» » » » Дж. Конрат - Виски с лимоном


Авторские права

Дж. Конрат - Виски с лимоном

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Конрат - Виски с лимоном" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Конрат - Виски с лимоном
Рейтинг:
Название:
Виски с лимоном
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-037463-2, 978-5-9713-5384-3, 978-5-9762-0901-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Виски с лимоном"

Описание и краткое содержание "Виски с лимоном" читать бесплатно онлайн.



Муж сбежал к тренерше по бодибилдингу…

Кредитные карты опустошены бесполезными покупками в «магазине на диване»…

Ну и как тут охотиться на гнусного маньяка по прозвищу Пряничный человек, терроризирующего Чикаго?

Присланные на подмогу полиции агенты ФБР – круглые идиоты, сутками составляющие совершенно нелепые психологические портреты подозреваемого… Единственная зацепка – то, что все жертвы в разное время принимали участие в скандальном телешоу… Джек Дэниелс и ее верный напарник, остроумный обжора Харб, бесстрашно вступают в войну с безумным убийцей.

А убийца тем временем уже готовится к охоте на Джек!

Кто победит?

Об этом читайте в первом из романов о лейтенанте Джек Дэниелс!






Ну и черт с ней. Чарлзу ненавистна мысль о том, чтобы прикончить ее прямо здесь, в сточной трубе, где ему даже не видно ее лица. Не так он все это себе представлял. Он хотел бы проделать все не спеша, продлить удовольствие, насладиться ее агонией, устроить себе праздник.

Позади слышится лязганье металла. Кто-то откидывает крышку колодца.

Джек!

Чарлз наклоняется и в темноте полосует жену ножом. Такое неудачное завершение. Она заслуживала гораздо большего.

Затем он торопливо удаляется. Он движется на ощупь, считая шаги. Видимость минимальная, но он проходил этим путем несколько раз. Прежде чем стать звездой телешоу, Чарлз всегда скрывал свои убийства и прятал тела убитых жертв. Канализация – идеальный тайник для трупов: он может доставлять их сюда незаметно, здесь никто не почует запаха, а крысы позаботятся о сокрытии улик. По всем близлежащим трубам разбросаны останки полудюжины убитых им людей.

Преодолев двадцать четыре шага, он останавливается, стараясь нащупать решетку. Она в двух футах перед ним. Липкой лентой к ней примотан фонарик.

Он скрючивается калачиком в бетонной трубе и на несколько мгновений щелкает выключателем. Обнаружив запор, открывает заржавленную калитку и соскальзывает четырьмя футами ниже, в главную линию.

Теперь он может шагать, выпрямившись во весь рост, а не передвигаться согнувшись. Славная канализационная магистраль широкая, как переулок. По середине этого коридора зловонным коричневым ручьем стекает грязная вода. Чарлз не знает, насколько глубока эта речка, и не имеет желания выяснять. По обеим сторонам потока имеется бордюрчик, узенькая тропочка, по которой можно шагать, когда уровень воды достаточно низок.

Разработанный им хитроумнейший маршрут состоит в том, чтобы следовать вдоль правой стены, вниз, до конца квартала, а там повернуть налево и пройти еще восемь кварталов. Он покажется на поверхности в переулке, через дорогу от гаража общего пользования, где держит свою вторую машину, вдали от ищеек, которые рыщут сейчас над его головой.

Но он еще не готов. Он еще должен поквитаться с Джек.

Нельзя оставлять лейтенантшу в живых. Она нашла его один раз – найдет и другой. Чарлз не хочет провести всю оставшуюся жизнь, оглядываясь через плечо, в постоянном ожидании, что она вот-вот нагрянет ястребом.

Это дело завершится здесь.

Пряничный человек проверяет пули в пистолете и выключает фонарь.

Звуки доносятся из боковой канализационной линии, из которой он выбрался несколько секунд назад.

Он съеживается в комок и ухмыляется. Сейчас начнется потеха.

Глава 44

Спускная лестница в колодец была сделана из стальных брусьев, проржавевших и скользких. Спуск по ней был сложным и мучительным испытанием, в ходе которого мне приходилось на каждую ступеньку спрыгивать, поскольку раненая нога отказывалась гнуться. Когда же я наконец спрыгнула наземь, то на что-то наступила.

– Блин, Джеки!

Это была нога Гарри. Он отпихнул меня и щелкнул своим ключом-фонариком, направив луч мне прямо в лицо. Макглейд сидел на заднице посреди большой лужи густой и жирной грязи.

Нет… не грязи.

Это была кровь.

– О Боже, Гарри…

– Я просто поскользнулся. Это не моя кровь. Меня замутило. Жена Корка…

Я попыталась радировать Харбу, чтобы передать, что мы находимся на верном пути, но в рации стоял только треск. Несколько секунд я повозилась с ней, но, видимо, спустившись под землю, мы оказались вне зоны действия радиосигнала.

Гарри встал и тут же треснулся головой о потолок трубы, в которой мы находились.

– Черт! Теперь будет шишка!

Запах был тошнотворный: смесь человеческих отходов и гниющей мертвечины. Несколько крыс стремглав пронеслись мимо и исчезли в темноте.

Я взяла у Гарри ключ-фонарик. Тоненький луч едва пронизывал темноту, позволяя различать что-то лишь на расстоянии нескольких футов.

– Ну что, лейтенант, в какую сторону? Труба тянется в обоих направлениях.

Я направила луч фонарика под ноги. Струйка слякоти перемещалась влево.

– Вон туда.

– Веди ты, Джеки. На тебе бронежилет.

Я выключила свет, и мы зашаркали вперед. Через несколько футов дерьма стало по щиколотку, и смрад сделался таким сильным, что я ощущала его во рту.

Дважды я останавливалась, чтобы прислушаться. Единственным звуком было мое затрудненное дыхание, которое усугублялось зловонным воздухом и звучало, как у астматика. Ходьба согнувшись в три погибели при больной ноге давалась медленно и с большим трудом. В темноте я упала и обнаружила, что на брючине опять выступила кровь. Эта проклятая рана никак не хотела заживать.

Но это была далеко не главная из моих проблем.

– По-моему, мы идем не туда, – прошептал Гарри.

– Ш-ш!

– Я пошел назад. Будь хорошей девочкой и одолжи мне свой бронежилет.

– Поцелуй меня в задницу.

– На романтику потянуло?

Я напрягла глаза. Впереди слышался какой-то шум, словно поток воды. Мы приближались к концу туннеля.

Как далеко от нас мог находиться убийца? Учитывая, что он знал эти канализационные лабиринты, как свои пять пальцев, Чарлз к этому времени мог быть уже за сотни ярдов.

Либо – за ближайшим углом, поджидая в засаде.

– Помогите…

Женский голос, слабый и молящий, донесся спереди. Диана Корк была еще жива.

Я ускорила шаги, подгоняемая необходимостью действовать быстро, стараясь не обращать внимания на боль. Рация по-прежнему не работала. Я испробовала также сотовый, но в окружении всей этой массы бетона так и не смогла добиться сигнала. Мы добрались до нее через двадцать ярдов, она лежала полуголая в грязи, вся в крови и дерьме.

– Диана? Вы меня слышите? – Я опустилась рядом с ней на одно колено, вытянув назад больную ногу. Пульс у нее был довольно сильный и ровный. Я, как могла, оглядела ее раны: несколько страшных рассечений по всей груди и глубокая рана на ключице, которая лишь по счастливой случайности миновала горло. Ее ресницы затрепетали, и она сфокусировала взгляд на мне.

– Он услышал, что вы идете, и убежал.

– Диана, мы вынесем вас отсюда.

Она покачала головой:

– Вы должны его поймать.

– Мы поймаем. Но сначала…

– Нет! – Неожиданная сила в ее голосе изумила меня. – Не дайте ему уйти! Вам надо его догнать! Прошу вас.

Я посмотрела на Гарри:

– Дай ей свою куртку.

Он стряхнул с плеч блейзер и укрыл Диану. Я подоткнула куртку под ее руки и подбородок.

– Он не уйдет, Диана. Я обещаю. Нам надо доставить вас в больницу. Вы можете стоять?

Она покачала головой.

– Гарри, нам придется ее нести.

– Ты сама еле ходишь. Как ты собираешься кого-то нести?

– Я справлюсь.

Больше никто не умрет. Даже если нам придется нести ее со скоростью дюйм в секунду.

Гарри подчинился, осторожно поднимая Диану за подмышки. Она застонала от боли. Я переместилась к противоположному концу и подняла ее за колени, мои собственные ноги при этом зашатались, но выдержали.

Будет нелегко, но мы вытащим ее отсюда.

– Джек!

Голос доносился сзади, громкий и очевидный в своей принадлежности. Бенедикт.

– Харб! Мы здесь!

Через полминуты в зоне видимости появился двигающийся вперевалку мой напарник, сопровождаемый патрульным. Затрудненное дыхание и пелена пота на его лице ясно давали понять, что ему в трубе ничуть не комфортнее, чем мне.

– Корк впереди нас, – бросила я ему. – Вынесите отсюда Диану, приведите в состояние боевой готовности весь личный состав. Нужно поставить под контроль все канализационные люки в радиусе десяти кварталов.

– Ты идешь за ним? Я кивнула.

– Вот с этим? – Бенедикт указал большим пальцем на Гарри.

Макглейд лишь презрительно фыркнул в ответ:

– Я тоже рад тебя видеть, пузан.

– Гарри возвращается с тобой. Возьми его под арест за воспрепятствование действиям поли…

– Щас! – отозвался Гарри.

И дунул вперед по трубе. Ничто никогда не проходит легко и просто.

– Я должна идти, Харб.

– Будь осторожна, Джек. Подкрепление на подходе. Мы обменялись неловкими взглядами, и я поспешила за Гарри. Углубившись в темноту на несколько футов, я остановилась и прислушалась. Звук падающей воды стал громче, и я услышала эхо удаляющихся шагов.

– Проклятие, Гарри! Подожди!

Мой голос прозвучал слабо, он глухо прокатился по трубе и затерялся где-то вдали.

– Я всего в нескольких ярдах.

Когда я наконец догнала его, то обливалась потом, точь-в-точь как Харб.

– С прибытием. Собираешься зачитать мне мои права?

– Когда все будет позади, Макглейд, клянусь…

Я почувствовала пулю одновременно с тем, как ее услышала. Она ударила мне в живот, опрокидывая на спину. В неуклюжей позе я распростерлась в гадостной воде, ударившись головой о цементный пол.

Ощущение было нереальным: как будто меня ударила под дых машина на полной скорости. Я пыталась втянуть в себя вонючий, отравленный воздух, но ничего не получалось. Боль была такой сильной, что я позабыла про ногу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Виски с лимоном"

Книги похожие на "Виски с лимоном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Конрат

Дж. Конрат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Конрат - Виски с лимоном"

Отзывы читателей о книге "Виски с лимоном", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.