» » » » В. Пашинин - Мир приключений № 14, 1968


Авторские права

В. Пашинин - Мир приключений № 14, 1968

Здесь можно скачать бесплатно "В. Пашинин - Мир приключений № 14, 1968" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Издательство: Детская литература, год 1968. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
В. Пашинин - Мир приключений № 14, 1968
Рейтинг:
Название:
Мир приключений № 14, 1968
Автор:
Издательство:
Издательство: Детская литература
Год:
1968
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир приключений № 14, 1968"

Описание и краткое содержание "Мир приключений № 14, 1968" читать бесплатно онлайн.



Сборник приключенческих и фантастических рассказов разных авторов (В. Пашинин, Кирилл Булычев, Лев Полонский и др.). Альманах № 14.

Ежегодные сборники приключенческих и научно-фантастических повестей и рассказов советских и зарубежных писателей выпускались издательством «Детская литература» с 1955 г.






Арба — повозка на двух больших колесах.

13

Ага — господин.

14

Ретирада — отступление.

15

Яшмак — конец платка.

16

Кизылбашская нефть — персидская, точнее — бакинская нефть.

17

Авариз — обязательные для всех общественные работы.

18

Крестцы — распутье на олонецком областном наречии.

19

Той — свадьба.

20

Dummy (англ.) — манекен.

21

Песня, восхваляющая генерала Митчела, привлеченного к суду за публичное обвинение министерства армии и флота в пренебрежительном отношении к созданию военно-воздушных сил.

22

Газета «Старз энд страйпс» в 1954 году первая опубликовала статью о созданном американцами в Южной Корее учебном концлагере, в котором и происходят вышеописываемые события. По сообщениям печати, через этот лагерь проходят более 600 военнослужащих в год.

23

Из официального заявления представителя госдепартамента США по вопросам печати Линкольна Уайта.

24

Стихи Роберта Форста.

25

Баас — господин (язык буров — африкаанс).

26

Африканер — бур, потомок голландских поселенцев в ЮАР.

27

Кафр — презрительная кличка африканцев в ЮАР.

28

Пьер Жюль Этцель умер в 1886 году.

29

Герои романа Виктора Гюго «Отверженные».

30

Орнитоптер — летательный аппарат (самолет) с машущими крыльями.

31

Жан Шено — ученый-востоковед, профессор Сорбонны, член Коммунистической партии Франции; опубликовал цикл статей о социально-политических взглядах Жюля Верна.

32

Жан Бабине — известный французский физик и астроном.

33

Полет не был осуществлен. Конструкция управляемого аэростата де Люза, одного из прообразов дирижабля, себя не оправдала.

34

«Ardan» произносится по-французски так же, как «ardent» — горячий, пылкий, задорный.

35

Агафокл — правитель Сиракуз (Сицилия) в конце IV века до н. э. Сжег флот, чтобы он не достался карфагенянам.

36

Об Эдмондо Маркуччи и его деятельности в защиту мира я рассказал в заметке, напечатанной в «Неве» (1962, № 10, стр. 217–218).

37

Лютеция — в первоначальном значении «болотистое место». Когда-то так назывался поселок, на месте которого вырос Париж.

38

Компания пневматического трубопровода Бостон — Ливерпуль.

39

В конце 1895 года этот же рассказ в переводе с французского был опубликован в английском журнале под заглавием «Экспресс будущего». Профессор Жан Шено прислал мне из Парижа фотокопию английского перевода с просьбой сообщить, где был напечатан подлинный французский текст. Я мог указать только русские источники.

40

Эти слова были сказаны в 1904 году. Имеется в виду роман «Властелин мира». Недооценка Жюлем Верном автомобилей связана с тем, что он «проглядел» бензинный двигатель: знал об этом изобретении, но не придал ему значения, так как полагался только на электрическую энергию.

41

Роман «Завещание чудака» опубликован в 1899 году.

42

Роман «Братья Кип» вышел в свет в 1902 году.

43

Заглавие первого тома «Путешествий и приключений капитана Гаттераса».

44

Действительно, дипломатические конференции в Гааге, ставившие задачей ограничение вооружений и обеспечение мира, не оправдали возлагавшихся на них надежд.

45

Ныне Кировоград.

46

Комингс — вертикальные листы стали, окаймляющие люк по периметру у палубы.

47

Форпик — носовой отсек, расположенный у форштевня.

48

Леер — трос, ограждающий палубу.

49

Ходовой мостик — место, откуда производится управление судном на ходу.

50

Жвак-галс — место крепления конца якорной цепи на корабле.

51

Футшток — длинный шест, разбитый на футы.

52

Фальшборт — продолжение борта выше открытых палуб судна.

53

Шлюпбалки — часть шлюпочного устройства, служащая для спуска и подъема шлюпок.

54

Фал — тонкий трос, служащий для подъема сигналов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир приключений № 14, 1968"

Книги похожие на "Мир приключений № 14, 1968" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора В. Пашинин

В. Пашинин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "В. Пашинин - Мир приключений № 14, 1968"

Отзывы читателей о книге "Мир приключений № 14, 1968", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.