» » » » Эргали Гер - Сказки по телефону, или Дар слова


Авторские права

Эргали Гер - Сказки по телефону, или Дар слова

Здесь можно скачать бесплатно "Эргали Гер - Сказки по телефону, или Дар слова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Лимбус Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эргали Гер - Сказки по телефону, или Дар слова
Рейтинг:
Название:
Сказки по телефону, или Дар слова
Автор:
Издательство:
Лимбус Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-8370-0141-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки по телефону, или Дар слова"

Описание и краткое содержание "Сказки по телефону, или Дар слова" читать бесплатно онлайн.



Откуда берутся и на чем поскальзываются новые русские? Как строят финансовые пирамиды? Чем киноискусство отличается от порнобизнеса? Что такое проституция – профессия или призвание? Как возникает и на что растрачивается литературный дар?

Остросюжетное произведение известного писателя претендовало на многие премии – и заслужило главную: неослабное читательское внимание.






Ничего этого Игорь, естественно, не увидел; даже Машины газельи глаза не разглядел, а только маленькую, очень такую трогательную попку.

– Правда в том, что ты видишь перед собой ничто, пустое место, – говорил между тем Серега, по-собачьи старательно заглядывая Анжелке в глаза. – Даже не служителя слова, как хотелось бы, а прислужника. Последыша тех, кто умел. Вот как если цыгану на базаре сказать, что он прямой потомок древнейшей касты магов и ведунов… Он-то и сам это знает, такое наверняка аукается в крови, должно аукаться – знать можно, а соответствовать уже нельзя, нечем соответствовать и нечему, так что на поверку он обыкновенный базарный ром, мечтающий о подержанном «мерседесе»… Вот так и я: захудалый последыш служителей угасшего культа. Они умели завораживать смерть, заговаривать время, через слово им дано было откровение – а я что? – сижу на базарной площади, обманываю доверчивых девушек в наперсток. Знать – знаю, чувствовать чувствую… иногда очень даже хорошо чувствую, какая страшная сила таится в слове, но – соответствовать уже не могу. Нечем…

– Со мной ты сотворил чудо, а не фокус, так что не прибедняйся, возразила Анжелка. – И вообще, я знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь. Больше, чем можно сказать словами.

Она неожиданно протянула руку, коснулась его подрагивающих пальцев и улыбнулась. Он удивленно взглянул на нее своими серыми, по-собачьи распахнутыми глазами – и улыбнулся в ответ. У Анжелки на шее, над левой ключицей, затрепетала жилка. Она видела, с каким трудом дается ему прямое общение; видела капли пота, проступившие на висках. Видела, как проваливаются глаза, ныряя за словом куда-то в себя, вовнутрь – лицо без глаз застывало гипсовой маской – потом выскакивают обратно, не сразу обретая осмысленное выражение. Они говорили вразнобой, глаза и губы. Он уходил в слова, оставляя глаза без присмотра, и они предавали его – так было. Это совсем не то, подумала она, холодея. Это совсем не так, как по телефону.

А жилка вибрировала. Анжелка прихлопнула ее ладошкой, другой рукой продолжая стискивать Сережкины пальцы. Что-то они говорили друг другу, но она перестала слышать слова. Душа в душу, как по телефону, не получалось. Сосущая пустота разверзлась в солнечном сплетении и быстро поднималась по горлу неисчерпаемого прежде колодца. Это было совсем другое общение. Слова, слова, слова сыпались как горох. Они не описывали и десятой доли того, что происходило с ними. Они, скорее, камуфлировали действительность, прикрывали ее маскировочной сетью слов, раскрашенной изысками оборотов. Он не хотел, не умел, выпадал – а больно было и ему, и Анжелке.

Его надо отвратить от слов, подумалось ей. Приохотить к общению. Он похож на ночное существо, которое выволокли на свет: шипит, отбивается, паникует, вот-вот цапнет и улизнет. Она еще крепче стиснула его пальцы.

– Хочешь, я скажу тебе, что было до слов? – спросила Анжелка. – До самого первого слова был мрак, пещеры, а в пещерах огонь. И люди без всяких слов понимали голод, холод, страх, тепло очага. И женщины с мужчинами понимали друг друга без слов.

– Браво! – не удержался Игорь. – Вот это не в бровь, а в глаз!.. Ох, ребятки – чувствую, потанцуем мы сегодня на славу…

12

Они вышли на крыльцо «Экипажа», выстланное зеленым, искрящимся под фонарем ковролином, – дворовый ветер швырялся из темноты горстями снежного праха – и мимо желтого «ситроена» Лимонова побрели к своей колымаге.

– Куда едем? – спросил Игорь, когда сели в машину.

– Может быть, в «Птюч»? – Серега посмотрел на Анжелку. – Там облупленные мальчики-девочки танцуют по одиночке, как стадо зомби – жуткое зрелище, кислотный кайф…

– Нет уж, спасибо… Мне что-нибудь попроще, где парами.

– Нет вопросов, – ответил Игорь. – Едем к ЛИС'Су. Проще только на Казанском вокзале.

Они поехали.

– А можно, я подниму стекло? – спросила Анжелка, имея в виду стекло, отделявшее салон от водителя.

– Запросто, – сказал Игорь. – Только учти, мы очень быстро доедем.

Анжелка хмыкнула, нажала кнопочку – стекло поехало, отрезая им с Серегой отдельную каюту с текучим Садовым кольцом за иллюминаторами.

– Вот так, – заметила она многозначительно.

Серега напрягся. Она сняла свою прикольную шапочку, придвинулась и пожаловалась:

– Мне пару раз показалось, будто ты убегаешь куда-то далеко-далеко…

– Мне тоже, – он кивнул. – Дурацкое ощущение. Как будто сам от себя убегаю…

– Не убегай, пожалуйста, – попросила Анжелка. – То есть в разговорах пожалуйста, хоть в Америку, а по жизни не убегай. Я ни о чем другом не стану тебя просить, только об этом: не трусь, не бросай меня, мы только вместе… вместе можем выплыть, понимаешь?

Он хотел отпрянуть, такое было движение, но Анжелка цепко держала его за рукав.

– Очень тебя прошу, – сказала она.

– Этого можно было не говорить, – враз охрипнув, упрекнул он. – Может, я сомневаюсь в себе по каким-то другим параметрам, но как пес, как мужчина… Да я зубами тебя вытащу, если будут связаны руки!.. Я пойду по дну с тобой на плечах, лишь бы тебе дышалось… Я никогда тебя не брошу, Анжелка!

– Не бросишь? – переспросила она.

– Клянусь.

– Клянись! – Распахнув косуху, она вздернула джемперок вместе с маечкой. Поцелуй меня в сердце!

Сережка припал, поцеловал грудь под нежное основание и выпрямился, засверкав левым глазом.

– Не знаю, попал ли, – признался он. – Там так много всего…

– Попал, – заверила Анжелка; они потянулись друг к другу и запечатали клятву бездонным, от Самотеки до Уголка Дурова, поцелуем.

У ЛИС'Са, даром что суббота, народу было немного – человек триста-четыреста, что по масштабу вертепа отдавало безлюдьем и запустением. Тары-бары-рестораны, дискодромы и казино, разбросанные по футбольному полю крытого стадиона, утопали в адском грохоте музыки и дымах, пронизанных лазерными лучами; вспышки стробоскопа, полыхавшие сваркой, озаряли безлюдное высокоавтоматизированное производство – веселящего газа? – а мрачные трибуны циклопического сооружения казались не пустыми, но вымершими: так, должно быть, веселились на развалинах Колизея вестготты.

Они сидели за столиком на краю дискодрома, а Игорь уже танцевал с какими-то девушками в обтягивающих черных платьях, переминающимися с ноги на ногу вокруг сложенных на полу сумочек. Я хочу танцевать, закричала Анжелка, хочу растанцеваться, я полтора года не танцевала на людях; Сережка, что-то крича в ответ, потащил ее на площадку. Со стороны, наверное, они смотрелись не очень: Мальвина и Буратино, имитирующие живую пластику, две деревянные куклы в грохочущем вертепе Карабас`са Барабас`са. Сережка очень старательно, уморительно дергался, улыбаясь смущенной, чуть виноватой улыбкой; глядя на него, Анжелка невольно сбивалась с ритма – хотелось не танцевать, а смеяться, обнимать его и любить.

Зато Игорь танцевал здорово. Он прибился к ним, бросив черных девушек, Анжелка легко подстроилась под его пластику и почувствовала, что танцует. Сережка увял, стушевался, отправился на скамью запасных, за край дискодрома. «Ничего, – сказала себе Анжелка. – Я немножко».

Она была тростинкой на ветру музыки, нотой «ля», рождественской елкой, украшенной серебряными цепочками и тяжелыми золотыми шарами. Жесткий царапающий ритм – бумц, бумц – ломал и захлестывал тело, она боролась с ним, отдавалась ему и думала о Сережке. Он скрючился в ней, как младенец в утробе, которого еще носить и донашивать, носить и донашивать в утробе прямо под сердцем, – а она так надеялась разродиться еще сегодня.

Бог знает, сколько она плыла, выгребая по течению музыки, пока краем глаза не зацепилась за пустоту. Сережка исчез, только сумочка висела на стуле. Анжелка, досадуя на его легкомыслие, показала Игорю, что Сережки нет, и пошла к столику. Они сели, осмотрелись по сторонам, Игорь жестом успокоил ее: все нормально, расслабься. Он никак не вписывался в их сказку: высокий, уверенный в себе голубоглазый брюнет, снисходительно державший дистанцию, при этом запросто, по-хозяйски инспектирующий ее взглядом, даром что друг. У тебя взгляд как палка, сказала Анжелка. Он не расслышал.

Закажи бутылку шампанского, попросила она. Только не «Мартини», а настоящего, вон того – «Моэт и Шандон». Игорь расслышал, но все же переспросил. Она достала из сумочки пачку денег, отсчитала двести долларов, а пачку, на глаз не похудевшую, кинула обратно. Игорь разве что не нырнул следом – затем, справившись с изумлением, откинулся и расхохотался. А ты мне нравишься, крикнул он. Ты действительно бумц высокого класса, теперь я за Серегу спокоен. Прибереги баксы на свадьбу, это бумц как будущий шафер, бумц, друг семьи.

Он пошел к стойке, извлекая на ходу портмоне, потом вернулся, показал на часы и выкинул десять пальцев – десять минут. Анжелка оглянулась. Бармен кивнул, приятно осклабился, показал на ведерко, в котором охлаждалось шампанское. Боже, какая скука, подумалось ей. Какая тоска, какая ледяная пустыня… Куда он пропал?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки по телефону, или Дар слова"

Книги похожие на "Сказки по телефону, или Дар слова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эргали Гер

Эргали Гер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эргали Гер - Сказки по телефону, или Дар слова"

Отзывы читателей о книге "Сказки по телефону, или Дар слова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.