» » » » Масси Суджата - Убийство по правилам дзен


Авторские права

Масси Суджата - Убийство по правилам дзен

Здесь можно скачать бесплатно "Масси Суджата - Убийство по правилам дзен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Амфора, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Масси Суджата - Убийство по правилам дзен
Рейтинг:
Название:
Убийство по правилам дзен
Издательство:
Амфора
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-367-00093-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство по правилам дзен"

Описание и краткое содержание "Убийство по правилам дзен" читать бесплатно онлайн.



Переехав из Америки на родину отца, в Токио, Рей Симура организует здесь антикварный бизнес, и поначалу её дела идут неплохо. Но когда Рей приобретает чудесный тансу, она совершает худшую сделку в своей жизни. Человека, продавшего ей старинный комод, находят мертвым, и Рей невольно открывает ящик Пандоры,  полный тайн, похищений и убийств.

Рей считает тансу ключом ко всему происходящему. Ей понадобится острый ум, быстрые ноги и, самое главное, философия дзен, чтобы разобраться в том, что связывает монаха, чемпионку по дзюдо и древний свиток. И чтобы понять, почему её собственная жизнь все время подвергается опасности






Тансу острова Садо выглядел просто роскошно. Я знала, что госпожа Михори останется им довольна. Когда я наконец дозвонилась до нее, она подтвердила правильность моего решения.

— Слава небесам, что вы не позволили той ужасной женщине купить тансу, — сказала она. — Судя по вашему описанию, это прекрасная вещь. Ваша тетя была права — вы просто чудо.

Я не видела своих родителей уже три года, так что мои дядя и тетя из Йокохамы практически заменили их. Они даже чем-то напоминали моих родителей: у моего отца—психиатра и матери-дизайнера был шикарный викторианский особняк в Сан-Франциско, а мои японские родственники жили в доме поменьше, но в безумно дорогом районе Йокохамы. Переехав в Японию, я жаждала финансовой независимости, так что отказалась жить с родственниками и провела три года в маленькой квартире в трущобах. А потом появился Хью. Было неудобно жить за его счет, но следовало признать, что мраморная ванная нравилась мне гораздо больше, чем та, что была в моей прежней квартире.

Минут двадцать я провела под душем, а затем облачилась в юката — японский хлопковый халат — и отправилась на кухню чинить подарок, который купила для Хью, — довольно симпатичный фонарик с разорванной бумагой по бокам. Я даже придумала, чем можно ее заменить.

Вскоре после того, как фонарь был починен, я услышала щелчок замка и пошла встречать Хью.

Тадайма! — Выругавшись, Хью бросил свою видавшую виды сумку и сообщил, что так и не смог избавиться от шотландского акцента, несмотря на мои усилия.

Я рассмеялась и бросилась к нему на грудь.

— Да ладно, можешь меня не привечать, — пробормотал он, выпуская меня из объятий. — Представляешь, я вернулся два дня назад и ждал тебя, гадая, где ты можешь быть! Да плюс я еще и без машины остался! Мне пришлось ездить на работу в метро!

— Тебе это полезно, — поддразнила я его, — не понимаю, почему ты так любишь водить машину — я была бы рада больше никогда ее не видеть.

— О, мой «виндом» — моя святыня. Только на нем я могу ездить из пункта А в пункт Б, не сталкиваясь с миллионами токийцев.

Конечно, толпы людей раздражали. Но я подозревала, что проблема Хью кроется не в этом, а в том, что он выглядит как молодой Гаррисон Форд. В конце концов, я была белой только наполовину, так что на меня обращали гораздо меньше внимания. В общем, желая побыстрее сменить тему, я предложила Хью бокал вина.

— Как насчет хорошего стаканчика виски? — поинтересовался Хью. — Или ты так давно меня не видела, что забыла мои привычки?

— Просто для скотча сейчас слишком жарко, — пожала плечами я. — Как было в Таиланде?

Я достала упаковку кунжутной лапши, купленную в ближайшем магазине деликатесов, и протянула Хью палочки. Если бы мои японские родственники увидели, что мы едим прямо из коробки, они бы умерли на месте.

— Отличный отпуск, — сказал Хью, — кроме того, уверен, что «Сёндаи» скоро откроет еще один филиал. С тайцами легко работать, они даже по-английски говорят лучше любого японца.

— Лучше тебя, ты хотел сказать?

— Естественно! А что касается девочек на пляже, так им вообще не надо было со мной разговаривать, я и так прекрасно понимал, что им нужно. — Он подмигнул мне. — В общем, тебе стоило съездить.

— А чем ты там, кстати, занимался в свободное время? — Хотя это якобы была командировка, мне не слишком нравилось, что у Хью остается много свободного времени.

— Давай я тебе покажу. — Хью принялся расстегивать рубашку, и я увидела, что его мускулистые плечи и живот сильно покраснели.

— Ты что, уснул на пляже?

— Читал свои юридические журналы. И выпил слишком много пива. Кстати, я тебе тоже кое-что купил. — Хью отодвинул от себя коробку с лапшой и протянул мне большой бумажный пакет.

Развернув его, я увидела мерцающий кусок шелковой ткани, точь-в-точь такой, какую художники используют на различных японских церемониях. Эта ткань прекрасно украсит комнату.

— Спасибо, — сказала я и поцеловала Хью, — теперь у меня будут лучшие в мире диванные подушки.

— Подушки? — поперхнулся Хью. — Это же для вечернего платья! Тут подрезать, там убрать...

— Ну, я не слишком хорошо шью, — сказала я, — и не смогу сшить платье.

— Обратись к портнихе. Если поторопишься, оно будет готово к нашей вечеринке.

Черт, у меня совсем вылетело из головы, что на выходные у нас грандиозные планы. Мы даже еду уже заказали, но больше ничего я так и не удосужилась сделать. Внезапно мне расхотелось устраивать большую вечеринку, а захотелось просто побыть с Хью наедине.

— У меня тоже есть кое-что для тебя, — сказала я, увлекая любимого в гостиную.

Я перетянула фонарь тонкой оранжевой газетой, так что свеча, которую я вставила внутрь, давала теперь розоватый оттенок.

Несколько мгновений Хью ничего не говорил, а потом разразился хохотом.

— Господи, Рей, ты сделала абажур из моих «Финансовых новостей»! Это самое смешное из всего, что я видел!

— Мне показалось, что это очень подойдет для твоего офиса — такое необычное смешение Запада и Востока.

Когда Хью вдруг принялся закрывать жалюзи, я просто не могла поверить — он не заметил тансу. Пришлось ткнуть в него пальцем. Хью вытаращил глаза.

— Где ты это нашла?

И я рассказала ему обо всем, начиная с разбитой фары.

— Это прекрасный тансу, — сказал Хью. — А мы можем подержать его у себя? Сколько он стоит? — Хью поставил свой фонарь на кофейный столик и вернулся, чтобы провести руками по деревянной поверхности.

— Я рада, что тебе понравилось, но завтра тансу переедет к Нане Михори. Кроме того, он стоит два миллиона иен — дороговато для нас.

— Говори за себя, любимая. А мне это нравится больше всего, что ты покупала раньше. Как думаешь, какой вес он выдержит?

— Ну, несколько сотен фунтов, — ответила я. — Он сделал из очень прочного дерева. И прекрасно сохранился с девятнадцатого столетия.

— Замечательно, — сказал Хью и неожиданно поднял меня и посадил на тансу, — мне кажется, заняться любовью на том, что стоит такую кучу денег, довольно забавно. А ты как думаешь?

— Но он принадлежит госпоже Михори, — слабо запротестовала я.

— Он твой, пока тебе за него не заплатили, включая расходы на транспорт и твой процент. — Хью сyял с меня халат и расстелил его, как простыню. — Кроме того, я суеверный: все, что входит в эту квартиру, в ней же должно быть сломано.

Ему больше ничего не пришлось говорить, чтобы убедить меня. Мы шесть месяцев жили вместе, страсть еще кипела. Хью был изобретательным любовником и желал заниматься любовью везде: в ванной, на китайском коврике в столовой и в лифте нашего дома. Это было даже слишком хорошо, как мне казалось, так что я легла на спину, дрожа, как пламя на ветру.

— Ты посмотри, как я обгорел на солнце, — пробормотал Хью, когда я потянулась к нему.

— Но ведь не все сгорело, правда? — поинтересовалась я.

— Вообще-то, нет. О господи! Сделай так еще раз!

— Не забывайся, — сказала я.

— Не забывай, что я люблю тебя, — прошептал он.

— Ты знаешь...

— Давай сделаем ребенка. Это будет прекрасно.

— Не сходи с ума, — заметила я.

— Между нами барьер в виде презерватива, — фыркнул он, — если ты так боишься забеременеть, принимай противозачаточные.

— Я терпеть не могу химикаты, — возразила я.

— Знаю, знаю, — отозвался Хью, — ты сходишь с ума по здоровой пище. Пойду поищу презервативы.

Пока он рылся в поисках оных, зазвонил телефон.

— Не обращай внимания, — посоветовала я, слушая свой записанный на пленку голос, предлагающий по-английски и по-японски оставить сообщение.

А после сигнала вдруг раздался голос, точь-в-точь похожий на голос Хью, так что я удивленно посмотрела на своего милого, который неожиданно странно взвизгнул:

— Это же Энгус! Господи, вот это день!

И Хью побежал на кухню поднимать трубку.

Это показалось мне достаточно интересным, так что я села и прислушалась. У Хью было три сестры и только один брат, Энгус, о котором вся семья больше всего беспокоилась. Семейный любимчик, которому исполнилось двадцать лет, был исключен из трех лучших британских школ, прежде чем отправился в длящееся вот уже три года путешествие по Европе и Азии. Хью слал письма до востребования во все возможные страны земного шара, но не получил в ответ даже открытки. «Энгус, наверное, где-то в пути», — успокаивала я Хью, но тот только печально качал головой.

А теперь я слушала, как Хью восторженно говорит по телефону. Его акцент стал таким ужасным, каким не был никогда раньше. Что-то впилось мне в ягодицу, так что я встала, помассировала больное место, надела халат и пошла на кухню.

— Приезжай на сколько захочешь, младшенький, — сказал Хью и прикрыл рукой трубку: — Рей, ты свободна в среду днем? Сможешь быстренько подскочить в аэропорт встретить Энгуса?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство по правилам дзен"

Книги похожие на "Убийство по правилам дзен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Масси Суджата

Масси Суджата - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Масси Суджата - Убийство по правилам дзен"

Отзывы читателей о книге "Убийство по правилам дзен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.