Дэн Абнетт - Инквизитор Эйзенхорн

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инквизитор Эйзенхорн"
Описание и краткое содержание "Инквизитор Эйзенхорн" читать бесплатно онлайн.
Знаменитая трилогия мира «Warhammer 40000» впервые под одной обложкой! Три романа дополнены рассказами и предисловием автора.
Будучи сотрудником одного из самых пугающих ведомств Империума, он решителен и неумолим в исполнении своего долга и не колеблясь пожертвует тысячами душ, если это спасет миллионы. Его отношение к предателям, ксеносам, еретикам измеряется только израсходованными обоймами. Ересь и скверна должны быть уничтожены без размышлений. Потому что размышления порождают ересь…
Он холоден, безжалостен и чисто выбрит.
Он Грегор Эйзенхорн.
Инквизитор.
Мы вошли внутрь. Воздух был прохладным. Здесь все еще пахло химикатами. Ряды цистерн, наполненных химическими удобрениями, выстроились вдоль стен гулкого помещения.
Пол второго этажа представлял собой дощатый настил. Помещение не использовалось уже несколько лет. Дверь, за которой начинался подъем наверх, была забрана металлической решеткой, мокрой от стекающей дождевой воды. Фишиг дернул решетку. Та оказалась фальшивой и легко отошла в сторону.
Теперь и я вытащил свой автоматический пистолет.
На третьем этаже, откуда можно было выйти на крышу примыкающего здания, мы обнаружили комнату десять на десять метров, на полу которой был расстелен лист пластика, покрытый запекшейся кровью и прочими органическими отложениями. В помещении висел запах ужаса.
— Здесь с ним и сделали это, — уверенно произнес Фишиг.
— Никаких культовых знаков или символики Хаоса, — заметил я.
— Не факт, — сказала Биквин, пересекая комнату и стараясь не наступить на измазанный лист.
Я был более чем уверен, что она куда больше заботилась о сохранности своей обуви, нежели о неприкосновенности сцены преступления.
— Что это? Здесь что-то было подвешено.
В стену было вбито два ржавых крюка, свежие царапины на которых давали понять: здесь недавно что-то вешали. На полу под крюками желтым мелом был нанесен причудливый символ.
— Он встречался мне и раньше, — сказал я.
В этот момент загудел мой вокс. Меня вызывала Уорекс.
— У меня есть запрошенный вами список рабочих.
— Хорошо. Где вы сейчас?
— Собираемся встретиться с вами на кожевенном заводе, если вы все еще там.
— Мы встретимся с вами на углу улицы Ксеркса. Передайте своим людям, что мы обнаружили место преступления на складе удобрений.
Мы вышли из комнаты, где произошло убийство, и направились к лестничному проему.
Фишиг застыл на месте и вскинул пистолет.
— Снова? — прошептал я.
Он кивнул и оттолкнул Биквин в укрытие за дверь.
Если не считать стука дождя и шуршания насекомых, стояла абсолютная тишина. Сжимая оружие, Фишиг посмотрел на ветхую крышу. Может быть, это только мое воображение, но мне показалось, что я увидел тень, двигавшуюся по обнажившимся стропилам.
Я двинулся вперед, направляя ствол на эту тень.
Что-то скрипнуло. Половица.
Фишиг указал на лестницу. Я кивнул, подтверждая, но последнее, чего мне хотелось, так это открывать огонь по ложной цели, поэтому я осторожно включил вокс и прошептал:
— Уорекс, вы точно не входили на склад, чтобы встретиться с нами?
— Никак нет, инквизитор.
— Прием окончен.
Фишиг подошел к краю лестничной площадки и посмотрел вниз, нацеливая оружие.
Лазерный импульс пробил доски возле его ног, и Годвин откатился в сторону.
Я выпустил три заряда в лестничный пролет, но неудачно выбрал угол.
В ответ раздалось два выстрела из винтовки, а затем снова полыхнул лазер, обжигая пол.
«Стреляют сверху», — запоздало сообразил я. Тот, кто стоял на лестнице, был вооружен винтовкой, но лазерный огонь велся с крыши. Я услышал шаги этажом ниже. Фишиг приподнялся, собираясь броситься в погоню, но очередной лазерный импульс заставил его снова залечь.
Я вскинул пистолет и открыл огонь по крыше, пробивая в черепице дыры, сквозь которые заструился бледный свет.
Наверху что-то зашуршало и заскрипело.
Фишиг тут же оказался на лестнице, преследуя второго противника.
Я же побежал по третьему этажу, следуя за звуками, которые издавал человек, бегущий по крыше.
В проломе я увидел силуэт и выстрелил снова. Мне ответила яркая вспышка лазера, но затем раздался глухой удар и скрежет, как при скольжении.
— Прекратить огонь! Сдавайтесь! Инквизиция! — проревел я, воспользовавшись Волей.
Последовал более весомый грохот, словно обрушилась целая секция крыши. В соседнем помещении черепица лавиной сыпалась на пол и разбивалась.
Я вломился в дверь, вскидывая пистолет и готовясь выкрикнуть очередной приказ, подкрепленный Волей. Но в комнате никого не оказалось. Кучи битой черепицы и кирпичей устилали пол под зияющей дырой в крыше, и среди обломков лежала деформированная лазерная винтовка. В дальнем конце комнаты виднелись разбитые окна, те самые, которые Биквин заметила с крыши кожевенного завода.
Я подбежал к одному из них. По крыше кожевенного завода бежала массивная фигура в темной одежде. Убийца спасался от меня тем же путем, каким от него в последний раз сбежала жертва, — через окна, выходящие на крышу соседнего здания.
Расстояние было слишком большим, чтобы использование Воли дало хоть какой-нибудь эффект, зато угол зрения и прицел оказались достаточно хороши. Я решил стрелять в затылок и, за секунду до того, как убийца исчез бы в укрытии, стал плавно нажимать на курок…
…и тут позади меня взорвался весь мир.
В себя я пришел, лежа на руках баюкающей меня Биквин.
— Не шевелись, Эйзенхорн. Медики скоро прибудут.
— Что случилось? — спросил я.
— Мина-ловушка. Помнишь лазган, который бросил тот парень? Он взорвался у тебя за спиной. Перегрузка энергетической ячейки.
— Фишиг достал своего?
— Конечно.
На самом деле нет. Ему это не удалось. Он упорно гнался за своим противником по лестнице через два этажа, а затем через нижние помещения склада. У выхода убийца неожиданно развернулся и опустошил обойму своего автоматического пистолета в Годвина, вынуждая того броситься в укрытие.
В этот момент подоспела капитан Уорекс и пристрелила человека, стоявшего в дверях.
Мы собрались в тесном офисе Уорекс. Отделение арбитров средневысотного сектора гудело, как потревоженный улей. К нам присоединился Эмос, нагруженный бумагами и информационными планшетами и притащивший с собой Мидаса Бетанкора.
— Ты в порядке? — спросил Мидас.
В своей вышитой вишневой безрукавке он казался ярким цветным пятном на фоне строгого сумрака средневозвышенного округа.
— Мелкие ссадины. Со мной все хорошо.
— Я-то думал, что мы собираемся улетать, а ты тут, оказывается, просто решил повеселиться без меня.
— Я тоже думал, что мы собираемся улетать, пока не увидел это дело. Посмотри записи Биквин. Мне нужно, чтобы ты как можно быстрее вошел в курс дела.
Древнее, напичканное аугметикой тело Эмоса дошаркало до стола Уорекс и бесцеремонно свалило в кучу свои книги и планшеты.
— Я работал, — сказал Убер.
— И наработал какие-нибудь результаты? — спросила Биквин. Он одарил ее кислым взглядом.
— Нет, если честно. Но мне удалось собрать достойный похвалы объем информации. Когда начнется обсуждение, я, возможно, смогу заполнить некоторые пустые места.
— Нет результатов, Эмос? Это очень странно, — усмехнулся Мидас, и его белые зубы сверкнули на темном лице.
Он передразнивал престарелого ученого, используя излюбленную фразу Эмоса.
Передо мной лежал список рабочих склада, где нашли три тела, и еще один такой же список для сельскохозяйственного хранилища, где мы вступили в перестрелку. Быстрая сверка дала два совпадающих имени.
— Брел Содакис. Вим Веник. Оба работали на складе, пока тот не закрылся. На данный момент оба наняты «Агрикультурными хранилищами Гандлмаса».
— Прошлое? Адреса? — спросил я у Уорекс.
— Я проверю, — сказала она.
— Итак… значит, у нас здесь культ, да? — спросил Мидас. — У вас есть серия ритуальных убийств, как минимум одно место преступления, а теперь еще и имена двух возможных культистов.
— Возможно.
Я не был уверен. Все казалось одновременно и большим, и меньшим, чем представлялось вначале. Чутье инквизитора.
Остатки лазерной винтовки, брошенной моим соперником, лежали на столе для улик. Несмотря на повреждения, причиненные взорвавшейся от перегрузки энергетической ячейкой, не составило труда определить модель.
— Энергетическая ячейка могла взорваться из-за того, что оружие упало? Он ведь провалился сквозь крышу, верно? — спросила Биквин.
— Эти штуки очень прочные, — ответил Годвин.
— Принудительная перегрузка, — сказал я. — Старый трюк Имперской Гвардии. Солдаты знают, как это сделать. Применяется в качестве последнего слова в критической ситуации. Когда их зажимают в угол. Когда им все равно остается только умереть.
— Нестандартное изменение, — произнес Фишиг, тыча в дужку курка искалеченного лазгана. Знания Годвина об оружии казались порой обширными до неприличия. — Видите эту модификацию? Дужку расточили, чтобы сделать расстояние до курка больше.
— Зачем? — спросил я.
— Чтобы удобнее было держать, — пожал плечами Фишиг. — Например, аугметической рукой с увеличенными пальцами.
Мы прошли по коридору к помещению морга, где на столе лежал человек, застреленный Уорекс. Это был средних лет мужчина мощного телосложения, но выглядевший явно старше своих лет. Его кожа была обветренной и морщинистой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инквизитор Эйзенхорн"
Книги похожие на "Инквизитор Эйзенхорн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэн Абнетт - Инквизитор Эйзенхорн"
Отзывы читателей о книге "Инквизитор Эйзенхорн", комментарии и мнения людей о произведении.