» » » » Махариши Вальмики - Рамаяна


Авторские права

Махариши Вальмики - Рамаяна

Здесь можно скачать бесплатно " Махариши Вальмики - Рамаяна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Махариши Вальмики - Рамаяна
Рейтинг:
Название:
Рамаяна
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рамаяна"

Описание и краткое содержание "Рамаяна" читать бесплатно онлайн.



Рамаяна — древнеиндийская эпическая поэма на санскрите, авторство которой приписывается легендарному мудрецу Вальмики. Окончательно её текст — в том виде, котором он дошёл до нас, — сложился во II–III в. до н. э. Рамаяна излагает историю подвигов обожествлённого впоследствии Рамы, освобождение его жены Ситы, захваченной предводителем демонов Раваной. Важное значение имеет философское содержание поэмы.

В «Рамаяне» есть всё, чему надлежит быть в эпосе: война, противостояние сил добра и зла, герои и злодеи, похищения, прославления героев и их оружия. Однако есть и то, что в «Махабхарате» отсутствует: атмосфера утонченной чувствительности, пафос любви и верности, внимание к природе, развернутые описания времен года (впоследствии они станут самостоятельным жанром индийской лирики). Все это создаёт особый стиль поэмы. «Рамаяна» как бы уже прошла путь от эпоса героического к так называемому «искусственному», где литературная форма приобретает большее значение.

«Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг






Но Куша и Лава не приняли царского дара: «Мы — отшельники, великий государь, мы живем в лесу; на что нам это богатство? Мы питаемся только плодами и кореньями, пьем только воду ключевую, и золота нам не надо». И удивились Рама и его гости их отказу. А потом Рама спросил у них: «Скажите мне, кто сложил эту песню, как зовут его, мудрого, искусного в речи?» Куша и Лава ответили властелину Айодхьи: «Вальмики сложил эту песню, в ней воспел он, о великий царь, твои деяния, и много дней пройдет, прежде чем мы допоем ее до конца. Если ты хочешь, о государь, мы споем ее тебе».

Много дней слушали Кушу и Лаву Рама, его братья и знатные гости. И когда умолкли певцы, закончив песню, понял Рама, что перед ним — сыновья Ситы. И Рама сказал, поднявшись с трона: «Пусть пошлют гонца за Вальмики. Пусть он поведает здесь, что чиста дочь Джанаки передо мною и людьми, и расскажет о праведной ее жизни в лесной обители. Пусть приведет он Ситу в мой дворец, и да услышат все ее клятву здесь, чтобы уже никогда не коснулось ее обвинение».

Гонцы поспешили к Вальмики и передали ему слова царя. И Вальмики отвечал им: «Скажите государю, что желание его будет исполнено!»

В назначенный день во дворце Рамы собрались цари и советники, жрецы, отшельники, горожане и сельские жители, воины, торговцы и ремесленники, обезьяны, медведи и ракшасы. Когда все собрались и сели на отведенные им места, согласно их роду и обычаю, Вальмики вошел во дворец, и следом за ним шла Сита. Взор ее был опущен долу, руки сложены на груди; глаза ее были полны слез, мысли же обращены к Раме. Она вошла и остановилась посреди чертога; и красота ее поразила всех, и шепот восхищения пронесся по собранию.

Тогда Вальмики сказал, обращаясь к Раме: «О сын Дашаратхи, из боязни позора ты отрекся от Ситы и оставил ее в лесу. Ты страшился осуждения народа, о стойкий в обетах! Но Сита невинна и следует по стезе добродетели; она пришла сюда, чтобы очиститься клятвой и избавить тебя от злословия. Я же свидетельствую здесь, перед всеми, что она непорочна. Поистине, эти двое отроков — твои сыновья, о Рама! Если же слова мои лживы, да будет бесплодным тысячелетнее мое подвижничество!»

Рама сказал: «Всем ведома твоя правдивость и святость, о великий подвижник. Я знаю, что невинна Сита и что Куша и Лава — мои сыновья. Ни разу не усомнился я в чистоте моей супруги — и все же я отринул ее. Пусть же теперь перед собравшимися здесь она докажет свою невиновность!»

И тогда сказала Сита, не поднимая головы и сложив ладони у груди: «Никогда никого, кроме Рамы, не было в мыслях моих. И если я сказала правду, да раскроет мне Мать-Земля свои объятия! Мыслью, словом и делом я всегда служила благу Рамы и чтила его одного как супруга. Если молвила я правду, да раскроет мне Мать-Земля свои объятия! Я невинна перед супругом моим и людьми, и если молвила я правду, да примет меня в объятия свои Мать-Земля!»

И Земля разверзлась на глазах у всех, и поднялся из нее драгоценный трон, сверкающий, как солнце, несомый на головах чудовищных змей — нагов; на троне том сидела Притхиви, богиня земли. Она заключила Ситу в свои объятия, посадила ее рядом с собою на трон и исчезла с нею в подземных глубинах. С неба просыпался дождь благоухающих цветов, и земля сомкнулась над головами Ситы и ее матери.

Тогда раздались крики: «Невинна и непорочна Сита! Да славится вечно непорочная дочь Джанаки!» И народ возликовал, когда очистилась от хулы прекрасная Сита.

Только Рама был печален и безутешен. «Горе мне, — говорил он, и слезы струились из его глаз. — Еще никогда не. знал я такого горя. Сита, прекрасная, как Лакшми, исчезла на глазах у меня. Когда ее похитил Равана и унес ее на свой остров в океане, я сумел найти мою супругу и вернуть ее. О Земля, верни мне мою Ситу! Я как потерянный без нее. Если ты не вернешь ее мне, я переверну тебя всю с твоими лесами и горами!»

И, тронутый его горем, явился Раме Брахма и сказал: «Не печалься, о великий воин. На небесах ты снова обретешь свою Ситу и вместе с нею — бессмертие и вечное блаженство».

С тех пор Рама уже не видел Ситу среди живущих. Он повелел искусному ваятелю сделать золотое изображение Ситы. До конца своих дней он не взял себе другой супруги и чтил ее золотой образ.

Прошли еще годы. Умерли Каушалья и Сумитра и соединились на небесах с Дашаратхой. Рама отрекся от царства, разделив его между сыновьями: Куше он отдал Кошалу, Лаве — Уттару. Он умер в лесу на берегу Сарайю и взошел на небо, где снова встретился с Ситой.

Куша основал город Кушавати в горах Виндхья, Лава — город Шравасти. И оба правили долго и счастливо.

Словарь индийских имен и названий

Абхиманью — сын Арджуны и Субхадры.

абхиры — племя скотоводов.

Агастья — мифический царственный мудрец.

Агни — бог огня.

Агникешу — воин Раваны.

агуру — орлиное или алойное дерево.

Аджагара — асура, брат Путаны и Баки, воин Кансы.

Айодхья — столица Дашаратхи, царя Кошалы.

Айомукхи — имя ракшаси.

Айравата — слон Индры.

Акампана — имя ракшаса.

Акрура — брат Васудевы.

акшаухини — войско, состоящее из 21 870 слонов, 21 870 колесниц, 65610 всадников, 109350 пеших воинов.

Амаравати — столица небесного царства.

Амба — дочь царя Каши, жена Шальвы.

Амбалика — жена Вичитравирьи.

Амбика — жена Вичитравирьи.

Амбика — одно из имен богини Кали, жены Шивы.

амрита — божественный напиток бессмертия.

Анала — ракшас, советник Вибхишаны.

Ананта — вселенский змей.

Анаранья — царь из рода Икшваку.

Ангада — сын Валина, царя Кишкиндхи.

анги — народ, живший в районе современного Бхагалпура (штат Бихар).

Анджана — мать Ханумана.

Ангирас — имя божественного мудреца.

Андхака — название рода, принадлежащего к племени Яду.

Андхака — тысячерукий и тысячеголовый демон. Убит Шивой за попытку похитить с небес любимое дерево супруги Индры.

анк — железная палка с загнутым концом, которой погоняют слона.

апсары — небесные девы, танцовщицы и музыкантши.

Анувинда — вождь кайкеев.

Арджуна — сын Панду и Кунти.

арджуна — миробалановое, ладанное дерево.

Аришта — название горы, с которой Хануман прыгал с Ланки на континент.

Аришта — асура, воин Кансы.

Арундхати — супруга Васиштхи, главного советника царя Дашаратхи.

асана — стул, кресло, скамья.

Асти — жена Кансы.

Астика — имя брахмана-отшельника.

Асуртараджа — двоюродный дед Вишвамитры»

асуры — демоны, противники богов.

Атикая — воин Раваны.

Атри — имя мудреца-подвижника.

Ашанипрабха — воин Раваны.

ашвакарна — то же, что шала, дерево драмар.

Ашвапати — царь кекаев, дядя царевича Бхараты, брат его матери Кайкейи.

Ашваттхаман — сын Дроны, великий воин.

Ашвины — братья-близнецы, божества вечерней и утренней зари.

ашока — вечнозеленое дерево с пышными красными цветами.

Бадари — ююба, колючий кустарник.

Бака — асура, брат Путаны, воин Кансы.

Бака — ракшас-людоед, убитый Бхимасеной.

бакула — вечнозеленое плодовое дерево.

Баладева — или Баларама, старший брат Кришны.

Балимукха — предводитель обезьян.

баньян — крупное дерево, род фикуса.

Бахлика — царь, союзник Дурьодханы.

биллака — камедное дерево.

бильва — разновидность китайской яблони.

билья — дерево.

Брадж — название местности вблизи Матхуры, в которой обитало племя Нанды.

Брахма — бог-творец, создатель мира.

Брахмадатта — царь, правивший в городе Кампилье, зять царя Кушанабхи.

брахман — представитель высшего, жреческого сословия.

Бриханнала — имя, принятое Арджуной на время службы при дворе Вираты.

Брихаспати — бог мудрости и красноречия, духовный наставник богов.

Бхагадатта — царь Прагджьотиши (города и государства).

Бхадра — жена Васудевы.

Бхадра — соглядатай царя Айодхьи.

бхаллатака — чернильный орех.

Бхарадваджа — великий мудрец и подвижник, знаток медицины, которую он, по преданию, изучал у самого Индры.

Бхарата — сын царя Дашаратхи и царицы Кайкейи, сводный брат Рамы.

Бхарата — легендарный царь, родоначальник Кауравов и Пандавов.

Бхима — царь Видарбхи, древнего государства, находившегося на территории современного Берара; отец Дамаянти.

Бхима — имя, сокращенное от Бхимасена.

Бхимасена — сын Панду и Кунти.

Бхишма — сын царя Шантану и Ганги.

Бхишмака — царь видарбхов.

бходжи — племя, жившее в предгорьях Виндхья.

Бходжаката — стольный город Рукмина.

Бхуривала — сын царя Дхритараштры.

Бхуришравас — царь, союзник Кауравов.

Ваджра — правнук Кришны.

Ваджра — перун, оружие Индры.

Ваджрадамштра — полководец Раваны.

Ваджрамушти — воин Раваны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рамаяна"

Книги похожие на "Рамаяна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Махариши Вальмики

Махариши Вальмики - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Махариши Вальмики - Рамаяна"

Отзывы читателей о книге "Рамаяна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.