» » » » Нерина Хиллард - Темная звезда


Авторские права

Нерина Хиллард - Темная звезда

Здесь можно скачать бесплатно "Нерина Хиллард - Темная звезда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Темная звезда
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная звезда"

Описание и краткое содержание "Темная звезда" читать бесплатно онлайн.



Ли Дермот — сдержанная и замкнутая, умная и компетентная — безупречная секретарша на работе. Очень мало кто — тем более ее босс может догадаться о том, что в своей семье, столь необычной и яркой, эта девушка нисколько не похожа на ту идеальную секретаршу, роль которой она так старательно играет на работе Стелла Иордетт — знаменитая кинозвезда, очаровательная красавица, по всеобщему мнению нисколько не испорченная славой заботливая дочь и сестра Это одна из сестер Ли Дермот, которую все они ласково называют своей «темной звездочкой».

Руис Алдорет — босс Ли Дермот, наполовину испанец, очень умный и компетентный, требовательный и беспощадно-суровый, холодно-неприступный для окружающих.

Каковы же они на самом деле?






Удивленная и шокированная, Ли быстро отстранилась.

— Что ты здесь делаешь, Брюс? — холодно осведомилась она.

Удивление, боль, а потом возмущение выразились на его лице. Вынужденный воздержаться от дальнейших попыток заключить ее в объятия, он пробормотал с обидой:

— Ты, кажется, не очень рада меня видеть.

— В данных обстоятельствах это должно быть понятно, — ответила Ли серьезно и спокойно. Боже, что привело его в Мехико Сити? — Ты приехал увидеться со Стеллой?

— Так, значит, она уже прибыла, — заметил он.

— Да, она здесь больше двух недель. — Ли замолчала, но Брюс тоже молчал, и потому повторила:

— Ты приехал увидеться с ней? — Но, уже задавая этот нелепый вопрос, она поняла, что он вел бы себя иначе, если бы его целью была встреча со Стеллой.

— С твоей очаровательной сестрой? — он резко и коротко засмеялся. — Между нами все кончено. Я был совершеннейшим дураком, но во время опомнился.

— Ты был дураком? — повторила Ли. — А не думаешь ли ты, что кроме этого ты вел себя как кое-кто еще? Ты бросил меня, бросил Стеллу…

— Так вот, значит, что она тебе наговорила? — прервал он ее.

— А разве ты не бросил и ее?

— Уверен, что она рассказала тебе прекрасную трагическую историю, саркастически заявил он. — Хотел бы я слышать, что эта твоя невинная чистая сестрица рассказала про меня, но со временем я и сам тебе расскажу о ней кое-что.

— Я не позволю тебе так отзываться о сестре! — сверкнула на него глазами Ли. Ей не нравилось, что Брюс, который бросил Стеллу, теперь старается оправдываться. Это не украшает мужчину.

— Ну, хорошо, не буду, если тебе так хочется. Но ты бы лучше сообщила мне вкратце, что она тебе поведала. Я хотел бы знать свое положение.

Ли нахмурилась. Ситуация складывалась очень неприятная, и ей это совершенно не нравилось.

— У Стеллы нет причины лгать мне, — высокомерно заявила она. — Все, что она мне рассказала, должно быть правдой… что тебя очаровал ее блеск кинозвезды, а потом твое увлечение прошло.

Брюс покачал головой, глядя на Ли. Потом подошел к ней и схватил ее за руки, сжимая их еще крепче, когда она пыталась освободиться. В его голосе появилась нота отчаяния.

— Когда ты поймешь правду о своей сестре? — сердито спросил он. — Когда до тебя дойдет, что Стелла нисколько не похожа на всех вас. Она самая эгоистичная женщина изо всех встреченных мной, и ей совершенно наплевать на тебя… на кого угодно, кроме себя самой. Она может переломать жизнь кому угодно и нисколько не расстроиться из-за этого. Я знаю ее, знаю, какая она настоящая, Ли! Она просто развлекалась со мной. Ей было скучно, и это было частью игры. Она никогда не собиралась выходить за меня замуж. Если бы ты не вошла тогда и не застала нас, как казалось, в компрометирующей ситуации…

Ли засмеялась над ним.

— Ой, Брюс, пощади меня, — попросила она. — Это была именно компрометирующая ситуация, и ты знаешь это. И хотя сейчас ты пытаешься отрицать это, но ты совершенно безумно влюбился в нее…

— Могу тебя заверить, что больше я ее не люблю. Ли пожала плечами, удивляясь собственной жестокости, она совершенно не чувствовала к нему жалости — и еще меньше жалела Стеллу. Но она должна была заставить его верить, что защищает Стеллу.

— Тогда я могу сказать только, что ты очень умело влюбляешься и перестаешь любить, — сказала она, глядя на него с презрением. — И я совершенно не могу одобрить твой приезд в Мексику и попытку очернить мою сестру, обвиняя ее в том, что она порвала с тобой.

Он резко рассмеялся.

— Она никогда и ни за что не примет на себя вину, она… всегда чиста, как снег, и невинна. Когда-нибудь ты поймешь, какова она на самом деле, и, я надеюсь, разочарование не будет слишком сильным.

Ли сумела высвободиться и быстро отошла от него.

— Если ты собираешься так говорить и дальше, я велю тебе уйти. Да и вообще, зачем ты сюда явился? Ситуация довольно неудобная, ты сам понимаешь.

— Я приехал забрать тебя домой, — таково было его поразительное заявление.

Последовало молчание, Ли пыталась разобраться в смысле услышанного.

— Ты что, забыл, что я замужем за Руисом? — наконец спросила она.

— Это же просто сделка, ненастоящий брак. Ты сама так сказала. Брюс сделал еще одну попытку обнять Ли, но она успела увернуться.

— Ли, тебе надо вернуться ко мне. Мы принадлежим друг другу. Стелла была просто коротким затмением.

— А теперь ты хочешь продолжить оттуда, где кончилась наша помолвка?

Голос ее был таким тихим, что он не понял истинного смысла ее слов и радостно закивал.

— Ты можешь аннулировать брак.

— А если я этого не хочу? — спокойно спросила Ли.

— Ты сказала… я имею ввиду… — голос его оборвался, и наступило неловкое молчание.

— Я думаю, нам стоит кое-что выяснить, — ровным голосом сказала Ли. — Я не хочу возвращаться к тому, что было, Брюс. Даже если бы все сложилось не так и не ты бросил Стеллу, я все равно не захотела бы оставить Руиса. Я люблю его. Наше супружество, может, и началось как деловое соглашение, но теперь оно настоящее, так что, как видишь, вопрос об аннулировании брака не стоит. Он прищурил глаза и вспыхнул от гнева.

— Так, значит, Стелла права. Она сказала, что нельзя поверить, чтобы даго[6] сдержал слово в таком договоре.

— Не смей больше произносить это слово! — ледяным тоном оборвала его Ли.

— Извини, — пробормотал он, смутившись.

— А какое отношение к этому имеет Стелла? — поинтересовалась Ли. — Ты что, сказал ей, что это чисто деловое соглашение? — Может быть, она немного ошибалась в нем? Может быть, Стелла, узнав, что ее брак был просто сделкой, из-за этого отказалась выйти замуж за Брюса, веря, что ее сестра все еще любит его и, желая, чтобы он был свободен, когда будет расторгнут фиктивный брак Ли. Но в таком случае зачем взваливать на Брюса вину в том, что он увлекся блеском, и говорить, что он никогда не любил ее, а только был ослеплен тем, что она звезда?

Нет, эта мысль не может быть верной. Стелла не могла ничего знать о том, что замужество ее сестры началось только как деловой союз, иначе она бы упомянула это, когда приехала. — Я не хотел говорить ей, — оправдывался Брюс. — Просто… само собой выскользнуло.

— Да что ты говоришь? — иронично спросила Ли. Было совершенно очевидно, что он лжет. Неожиданно вошла Стелла.

— Ли, дорогая, ты знаешь… — она вдруг замолчала, увидев Брюса. Охнув, Стелла одной рукой прикрыла рот. Ее растерянность была отчасти искренней, отчасти наигранной.

— Ой! Ты здесь!

Ли тут же подошла к ней и успокаивающе обняла ее за плечи.

— Он уже уходит, дорогая.

— Ничего подобного, — воинственно заявил Брюс. — Нам надо кое-что выяснить, прежде, чем я уйду. — Он зло взглянул на Стеллу:

— Что за лживую историю ты рассказала Ли?

Стелла почти жалобно посмотрела на сестру.

— Ли, я не понимаю. О чем он говорит?

— Думаю, тебе ни за что не догадаться, — саркастически оборвал ее он. Ведь это не ты специально расстроила нашу помолвку, просто для развлечения, не имея никакого намерения выходить за меня замуж? И не ты насмехалась надо мной и… и начала дразнить меня из-за Руиса Алдорета, когда я рассказал тебе о том, как Ли вступила в фиктивный брак ради того, чтобы тебя не мучила совесть из-за нашей с ней испорченной помолвки?

Стелла повернулась к Ли с умоляющим взглядом.

— Ли, Бога ради, о чем он говорит?

— Ой, да прекрати ты! — почти заорал Брюс. — Ты, черт тебя побери, прекрасно понимаешь о чем я говорю. Ты приехала сюда с твердым намерением разрушить замужество Ли, потому что решила, что пора прибрать к рукам денежки Руиса.

Ли резко сняла руку с плеча Стеллы и подошла к звонку, но Брюс опередил ее.

— О, нет, ты не сделаешь этого. Ты выслушаешь все, что я собираюсь сказать.

— Я думаю, ты и так сказал достаточно. — Ли схватилась за шнур звонка и сильно дернула его… — Мистер Жермин уходит, Чита, — сказала она по-испански. — Не проводите ли вы его?

Брюс заговорил тише по-английски, чтобы экономка не поняла.

— Ладно, я уйду но, возможно, тебе еще захочется меня увидеть, в таком случае я остановился недалеко, в Мендито. Если я тебе понадоблюсь…

— Я не думаю, что будет нужда беспокоить тебя, — спокойно ответила Ли.

— Да? — Он коротко и мрачно рассмеялся, мельком взглянув на Стеллу, а потом снова на Ли. — Возможно, что ты все же захочешь вернуться в Англию, — и с этими словами он повернулся и вместе с Читой вышел из комнаты.

Наступило короткое молчание.

— Ты… ты не веришь ему, а? — наконец неуверенно спросила Стелла.

— Ну, конечно же, нет, — поспешила уверить ее Ли.

— Я так рада, что ты ему не поверила.

— Потом она кинула в сторону сестры удивленный и в то же время обеспокоенный взгляд. — Ли, что он имел в виду, когда говорил о фиктивном браке?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная звезда"

Книги похожие на "Темная звезда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нерина Хиллард

Нерина Хиллард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нерина Хиллард - Темная звезда"

Отзывы читателей о книге "Темная звезда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.