Боб Шоу - Корабль странников (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Корабль странников (сборник)"
Описание и краткое содержание "Корабль странников (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Bob Shaw. Ship of Strangers. 1978.
Bob Shaw. Vertigo. 1978.
Bob Shaw. Who Goes Here? 1977.
Смертельные схватки воздушных полицейских, космические приключения, уморительно смешные похождения звездных легионеров — все это вы узнаете, прочитав эту книгу.
— Начинай стрелять по-своему усмотрению для того, чтобы создать последовательность. — Голос Уэкопа слабо доносился сквозь шум в ушах Тарджетта.
— Хорошо, — он укрепил оружие на камне, дождался пока торпеда медленно поплыла по треугольному лоскуту неба и нацелил ствол ультралазера в ее носовую часть. Торпеда на мгновение вильнула, потом продолжала полет. Тарджетт повторял все снова и снова, неизменно с одним и тем же результатом, до тех пор, пока кучка израсходованных капсул не превысила дюжину.
— Уэкоп, ты где? — выдохнул он. — Ты не помогаешь мне.
— Излучение ультралазера не оставляет видимых отметок на поверхности торпед, поэтому я вынужден работать на чисто статистической основе, — произнес Уэкоп. — Но теперь у меня достаточно данных, позволяющих мне предсказывать передвижения торпед с большой степенью точности.
— Тогда, ради Бога, начинай это делать.
Возникла небольшая пауза.
— Каждый раз, когда я буду говорить «давай», стреляй в первую же торпеду, которая появится у тебя в поле зрения.
— Я жду, — Тарджетт сморгнул, чтобы прочистить слезящиеся глаза. Перед ними плясали яркие черные точки с цветными ободками.
— Давай.
Секундой позже появилась торпеда, и Тарджетт нажал на курок. Луч ультралазера прошелся по носовой части. Черный цилиндр сначала мелко задрожал, но затем равномерно и неторопливо поплыл дальше, не изменив направления.
— Давай.
Тарджетт снова выстрелил. Результат оказался тем же.
— Давай.
Вновь луч энергии вспыхнул и погас на боку торпеды — бесполезно.
— Это не слишком хорошо работает. — Тарджетт с трудом сфокусировал взгляд на индикаторе, находившемся на основании пистолета. — У меня осталось восемь зарядов. Я начинаю думать… думать, что мне следовало бы вылезти отсюда с моим собственным планом, пока у меня…
— Ты попусту тратишь время, Майкл. Давай.
Тарджетт нажал на курок, и еще одна торпеда беспечно полетела дальше, с виду совершенно не поврежденная.
— Давай.
Без всякой надежды Тарджетт выстрелил еще раз. Торпеда исчезла прежде, чем до его сознания дошло, что она, может быть, уже начала изменять направление.
— Уэкоп, — только и успел выговорить он — Я думаю, возможен…
Он услышал приглушенный взрыв, и треугольник неба залил ослепительно белый свет. Только мгновенное затемнение лицевой пластины его шлема спасло глаза Тарджетта от слепоты, неминуемой при самоаннигиляции двигателя. Сияние не слабело в течение нескольких секунд, пока чужая машина уничтожала сама себя. Он представил, как оно сжигает первичные и дублирующие схемы летающих роботов, которые сталкиваются с землей или друг с другом, врезаются в склоны горы и…
Тарджетт вовремя закрыл глаза и прикрыл лицо руками. Вокруг него бушевал затянувшийся катаклизм, оставляя за собой оплавленную пустыню. Я все еще могу умереть, думал он. Капитан Уэкоп сделал для меня все, что мог, но мне не везет. Здесь я и умру.
Когда грохот взрывов и почти осязаемый ливень излучения иссякли, он выполз из-под камней и поднялся на ноги. Они с трудом выдержали вес тела. Тарджетт с опаской приоткрыл глаза. Плато усеивали неподвижные торпеды, их двигатели испарились практически целиком. Несколько роботов-охотников по-прежнему кружили в воздухе, но они не обратили на него внимания, когда он побежал, покачиваясь как пьяный, к месту, где лежал рюкзак.
По дороге ему вдруг пришла в голову мысль, что одна из торпед вполне могла приземлиться прямо на его рюкзак. Даже Капитан Уэкоп был бы бессилен предотвратить это… Тут он обнаружил рюкзак, сохранившийся в целости и сохранности рядом с раскуроченным им и, может быть, поэтому не взлетевшим цилиндром. Дрожащими пальцами он открыл рюкзак, вытащил запасной кислородный генератор и пережил невыносимый ужас, когда несколько минут не мог вынуть поврежденный генератор из пазов на спине костюма. Из последних сил Тарджетт выдернул его, установил запасной генератор и опустился на землю, медленно возвращаясь к жизни.
— Майк? — неуверенно позвал Сердженор. — С тобой все в порядке?
Тарджетт глубоко вздохнул.
— Со мной все в порядке, Дейв. Капитан Уэкоп вытащил меня.
— Ты сказал КАПИТАН?
— Ты же слышал, — Тарджетт поднялся на ноги и осмотрел загроможденное обломками поле битвы. Здесь он и компьютер, находящийся за сотни миль отсюда, разбили вражеское воинство, пролежавшее в ожидании семь тысяч лет. По всей вероятности, он так никогда и не узнает первоначальное предназначение торпед, или зачем их оставили на Хорте-7. Его это уже мало занимало. Склонность к археологии исчезла. Оказалось вполне достаточным просто БЫТЬ ЖИВЫМ. Пока он рассматривал место действия, удивляясь самому себе, одна из торпед, по-прежнему паривших в воздухе, врезалась в гребень горы, возвышавшийся в нескольких километрах отсюда. Последовал взрыв, вновь наполнивший плато излучением.
Тарджетт укрылся от него под обломками скалы.
— Уэкоп, еще одна взорвалась.
— Мне не вполне понятно, что ты имеешь ввиду, Майкл, — отозвался Уэкоп.
— Торпеду, разумеется. Разве ты не видел вспышку?
— Нет. Телевизионная камера не функционирует.
— О? — Тарджетт взглянул за бывшее укрытие, где упала телекамера. — Вероятно, свет всех этих взрывов что-нибудь сжег в ней.
— Нет, — Уэкоп на секунду остановился. — Передача прекратилась, когда ты выронил камеру. Существует большая вероятность того, что от сотрясения кнопка окажется в выключенном положении.
— Вполне вероятно. Я двигался с хорошей скоростью… — Тарджетт растерянно замолчал, так как ему в голову пришла некая тревожная мысль. — Значит, ты мне солгал. Ты не мог следить за торпедами.
— Твое душевное состояние вынудило меня солгать.
— Но Боже мой, ты же говорил мне, когда стрелять. Откуда ты знал, что я дважды попаду в одну из торпед?
— Я не знал, — голос Уэкопа звучал отчетливо и спокойно. — Майкл, существуют вещи, которые тебе необходимо понять. Я просто рискнул.
— Это прекрасный материал для моей книги, Майк, — пронзительный голос Клиффорда Поллена зазвенел от возбуждения, когда тот наклонился над столом в кают-компании. — Я собираюсь назвать эту главу: «День, когда Тарджетт начал стрелять наудачу». Здорово, правда?
Майк Тарджетт, уже научившийся выносить с улыбкой любые шутки насчет своей фамилии,[3] кивнул головой.
— Очень оригинально.
Поллен, слегка нахмурившись, склонился над своими записями.
— Однако, мне следует внимательно излагать эту историю. В воздухе носилось триста шестьдесят две торпеды, а у тебя в пистолете было только двадцать шесть зарядов. Это означает, что Уэкоп ставил на твою жизнь приблизительно один к тринадцати! И азартный игрок выиграл!
— Неправильно! Все было совершенно иначе, — Тарджетт печально улыбнулся, разрезая на две половины недожаренный стейк. — Прими мой совет: держись в стороне от покера, Клиффорд — ты понятия не имеешь, как подсчитывать шансы на выигрыш.
Поллен выглядел оскорбленным.
— Я могу произвести простой подсчет. Двадцать шесть против трехсот шестидесяти двух…
— Друг мой, эта ситуация не имеет ничего общего с настоящей математикой. Мне надо было бы попасть в одну из торпед дважды. Правильно?
— Правильно, — нехотя ответил Поллен.
— Что ж, в подобной ситуации нельзя подсчитывать шансы простым делением одного числа на другое, как это сделал ты. Дело в том, что с каждым выстрелом шансы менялись. Каждый раз, когда я попадал в торпеду, я слегка сдвигал шансы в пользу следующего выстрела, и общую вероятность можно рассчитать единственным образом — умножением двадцати пяти рядов на постепенно повышающиеся шансы. Это довольно трудно сделать, если ты — не компьютер, но если бы ты сделал это, ты бы получил окончательные шансы один к двум, что я попаду в торпеду дважды. На самом деле в этом не так уж много от азартной игры.
— В это трудно поверить.
— Вычисли сам с помощью калькулятора, — довольный Тарджетт отправил в рот квадратный кусок стейка и с удовольствием начал жевать. — Это хороший пример оценки сложных вероятностей при помощи здравого смысла.
Поллен быстро набрал на маленькой счетной машинке несколько цифр.
— Слишком сложно для меня.
— Вот почему из тебя никогда не получится удачливого игрока.
Тарджетт снова улыбнулся, трудясь над своим стейком. Он, конечно, не упомянул ни о том факте, что теория вероятности надругалась над его собственным здравым смыслом, ни, тем более, о том, что он имел долгую и утомительную беседу с Уэкопом, после того как опасность миновала, для того, чтобы убедить его в истине. И он никогда и никому не рассказал бы о том ощущении холодного одиночества, которое постепенно завладело им, когда он по-настоящему понял, что Уэкоп — существо, охранявшее его жизнь, готовившее ему еду и терпеливо отвечавшее на все его вопросы — был ничем иным, как логической машиной. Легче было играть в ту же игру, что и остальные члены экипажа — всегда, и сейчас, и в дальнейшем обращаться к Уэкопу «Капитан», и думать о нем как о сверхчеловеке, который никогда не спускается со своего капитанского мостика, расположенного где-то на верхних палубах «Сарафанда».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Корабль странников (сборник)"
Книги похожие на "Корабль странников (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Боб Шоу - Корабль странников (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Корабль странников (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.