» » » » Ричард Авлинсон - Уотердип


Авторские права

Ричард Авлинсон - Уотердип

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Авлинсон - Уотердип" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Авлинсон - Уотердип
Рейтинг:
Название:
Уотердип
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уотердип"

Описание и краткое содержание "Уотердип" читать бесплатно онлайн.








Однако, он не учел, что из-за шторма все дороги раскисли, что затягивало прибытие подкрепления. Загадочные зомби напали на лагерь Миднайт задолго до появления Далжела. Не выдавая себя, Сайрик помог своим бывшим друзьям и спас скрижаль от лап зомби.

Во время битвы одно из заклинаний Миднайт исказилось и подожгло лес. К несчастью Сайрик оказался отрезанным от Миднайт и скрижали плотной стеной огня. Прежде чем он успел выбраться из огненной западни, чародейка, Адон и Келемвор успели уйти достаточно далеко.

К тому времени, когда прибыл Далжел с подкреплением, Сайрик вынужден был принять единственно верное, но почти безнадежное решение. Так как он не смел и надеяться отыскать Миднайт и ее спутников в Кормире, где солдаты в зентильских доспехах были бы убиты на месте, Сайрик решил вынудить Миднайт саму отыскать его. Он хотел гнать ее на север, заставляя их думать, что у них нет иного выбора. Перехватить их он намеревался у Ивнингстара.

Для этого он выставил патрули по шесть человек на всех главных дорогах ведущих на юг. Его люди должны были оставаться в тени до тех пор, пока не увидят отряд Миднайт. Затем предполагалось, что они нападут и погонят их на север.

Сайрик и остальные Зентилары по ночам пробирались на северо-запад, стараясь избежать встреч с кормирскими патрулями. По пути Сайрик посетил города Вилон и Хилп, распространив там различные слухи, на случай, если Миднайт и ее спутники могли тут остановиться. К северу от Хилпа, Зентилары Сайрика наткнулись на уединенную деревушку халфлингов и разумеется разграбили ее. Именно там Сайрик приобрел свой новый меч и пони.

После этого, Далжел и остальные продолжили свой путь на север, попутно оставляя разведчиков на ключевых перекрестках. Сайрик же, взяв пони, проехался по другим городам, где могли остановиться Миднайт и ее спутники.

Крючконосый вор чувствовал, что его план был одновременно и надежным, и коварным, но не получая сведений от разведчиков, он не знал, сработал он или нет.

Фэйн постучал в дверь, отрывая вора от его размышлений, и не дожидаясь разрешения вошел в комнату. Его лицо было бледным, словно он увидел призрака. «Мы нашли Алрика и Эдана», — произнес он. «Далжел сказал, что там необходимо твое присутствие».

Нахмурившись, Сайрик поднялся со стула, попутно прихватив свой плащ. «Веди». Держа меч наготове, на тот случай, если Фэйн решил завести его в засаду, вор проследовал за ним.

Миновав покосившийся дверной проем, они оказались в тускло освещенном внутреннем дворе. Ноги Сайрика проваливались в грязь по самую щиколотку, в лицо хлестал неприветливый ледяной ливень. Со стен крепости доносилось зловещее завывание ветра.

В дальнем углу двора, между бывшими бараками стражи и кузницей, слабо мерцали факелы. Именно там располагался крепостной колодец, откуда брали воду. Фэйн провел вора через двор. Каждый его шаг сопровождало унылое чавканье грязи перемежавшееся лишь монотонным бормотанием дождя. Под навесом ютилось трое людей, отчаянно пытавшихся укрыть себя и факелы от беспощадного ливня. Двое из них старательно отводили взгляды от колодца. Поскольку колодец все еще являлся надежным источником воды, он был одной из немногих построек, которую временные обитатели замка старались держать в исправности.

Из глубин колодца донесся низкий, жалобный стон. С окровавленной поперечной балки свисала потертая веревка уходившая в бездонные глубины темного овала колодца. Далжел сделал шаг вперед и ухватившись за веревку, начал тащить ее вверх. Из глубин донесся мучительный крик боли. Подождав несколько секунд, Далжел выпустил веревку.

«Что это было?» — спросил Сайрик, тщетно вглядываясь в черный провал.

«Мы думаем, что Эдан», — ответил Далжел.

«Он все еще жив», — заметил Фэйн. «Он начинает голосить, едва мы притрагиваемся к веревке».

Хотя ему довелось повидать множество медленных смертей, и пара из них была делом его рук, Сайрику стало не по себе, едва он представил, что же сейчас творилось на другом конце троса.

Фэйн обнажил меч, намереваясь перерезать веревку.

Сайрик успел остановить его, — «Нет, нам нужен колодец». Он обернулся к двум солдатам, державшим факелы. «Вытащить и окончить его страдания».

Они побледнели, но не посмели возражать.

Далее, Далжел и Фэйн провели вора к уборной под внешним навесом. Замок был заброшен довольно давно, так что все запахи, остающиеся в нужнике после его прямого использования успели выветриться. Тем не менее в воздухе витал стойкий аромат крови смешанной с запахом желчи. Изнутри доносились жалобные стоны.

«Алрик», — скорбно поведал Фэйн.

Сайрик заглянул внутрь. Алрик, стоял на коленях в самом углу, под ним медленно растекалась лужа его собственной крови. Из спины у него торчал шипованный, деревянный наконечник, что могло означать лишь одно — его тело было пробито насквозь. Шипы были устроены таким образом, что если бы палку захотели извлечь, то она забрала бы с собой и все внутренности Алрика.

Когда Сайрик вытащил голову из дверного проема, Далжел произнес, — «Никогда не видел прежде такой извращенной жестокости. Я прикончу этого…»

«Не обещай того, что не сможешь выполнить», — холодно произнес Сайрик. «Положи конец мучениям Алрика. Фэйн, подними всех, утрой патрули».

«Все уже на ногах», — ответил Фэйн. «Я не могу…» Его слова внезапно оборвались холодящим кровь воем, донесшимся из сторожевой башенки.

«Нет!» — вторил ему чей-то крик.

Сайрик обернулся, со всех ног бросившись к башенке. Любое замешательство могло стоить ему репутации среди его солдат — а это был верный путь к мятежу.

Далжел и Фэйн следовали по пятам. К тому моменту, когда они достигли башенки, крик успел стихнуть. У лестницы ведущей на второй этаж собралось с дюжину людей. На стенах играли желтые блики пламени, отбрасываемые множеством факелов.

Люди были столь чем-то поглощены, что даже не заметили появления Сайрика, поэтому Фэйну пришлось взять инициативу в свои руки, — «Прочь с дороги! Разойдись!»

Когда зрители и не подумали подчиниться, Фэйн силой протолкался к лестнице. Сайрик и Далжел последовали за ним, также вскоре очутившись у дверного проема. Внутри стояло пятеро людей, взиравших на скрюченную фигуру в центре комнаты. Под их ногами растекалось темное пятно, а человек на полу лишь сдавленно хрипел.

«Ну-ка, дайте-ка нам взглянуть!» — приказал Фэйн, проталкиваясь в комнату.

Сайрик и Далжел словно тени проследовали за ним. «Кто-нибудь, прекратите его мучения», — приказал Сайрик. «Да и еще… сегодня ночью никто не ходит по одиночке».

Фэйн хладнокровно исполнил приказ, освободив раненого человека от мучений.

Один из тех солдат, что стояли за дверью, произнес, — «Утром моей ноги здесь не будет!» Это был Ланг, долговязый воин, наравне владевший и мечом, и луком. «Я не нанимался сражаться с призраками».

Далжел тотчас наставил свой меч на дезертира. «Ты сделаешь то, что тебе прикажут!» — рявкнул он. К нему приблизился Сайрик, встав с ним плечо к плечу. Если дело дойдет до драки, то они пройдут через это вместе.

«Я и так уже достаточно рисковал своей жизнью — и не получил за это никакой достойной награды!» — пробасил Мардуг, стоявший в комнате. «Я с Лангом!»

С лестницы донеслась волна одобрительных криков.

«Тогда ты вместе со своим Лангом отправишься в Царство Мертвых», — резко развернувшись, невозмутимо произнес Далжел. Его удар плоской стороной меча пришелся в голову Мардуга. Бунтовщик рухнул на колени.

Ланг извлек свой меч и бросился на Далжела со спины. В этот момент вмешался Сайрик. Он с легкостью перехватил выпад своим коротким мечом, и пнув Ланга в живот впечатал его в дверной косяк.

Прежде, чем Ланг успел подняться на ноги, Сайрик приставил кончик меча к его глотке. «В любую другую ночь, я бы с радостью прикончил тебя», — прошипел он, дрожа от возбуждения. Сайриком овладела такая жажда крови, подобной которой он не испытывал за всю свою жизнь и он едва сдерживал себя, чтобы не вогнать меч в трепещущую плоть.

«Но все мы слишком расстроены смертью наших друзей», — продолжил Сайрик, — «И я принимаю это в расчет».

Крючконосый вор позволил себе, чтобы в комнате на некоторое время нависла гробовая тишина, затем обернулся к Далжелу. «Ланг и Мардуг могут идти», — произнес он, так чтобы его могли слышать и те, кто находился на лестнице. «Любой кто желает уйти, может присоединиться к ним. Те, кто останутся, будут со мной до конца».

«Да будет так». Далжел обернулся к двум бунтовщикам. «Проваливайте, пока наш командир не передумал».

Двое вскочили с места и протолкались вниз по лестнице. Больше никто и не подумал присоединиться к ним.

Сайрик хранил молчание. Когда он впервые занес свой меч, им овладела неутолимая жажда крови, не угаснувшая до сих пор. По правде сказать, она наоборот стала лишь еще сильнее. Хотя он никогда не испытывал угрызений совести из-за убийства, подобное чувство было для него чем-то новым. Он не просто хотел пролить чью-нибудь кровь, он сомневался, сможет ли заснуть без этого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уотердип"

Книги похожие на "Уотердип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Авлинсон

Ричард Авлинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Авлинсон - Уотердип"

Отзывы читателей о книге "Уотердип", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.