» » » » Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает


Авторские права

Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает
Рейтинг:
Название:
Любовь преград не знает
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-005086-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь преград не знает"

Описание и краткое содержание "Любовь преград не знает" читать бесплатно онлайн.



Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!






Финли сгорбился в кресле.

– Когда я узнал, что вы в Блантайре, то подумал, она снова вернется к вам.

– А вы знаете, кто отец мальчика?

Финли кивнул.

– Только я в Хиллбрейе об этом знаю. Да еще служанка Ровены. – Финли налил себе кубок эля и залпом выпил его. – Я знал, что если ничего не предприму, то вы разрушите все, что Падруиг с таким трудом создал.

– Выходит, это вы послали Кира и Данмора следить за леди Ровеной.

– Да. – Финли налил себе еще эля.

– Может, вы к тому же приказали им от меня отделаться?

Финли поднял голову.

– Нет.

– Так я и поверил! В ночь их появления двое мужчин пытались сбросить меня с лестницы, но упали сами. На следующий день оба ваших парня оказались с ушибами. – Лайон рассказал Финли об обрывке пледа, оставленном человеком, который хотел влезть к нему в спальню. – Я ранил его, а утром Данмор сказал, что пострадал во время состязаний.

– Это совпадение.

– Мне их допросить?

Финли хмыкнул.

– Допросите. Нам нечего скрывать. Лучше обратите свой взор на Эниса.

– Я так и сделаю, – пробормотал Лайон и добавил: – В любом случае вам нечего бояться. Ровена говорит, что вернется в Хиллбрей, как только будет безопасно.

– Она поклялась Падруигу.

– Этот проклятый обет! – Лайон встал и начал ходить по комнате. – Я люблю ее, черт возьми, и она меня любит, но из-за слова, данного вашему кузену, она от меня откажется.

– Поэтому-то мы и любим ее, – тихо произнес Финли.

– Меня это мало утешает.

– Мне очень жаль. – Финли встал и похлопал Лайона по плечу. – Падруиг хотел всего лишь спасти Ганнов. Уже поздно что-либо изменить. – Финли прохромал к двери. – У нас в Чилтоне есть родня. Это в трех днях езды отсюда. Думаю, нам лучше отправиться туда, пока в Хиллбрейе опасно находиться.

– Нет.

– Чем дольше они здесь пробудут, тем труднее потом расставаться.

Лайон покачал головой: эти несколько дней – все, что ему осталось.

– Путешествовать сейчас опасно.

И, как бы в подтверждение его слов, снизу из караульного помещения раздался звук рога, и тут же в комнату влетел Брайс.

– Появилось войско.

– Это Энис?

– Вместе с Александром, если судить по знаменам.

Глава семнадцатая

Через узкую щель для стрел, которая служила окном в спальне, доносились крики. Ровена с Дженни подбежали к окну и посмотрели вниз. Во дворе толпились люди, внешние ворота были распахнуты, а поле, раскинувшееся за ними, заполнили овцы.

– Что-то случилось, – разволновалась Ровена. – Я спущусь вниз и узнаю, а ты побудь здесь с Пэдди.

В сопровождении Данмора, который с перевязанной левой рукой стоял на своем посту у ее двери, Ровена спустилась по лестнице и миновала зал, где слуги торопливо устанавливали столы.

Двор представлял собой людской муравейник. Ровена поискала глазами Лайона. Он сидел верхом на боевом коне и раздавал приказы. Даже на расстоянии она почувствовала его силу и уверенность.

Мимо нее прошел мужчина. Она поймала его за рукав и спросила, что происходит.

– Из ущелья спускается армия графа, и все прячутся внутри крепости, – сказал он и исчез в башне.

Ровена подняла глаза наверх к горам, возвышающимся над крепостными стенами. Лайон считал, что Гленши неприступен. На сколько дней здесь хватит еды и воды? И сколько крестьян и пастухов укроются в Гленши? Ровена подобрала юбки и спустилась со ступеней.

– Не суйтесь туда, – пробурчал Данмор.

– Мы должны помочь.

Она стала пробираться к Лайону сквозь толпу. Разглядев у него на груди поблескивающую кольчугу и увидев пристегнутый к коню боевой щит, она испугалась.

– Лайон, неужели положение отчаянное?

При виде Ровены сосредоточенность на его лице сменилась нежностью.

– Тебе не следует быть здесь, – произнес он.

Ровена заметила, какой у него усталый вид.

– Я услыхала, что сюда движется граф. Могу я чем-нибудь помочь?

– Можешь, – хриплым голосом ответил он.

– Я сделаю все, что смогу.

– Нехорошо с моей стороны просить тебя об этом. – Он вздохнул. – Дел достаточно: пересчитать запасы продовольствия и разместить пятьдесят человек.

– Я все сделаю. Ты будешь с ним сражаться?

– Постараюсь этого избежать. Мы объездили окрестности и собрали всех Сатерлендов, а также скот и что смогли из урожая, остальное сожжем. Посмотрим, как долго Александр и его люди продержатся на чертополохе и корнях.

– А сколько времени сможем продержаться мы?

– Возможно, несколько месяцев, если постараться.

– Наверняка кто-нибудь придет на помощь.

В этом Лайон сомневался. Он отправил посыльных к Россам и Фрейзерам с сообщением о случившемся и с предостережением не приходить на подмогу. А отец все равно вовремя не успеет.

Ровена увидела вереницу покрытых пылью усталых людей, входящих через открытые ворота: мужчины несли на спинах мешки, а женщины держали на руках детей.

– Пойду помогу им. Сохрани тебя Господь, Лайон, – тихо сказала она.

– И тебя тоже. – Он поднес к губам ее руку и поцеловал, затем направил коня к своим воинам.

– Так-то ты выполняешь свою клятву, – раздался сердитый голос Финли.

Ровена обернулась.

– Я поклялась вырастить Пэдди, чтобы он стал главой Ганнов, но своим сердцем я распоряжусь, как пожелаю.

– Значит, это любовь?

– Это всегда была любовь, – выпалила Ровена. – Если бы на Лайона не напали и едва не убили шесть лет назад… – Она замолкла. – Ладно, у меня есть дела, так что прошу прощения.

Ровена думала, что Сатерленды не захотят выполнять распоряжения незнакомки, но экономка Эльза встретила ее с улыбкой.

– Дел уйма: ведь надо устроить столько народу.

– Прежде всего надо найти, где им спать.

– Зал переполнен.

Ровена оглядела хозяйственные постройки во внутреннем дворе.

– А конюшни? Лошадей можно перевести в нижний двор, конюшни прибрать, и в них поместятся все.

После того как первая группа крестьян разместилась на ночлег, Ровена вышла подышать свежим воздухом.

– Ровена, вот вы где. – Перед ней стояла взволнованная леди Гленда. – Мне сказали, что сюда едет Александр. Я знала, что он придет за мной!

Ровена вздохнула.

– Боюсь, он едет сюда по другой причине.

– Какая еще может быть причина? – Гленда недоумевающе посмотрела на нее.

– Он хочет наказать Лайона.

– Ерунда. Он ценит мнение Лайона и уважает его за ум. – Гленда, улыбаясь, пошла к воротам. Ровена последовала за ней.

– Так было раньше, пока он не узнал о том, что Лайон не собирается призывать людей своего отца в армию графа. Лайон опасается, что Александр нападет и убьет всех нас за то, что не присоединились к нему.

– Это просто нелепо.

– Нет, Гленда. Александр убил моего мужа и еще многих за то, что они не послушались его приказа.

– Я вам не верю, – упрямо твердила Гленда.

– Как же вы слепы…

Она не договорила, так как Гленда, подхватив юбки, поспешно пустилась вперед по дорожке, пересекающей внешний двор.

– Подождите! – Ровена кинулась было за ней, но оступилась, подвернула ногу и упала. – Какая же я неловкая! – Ровена поднялась, отряхнула пыль с саднящих ладоней и, прихрамывая, устремилась догонять Гленду, которая успела уйти достаточно далеко. Она заторопилась вперед, уверенная в том, что Гленда не сможет пройти через внешние ворота.


Дорога внезапно сузилась, зажатая с обеих сторон крутыми скалами, на которых в дозоре стояли воины в пледах клана Сатерлендов.

– Вы видели выходящую женщину? – крикнула им Ровена.

– Да, – крикнул в ответ один из них.

Дорога резко повернула, и Ровена оказалась у раскрытых массивных деревянных ворот, в которые входили фермеры. А впереди она приметила Гленду, быстро идущую по пыльной дороге.

– Леди Ровена, что вы здесь делаете?

Ровена взглянула на два десятка стражников и узнала знакомое лицо.

– Слава Богу, это ты, Сим. Мы должны остановить леди Гленду. – И она указала на удалявшуюся фигуру.

– Простите, миледи. Я ее не узнал.

– Дай мне лошадь, и я ее догоню.

– Я сам это сделаю.

– Будет лучше, если поеду я.

Сим помог Ровене сесть на лошадь, и она догнала леди Гленду у самой горы, там, где дорога граничила с сосновой рощей. Но Гленда отказалась вернуться.

– Я хочу найти Александра.

– Вы совершаете ошибку. Александра вы больше не интересуете!

У Гленды задрожала нижняя губа.

– Какие жестокие вещи вы говорите!

– Правда иногда бывает горькой.

– Александр любит меня. Он…

– Кто здесь? – Из кустарника на них смотрел Георас Макферсон.

– Засада! – закричала Ровена и хотела развернуть лошадь. Но было поздно: на дорогу высыпали Макферсоны. Георас стащил Ровену с лошади и закрыл грязной рукой ей рот.

– Сейчас же отпустите ее, – приказала Гленда.

– Черта с два.

– Мы ничего плохого вам не сделали. Я требую, чтобы вы отвели меня к Алекс…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь преград не знает"

Книги похожие на "Любовь преград не знает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Баркли

Сюзанна Баркли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает"

Отзывы читателей о книге "Любовь преград не знает", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.