Джеки Д`Алессандро - Не совсем джентльмен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не совсем джентльмен"
Описание и краткое содержание "Не совсем джентльмен" читать бесплатно онлайн.
Три года назад легкомысленный Натан Оливер сорвал с губ юной Виктории Уэксхолл первый в ее жизни поцелуй – и исчез, даже не попрощавшись...
Но теперь робкая девочка превратилась в блестящую светскую львицу – и намерена заставить повесу дорого заплатить за пережитое некогда унижение.
Ее план – влюбить Натана в себя и жестоко его отвергнуть.
Однако даже самые блестящие планы не всегда осуществимы, особенно если на смену любовным интригам приходит истинная любовь – жгучая, страстная и неодолимая...
– Оч-чень приятно, – пробормотала Виктория, медленно пятясь, в то время как пес держался рядом, не отходя ни на шаг. Тут она уперлась спиной во что-то твердое, и чьи-то руки обхватили сзади ее плечи. Повернувшись, она увидела, что этим твердым был доктор Оливер.
– Мне показалось, вам нравятся собаки, – тихо сказал он прямо у нее над ухом.
Тепло его рук и необыкновенно мягкий голос моментально успокоили Викторию, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы, расслабившись совсем, не упасть к нему в объятия.
– Мне нравятся собаки, – сказала она, не сводя глаз с По, – но это не собака. Он больше похож на... небольшого медведя.
Усмехнувшись, Оливер отпустил ее и отошел в сторону. Хотя он больше не дотрагивался до нее, Виктория продолжала чувствовать на себе эти легкие прикосновения и его особенное дыхание. Хорошо, что в ее руках все еще был котенок, которого она гладила, чтобы окончательно успокоиться. По сразу поспешил к хозяину, виляя хвостом.
Похлопав своего любимца, Натан сказал:
– Давай, мальчик, сделаем как надо. Сидеть!
По плюхнулся на землю.
– Ну, теперь давай!
Пес поднял переднюю лапу.
– Он просто хочет оформить ваше знакомство.
Виктория с подозрением посмотрела на По:
– А он добрый?
– Как ягненок.
– Э... у меня нет опыта общения с ягнятами, и я не знаю, какие они. Нет, про них, конечно, говорят, что они очень милые, но на самом-то деле они могут рычать, кусаться...
– Нет, уверяю вас, По себе такого не позволит, он очень вежливый.
– Возможно... просто, понимаете, он выглядит так, словно готов съесть меня целиком, не жуя, а я и крикнуть не успею. Скажите, вы держите только больших животных? Никого поменьше нет?
– Боюсь, собака только одна. Такая.
Желая стереть насмешку с лица доктора, Виктория, поборов окончательно все страхи, пожала По лапу. Он спокойно поприветствовал ее, оставив ее руку, как и обещал доктор Оливер, целой и невредимой. По был довольно красивым и дружелюбным, даже слишком, учитывая то, как началась их встреча, когда он уткнулся мордой ей в ягодицы. Он наверняка не собирался никого пугать, просто его размеры приводили Викторию в смятение.
От стада доктора Оливера снова повеяло неповторимым ароматом, и Виктория, решив, что уже достаточно информации и запахов было получено за одно утро, осторожно двинулась к конюшням.
– Я пойду, пожалуй. Мне еще хотелось прокатиться.
– Вы ничего не забыли?
Господи, опять эта коза уставилась на нее. Виктория ускорила шаг.
– Я? Э... нет, не думаю.
Ее испугала вновь возникшая на лице Натана усмешка, с которой он двинулся на нее. Ладно бы он шел один, так вся его команда устремилась следом, ступая чуть ли не в ногу.
– Мой котенок.
– Что, простите?
– Я про Кошку в сапогах, леди Виктория. – Он шел на нее со стадом. От шествия оторвалась только корова – желание пощипать траву оказалось сильнее.
– А, ваша ко-ошка, – протянула Виктория, остановившись и чувствуя себя очень глупо. Она посмотрела на свернувшегося в клубок котенка, мирно спавшего у нее на руках. Она к нему уже привыкла, ей не хотелось отдавать его. Доктор Оливер остановился и посмотрел на нее с пониманием.
– Умеют же эти создания очаровывать, правда?
– Да уж.
Она аккуратно передала ему котенка. Натан прижал комочек шерсти к себе и сказал:
– Ну что, едем?
– Куда?
– На конную прогулку, конечно. Мне надо только накормить животных, а Хопкинс в это время оседлает нам лошадей.
– Не помню, чтобы я приглашала вас поехать со мной, доктор Оливер.
– Это явный недосмотр.
– Вообще-то нет. Я хочу поехать одна.
– Жаль, что вы этого так хотите, потому что я отправлюсь с вами.
– Боюсь, это невозможно, так как я без сопровождения. Он отмахнулся от ее возражений:
– Леди Виктория, мы же не собираемся с вами трястись в закрытом экипаже или еще в каком-либо замкнутом пространстве. Наоборот, открытый воздух, каждый на своей лошади, едем мир смотреть, и никому нет никакого дела – вот она, жизнь в Корнуолле. Кстати, скажите мне, – продолжал он уже серьезно, – вы все-таки подумали вернуть мне письмо?
– Я вам вчера уже предъявила свои условия, которые остались неизменными. А вы не желаете им последовать?
– Свое решение я вам тоже уже сообщил.
– И не передумаете?
Он покачал головой и в очередной раз усмехнулся:
– Я лучше дождусь того момента, когда вы разденетесь.
Виктория плотно сжала губы, сдерживая негодование.
– Простите, мне надо идти, – сказала она, собравшись обойти его, но он преградил путь.
– Не будем ссориться. Вы посмотрите только, какое прекрасное утро! То, что нужно для прогулки верхом. А я буду гостеприимным хозяином и покажу вам тропинку, ведущую к морю.
– Как вы сказали? Гостеприимным? – спросила она с наигранным неверием в голосе. – Нет уж, спасибо!
– Боюсь, у вас нет выбора, леди Виктория. Ваш отец поручил мне охранять вас. Так как вы не отдаете мне письмо, в котором написано, где и от чего, я должен ходить за вами круглые сутки, от рассвета до заката, с того момента как вы проснетесь... – заявил он, приблизившись к ней еще на шаг и улыбнувшись, – ...до тех пор, пока не окажетесь под одеялом.
Глава 7
Современная женщина должна соблюдать простые рыболовные правила, чтобы поймать мужчину. Сначала – наживка в виде потрясающего платья. Затем «забросьте удочку», флиртуя и кидая в его сторону выразительные взгляды. «Случайно» прикоснитесь к нему пару раз, поплавок дернется. Тогда можете смело вытаскивать удочку и кидать вашу «рыбку» на берег, чтобы она задыхалась от нехватки воздуха, который может быть возвращен лишь через долгий, глубокий поцелуй.
«Дамский путеводитель к счастью и душевному комфорту»
Чарлза Брайтмора
Натан смотрел, как мягкая, нежная кожа Виктории покрывается румянцем, таким необычным и чарующим, что ему так и хотелось дотронуться, погладить. Ее голубые глаза даже сменили оттенок – столько возмущения и ярости вызвало сообщение Натана относительно ее безопасности. Казалось, еще чуть-чуть, и Виктория просто взорвется, как фейерверк.
– Ну, если вам не по душе такой расклад, леди, то будьте любезны отдать мне письмо. А иначе мне придется стать вашей тенью. Мы будем неразлучны, как желтый цвет с нарциссом, красный – с томатом, как...
– Я поняла вас! – перебила она.
Натана забавляли сердитое выражение ее лица и надутые губки, пухлые и очаровательные.
– Вы, естественно, думаете, – сказала она, – что меня станет тошнить от вашей компании и я вынуждена буду отдать вам письмо, да?
– Это мое самое жгучее желание.
– Значит, вы недооцениваете ни меня, ни твердости моих решений.
– Ну нет, что вы! Упрямство ваше очень даже заметно.
– Это разные вещи – твердость и упрямство.
– Не смею сомневаться в вашей правоте и буду рад обсудить эту тему во время нашей прогулки. Странно, что вы упираетесь, ведь если мы вместе поедем, то я уж точно не смогу сейчас обыскать вашу комнату. – Оглядев ее, он расплылся в улыбке. – Хотя... может, вы боитесь, что я отыщу записочку где-нибудь на вас?
Виктория демонстративно отвела взгляд и отрезала:
– Конечно, нет.
– Ну вот и прекрасно! Решено, следуйте за мной.
Натан направился к конюшням, Виктория с неохотой пошла за ним. Краем глаза он видел, как она с опаской посматривала через плечо на животных, замыкавших шествие, – картина была довольно забавной.
Они вошли в конюшню, и Натан громко позвал:
– Хопкинс, ты тут?
– Да, сейчас, – последовал ответ. Сурового вида мужчина, бородатый, с огненно-рыжими волосами, вышел, распахнув плечом дверь одного из стойл, в каждой руке он держал по ведру.
– Доброе утро, леди, доктор Натан. – Он поднял ведра. – Вот, как раз собираюсь наполнить кормушки вашего зверинца. Куры оставили вам подарок – три больших яйца.
Натан улыбнулся:
– Спасибо, Хопкинс. Отнеси их на кухню, и пусть повар приготовит тебе что-нибудь из них.
– Спасибо, – поблагодарил рабочий. Он взглянул на пернато-пушистую толпу, суетившуюся в дверях и желавшую позавтракать. – А, вот и вы все, потерпите. – Он обратился опять к Натану: – Вам оседлать лошадей?
– Если тебе надо накормить животных, то я сам этим займусь, не беспокойся.
Хопкинс кивнул и вышел из конюшни в сопровождении животных. Как только он исчез из виду, послышался его раздраженный голос:
– А ну убирайся, зверюга, жди, сколько положено!
Притворившись, что ничего не слышал, Натан сказал:
– Сейчас, я только оставлю Кошку в сапогах.
Он уложил спящего котенка на сено в ближайшее стойло и запер дверь на щеколду. Вернувшись, он спросил:
– Вы хорошо ездите?
– Вполне.
– Тогда, думаю, Фиалка вам подойдет – она спокойная, но бегает очень быстро.
Он направился к последнему стойлу, где кобыла с золотистой гривой, увидев его, радостно загарцевала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не совсем джентльмен"
Книги похожие на "Не совсем джентльмен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеки Д`Алессандро - Не совсем джентльмен"
Отзывы читателей о книге "Не совсем джентльмен", комментарии и мнения людей о произведении.