» » » » Нерина Хиллард - Темная звезда


Авторские права

Нерина Хиллард - Темная звезда

Здесь можно скачать бесплатно "Нерина Хиллард - Темная звезда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Темная звезда
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная звезда"

Описание и краткое содержание "Темная звезда" читать бесплатно онлайн.



Ли Дермот — сдержанная и замкнутая, умная и компетентная — безупречная секретарша на работе. Очень мало кто — тем более ее босс может догадаться о том, что в своей семье, столь необычной и яркой, эта девушка нисколько не похожа на ту идеальную секретаршу, роль которой она так старательно играет на работе Стелла Иордетт — знаменитая кинозвезда, очаровательная красавица, по всеобщему мнению нисколько не испорченная славой заботливая дочь и сестра Это одна из сестер Ли Дермот, которую все они ласково называют своей «темной звездочкой».

Руис Алдорет — босс Ли Дермот, наполовину испанец, очень умный и компетентный, требовательный и беспощадно-суровый, холодно-неприступный для окружающих.

Каковы же они на самом деле?






И снова Руис поклонился ей.

— Вы совершенно правы, Стелла, — заверил он ее и улыбнулся Ли.

Она почувствовала, как благодарно затрепетало ее сердце, и поспешила заговорить со Стеллой; поспешила сразу же успокоить ее и посочувствовать, что та потеряла Брюса.

— Я сказала, что мы хотим, чтобы тебе было у нас весело, и могу уже сообщить тебе, что мы устраиваем небольшой званый ужин в честь твоего приезда, и не думаю, что твой партнер будет размышлять, звезда ты или нет. Да, в общем-то, я уверена, что не будет!

— О-о-о? — сказала заинтересованная Стелла. — Это звучит интригующе.

— Это человек, которого ты рано или поздно встретишь, но мы подумали, пусть это будет раньше.

— Скажи мне, — попросила Стелла, почти по-детски умоляюще и очаровательно. — Не могу дождаться!

— Это Рамон Талмонте. — Улыбнулась ей Ли. — Твой партнер и величайший сердцеед Мехико Сити! Мы подумали, что тебе будет приятно встретиться с ним до официального знакомства.

Стелла согласилась, что это будет хорошо и что ей особенно нравятся сердцееды.

— Но возможно, что он не так страшен, как считают, — добавила она, — да и в любом случае заманчиво разбить сердце сердцееда!

После этого разговор перешел на общие темы, и Ли с восторгом следила за игрой сестры. Если она любит Брюса, она должна сейчас быть страшно несчастной, но Стелла великолепно скрывает это. Она продемонстрировала, что очень расстроена, слишком расстроена, чтобы обсуждать разрыв с Брюсом, но по тому, как вспыхивали ее глаза, когда она перебрасывалась шутками с Руисом, трудно было поверить, что расстраивается искренне.

* * *

Через два дня состоялся званый ужин в честь приезда Стеллы в Мехико Сити. Ли с особенной тщательностью одевалась ради такого случая, выбрав из своего, теперь обширного, гардероба бархатное платье насыщенного сапфирового цвета, купленное ею вместе с Руисом вскоре после их приезда в Мехико Сити. Платье было красиво вышито речным жемчугом и не требовало украшений.

Ли стояла перед зеркалом, размышляя, не надеть ли сапфировое с бриллиантами колье с браслетом, подаренное ей Руисом. Вошел Руис, бросил быстрый взгляд на жену и положил на туалетный столик плоский кожаный футляр. Потом подошел к Ли и поцеловал ее, и не один раз, так что у нее кровь застучала в висках.

— Ты очень красива, — сказал Руис. — Он открыл футляр, и Ли увидела сверкающую нить жемчуга.

— Какое великолепие! — только и смогла произнести она.

— Она будет еще великолепнее у тебя на шее. Руис застегнул ожерелье у нее на шее, а потом подал Ли грушевидной формы жемчужины-серьги, чтобы она надела их сама. Мгновение она смотрела в зеркало, как будто не могла поверить, что видит собственное отражение, потом импульсивно повернулась и, притянув к себе его темноволосую голову, поцеловала.

— Не знаю, как мне благодарить тебя за все, что ты мне дал, — сказала она ему.

— Ты дала мне гораздо большее, — тихо ответил он. — Я забыл, что значит быть живым. Когда человек замыкается в себе и живет, как в раковине, это не жизнь, а существование. — Он нежно обнял ее, потом слегка оттолкнул и с улыбкой посоветовал:

— Иди, посмотри готова ли твоя сестра. Помни, что для нее это важный вечер и мы должны уделить ей сегодня побольше внимания.

Когда Ли дошла до дверей, Руис окликнул ее. Она заметила, он очень внимательно смотрит на нее.

— Querida, эта встреча с сестрой… она не причиняет тебе боли? — спросил он.

— Ты хочешь сказать из-за Брюса? — Она улыбнулась и покачала головой. Это вовсе не причиняет мне никакой боли. Все это у меня давно прошло.

— Хорошо, — сказал он. — И тебе приятно, что твоя сестра здесь? Ли поколебалась немного, потом искренне сказала:

— Да, я рада встретиться с ней.

Казалось, что Руис остался удовлетворенным.

— Когда-нибудь мы должны пригласить твою подругу Керри погостить у нас, предложил он. На его лице появилась мальчишеская ухмылка. — И найти кого-нибудь вроде Рамона Талмонте, чтобы выдать ее замуж! — добавил он.

Ли так радостно улыбнулась, что на щеках у нее проступили ямочки.

— Бедняга Рамон! Сегодня он будет потрясен красотой Стеллы, так что пусть он не знает, пока, о Керри. Я согласна, будет замечательно, если она приедет к нам погостить. А когда она будет здесь… ну, мы найдем, за кого ее выдать замуж.

— Но сначала нам придется выдать замуж Стеллу, — несколько сухо заметил он.

Когда Ли вошла в комнату к Стелле, то увидела сестру в некотором затруднении: некому было застегнуть на спине ее великолепное переливающееся платье. Стелла несколько небрежно одобрила платье Ли, и взгляд ее остановился на жемчужном ожерелье, как будто каждая жемчужина была магнитом, притягивающим ее взгляд. Она восторженно дотронулась до жемчужного ожерелья.

— Не стоит и спрашивать, настоящие ли они, — сказала она.

— Руис только что подарил их мне, — призналась Ли.

— Счастливица! — Стелла отвернулась и стала рассматривать свое отражение в зеркале, на лице ее появилось совершенно необычное выражение. Она опустила глаза и стала разглядывать кончики своих нежных пальцев. — Я уже поздравляла тебя, дорогая, — сказала она медленно, — с тем, что твой брак так удачен. Но называя его «удачным», я имела в виду, что все вышло удивительно хорошо. Вы с Руисом ведь заключили своего рода сделку, верно, и она сработала?

— Сделку? — пробормотала Ли.

Длинные ресницы Стеллы затрепетали и медленно поднялись, она повернулась и ласково погладила сестру по щеке.

— Да, я догадалась, разумеется… хотя ты и разыгрывала этот спектакль ради мамы. Но теперь, когда ты замужем за Руисом, тебе придется быть очень мудрой, чтобы удержать его. Он имеет слабость к красоте, особенно к английской красоте! Я была смущена, когда он вчера сидел и совершенно не сводил с меня глаз! Ли не верила своим ушам.

— Это потому, что ты моя сестра, — сказала она. — И вполне… естественно, что ты ему нравишься. Ты всем нравишься!

Глаза Стеллы засветились ядовитой насмешкой, но она ответила успокаивающе:

— Ну, хорошо, дорогая, пусть будет по-твоему. Но воспользуйся моим советом и держи его подальше от всех испанских обольстительниц!

Сестры спустились встречать первых гостей, и Ли чувствовала, что радость ее в предвкушении вечера испарилась. Ли механически познакомила Стеллу с Рамоном Талмонте и остальными гостями, но когда заметила, что Руис внимательно присматривается к ней, она постаралась сделать вид, что ничего необычного не произошло.

Но было не так. Стелла, как она подозревала, раззавидовалась при виде ее дорогого жемчужного ожерелья, что, без сомнения, сделало ее такой ядовитой… Но существовала вероятность того, что это не просто вредность — ее предупреждение сестры. Если бы Стелла встретила Руиса и познакомилась с ним до знакомства с Брюсом, она бы наметила себе в мужья Руиса, а не Брюса!

И теперь она жалеет, что не встретила Руиса раньше.

Ли было трудно поверить, что родная сестра может представлять угрозу ее будущему, но опыт научил ее остерегаться. Она знала, что не может доверять Стелле, но хотя и верила Руису, ситуация, создавшаяся в ее доме, не делала ее счастливой. Если бы Руис не предложил, чтобы Стелла жила в их доме, было бы значительно легче, а пока Ли могла только надеяться, что Стелла скоро приступит к работе и все изменится.

Казалось Стеллу привлек Рамон Талмонте, и несколько недель жизнь шла по-прежнему. Стелла хотела увидеть в Мехико Сити как можно больше и получить как можно больше удовольствия. К счастью, Рамон был не против показать ей все это. Стелла много времени проводила с ним, да и съемки отнимали большую часть ее времени. Ли чувствовала себя так, будто жила у кратера вулкана, она могла быть счастливой по-настоящему только, когда сестры не было дома, и в то же время испытывала чувство вины, так как ее подозрения по поводу Стеллы задевали и Руиса.

А Руис был таким замечательным мужем, что это казалось Стелле страшной несправедливостью. С ее приездом Ли потеряла покой и все время жила в напряжении, будто ожидая чего-то ужасного. И вот однажды горничная Мария постучала в дверь к Ли и на хорошем английском языке сказала, что госпожу желает видеть английский сеньор.

— Английский сеньор? Как его зовут? — потребовала ответа Ли.

— Сеньор Брюс.

— Брюс?

Ли не стала ждать дальнейших объяснений, а быстро направилась к двери и вышла в холл, где стоял Брюс, слегка смущенный. Его поразила роскошная обстановка дома, и теперь он не знал, как его встретят. Но когда Ли… другая, красивая и прекрасно одетая Ли, да к тому же являющаяся хозяйкой этого внушительного дома в незнакомом Мехико Сити, появилась перед ним, он забыл о смущении. Он смотрел на нее глазами, вспыхнувшими огнем восторга, и попытался обнять ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная звезда"

Книги похожие на "Темная звезда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нерина Хиллард

Нерина Хиллард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нерина Хиллард - Темная звезда"

Отзывы читателей о книге "Темная звезда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.