» » » » Дженис Лэйден - Нечаянная страсть


Авторские права

Дженис Лэйден - Нечаянная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Лэйден - Нечаянная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Лэйден - Нечаянная страсть
Рейтинг:
Название:
Нечаянная страсть
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-00775-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечаянная страсть"

Описание и краткое содержание "Нечаянная страсть" читать бесплатно онлайн.



Джастин Троготт, виконт Роан, с жестоким наслаждением разорил до нитки беспутного лорда Лэндона, исполняя хорошо продуманный план мести. Молить кредитора о снисхождении явилась очаровательная смуглянка Морайя, дочь поверженного врага, и в сознании Джастина мелькнула коварная мысль о еще более изощренном возмездии Лэндону – сделать Морайю своей любовницей. Претворяя задуманное в жизнь, виконт, однако, забыл об одной детали – своем собственном сердце, изголодавшемся по любви и нежности, и совершенно неожиданно запутался в сетях страсти…






«Кажется, в этих восхитительных аметистовых глазах вспыхнул огонь», – подумал Роан. Он залюбовался ее покачивающимися при ходьбе бедрами. Кровь застучала в его висках, он облизнул пересохшие губы. Неужели эта девушка не осознает, какое впечатление производит на мужчин?

Она нагнулась за перчатками, потом подняла глаза на Роана:

– Вы оскорбительно дерзки, милорд. – Морайя натянула перчатку на левую руку. – Меня привел сюда страх за отца и тревога за сестру. Сомневаюсь, что вам очень нужен Уикем, и едва ли вы сочли мои предложения неразумными. Никто не отрицает ваше законное право на выигранную вами собственность… я просила вас лишь об отсрочке. Поскольку вы считаете это невозможным, я ухожу. – Она натянула вторую перчатку и мягким движением соединила пальцы.

Морайя казалась неправдоподобно спокойной, но ее тяжелое дыхание убеждало, что это не так. То, что она сказала о своей семье, разозлило Роана, заставило вспомнить собственные беды, и он обрадовался ее огорчению. И тут же понял, что хочет задержать девушку. Когда она направилась к двери, виконт испугался, что никогда больше не увидит ее. «Но почему, черт побери, это меня волнует?» – спросил себя Роан.

– Могу ли попросить вас, милорд, никому не рассказывать о моем визите? – холодно и почти властно спросила Морайя, и виконт снова удивился ее спокойствию. – Я совершила ошибку, приехав сюда, и этот разговор не доставил удовольствия ни вам, ни мне. Надеюсь, вы согласитесь, что лучше позабыть о нем.

Роан сомневался, что это в его силах. Он и сам не понял, что именно заставило его броситься вслед за Морайей к двери и схватить ее за руку. Ощутив под пальцами гладкую кожу девушки, виконт вздрогнул и помимо воли притянул Морайю к себе, не зная толком, что хочет сказать или сделать. Сердце его учащенно забилось, когда он увидел, как вздымается ее грудь. Исходивший от нее аромат вызвал у него головокружение. Морайя посмотрела на свою руку, потом встретилась со взглядом Роана, и между ними снова что-то вспыхнуло. Виконт не мог выразить в словах силу и противоречивость своих чувств.

– Наш разговор… окончен, милорд, – с запинкой проговорила Морайя, желая, чтобы ее голос звучал властно. Ее лицо было совсем близко к нему. Стоило чуть опустить голову, и он коснулся бы ее губ. Но Роан сдержался. – Вас не заинтересовали мои условия, – тихо продолжала она. – Ничего другого я предложить не могу.

– О, вот в этом я сомневаюсь, – цинично заметил Роан, пожирая ее глазами. «Боже, неужели я произнес это вслух?» – ужаснулся он и тут же выпустил ее руку, убеждая себя, что она не поняла бы намека.

Но она все поняла. Глаза Морайи расширились, она покраснела, но не отвесила ему пощечину, а с любопытством посмотрела на Роана.

– Об этом я не подумала, милорд, – тихо проговорила она. – В самом деле, я совершенно не подумала об этом.

Глава 7

Виконт видел, как Морайя Лзндон попятилась от него и, нащупав диван, оперлась на него рукой. Господи, не приняла же она это всерьез! И что ему делать, если девушка именно так восприняла его слова? Не идти же ему на попятную. У мужчины, в конце концов, есть гордость, и он-то, разумеется, – не станет просить прощения у какой-то Лэндон. И, черт возьми, он ведь ничего такого не предложил! Роан не понимал, что заставило его сказать такое. Он никогда не говорил ничего подобного ни одной благородной даме. Это непозволительно даже по отношению к дочери Лэндона, как бы она ни была соблазнительна. Заметив, что Морайя перевела дыхание, виконт подумал, что, в сущности, не так уж важно, как она приняла его неосторожные слова. Конечно, девушка отвергла бы его, выразив негодование или, по меньшей мере, возмущение. Роан скрестил на груди руки, ожидая ее реакции и думая, что будет весьма забавно видеть, как мисс Морайя Лэндон ответит на его гнусное предложение, которого, впрочем, он не сделал.

Но девушка не выразила никаких признаков гнева. Подняв голову, она заговорила так спокойно, что это ошеломило его.

– Не понимаю, почему вы пожелали меня вместо Уикема, милорд. Убеждена, есть много женщин, более подходящих для этого, чем я, и они не отказали бы вам.

Что ему делать? Виконт замер. Каких слов она ждет от него?

– Это не имеет отношения к нашему разговору, мисс Лэндон! – начал Роан, но, заметив, что она побледнела, понял, что ведет себя не слишком галантно – К тому же я уже объяснил, что не вам судить о том, насколько вы привлекательны, – мягко возразил он.

– Положим, вы правы, милорд, но как насчет Уикема? Вы, разумеется, должны желать…

– У меня достаточно земель, мисс Лэндон, хватает и домов. – Почему он, черт возьми, пускается в объяснения, когда больше всего хочет услышать отказ? Роан догадался, что лучше всего спровоцировать ее на резкость и тем самым положить конец всему этому абсурду.

– Как и любовниц, насколько мне известно, – не без раздражения заметила она.

– О да. Что ж, я намерен прожить здесь довольно, долго. А вечера бывают длинными и одинокими. Ну как, согласны? – спокойно спросил он, полагая, что уж теперь-то наверняка приведет ее в ярость.

– Сомневаюсь, милорд, что мы с вами когда-либо хоть в чем-то придем к согласию, – оборвала она виконта и вдруг непроизвольно схватилась за живот.

Ничего не возразив, Роан осведомился, хорошо ли она себя чувствует.

– О да, да, просто я… дело в том, милорд, что я не успела позавтракать.

– Вы ничего не… то есть вы… голодны, мисс Лэндон? – спросил Роан, шагнув к Морайе.

– Да, милорд.

Эта девушка была действительно незаурядной личностью. Роан только что сделал ей в высшей степени циничное предложение, услышав которое любая другая женщина упала бы в обморок. Но земной и практичной Морайе Лэндон просто хотелось есть. Роан, сдержав смех, подошел к сонетке, чтобы позвать Финли.

Тому не удалось скрыть удивление, когда виконт заказал ему обильный завтрак для своей гостьи. Но Роан, не обратив никакого внимания на Финли, сам проводил Морайю в малую столовую и усадил за стол. Только тут он подумал, что, возможно, девушка просто старается выиграть время. Может, она вовсе не так голодна, а хочет собраться с мыслями и найти достойный ответ на его предложение? В подобной ситуации ни одна леди не стала бы есть.

Однако Морайя Лэндон приступила к завтраку. Полагая, что она вполне способна продолжить обсуждение темы даже за едой, Роан предложил ей отложить этот интересный разговор до конца трапезы. Пока Морайя занималась омлетом, виконт потягивал кофе.

Наконец Роан откинулся на спинку кресла.

– А теперь, мисс Лэндон, я жду вашего ответа, – проговорил он, спрашивая себя, как ухитрится девушка отказать человеку, чьим гостеприимством только что воспользовалась.

Морайя грациозно поднялась из-за стола, направилась к стене и вперила взгляд в одну из пасторальных картин, висевших на ней. Потом обернулась к Роану, всем своим видом выказывая спокойствие.

– По рождению и воспитанию я совсем не та, за кого вы меня принимаете, милорд, – заговорила она с достоинством. Однако в ее голосе Роан не услышал ожидаемого укора. Но то, что Морайя сказала потом, поразило его. – Но… но полагаю, что в моих обстоятельствах гордость, нравственность и девичьи мечты – непозволительная роскошь.

Прикрыв глаза, Роан опустился в кресло. Неужели она согласна стать его любовницей? Что за дьявольщина! Какая нелепость весь этот разговор! Неужели Морайя всерьез считает, будто он мог бы… мог бы…

– Послушайте, мисс Лэндон, – начал он, судорожно обдумывая, как выпутаться из трудного положения, не поступившись гордостью. – Я не…

– Но вы, милорд, должны дать мне время на размышление, – перебила его Морайя. – Я должна убедиться в том, что нет иного выбора, прежде чем… прежде чем решиться на это, – тихо добавила она, пристально глядя на Роана.

Как и раньше, его нервировала невозмутимость Морайи. Другая женщина давно разразилась бы слезами. Но она не походила ни на одну из известных ему женщин.

Он в недоумении уставился на Морайю. Неужели она всерьез обдумывает, как ляжет к нему в постель? При этой мысли виконт ощутил возбуждение. Не может быть. Нет, девушка лишь притворяется, что рассматривает варианты. На самом же деле это просто уловка. Она хочет выиграть время, ибо ей не хватит предоставленных им Лэндону двух недель. Именно так и должно было произойти, потому что подобных намерении она, разумеется, не имела. А вдруг имела? «Боже, – подумал он, – что же делать, если она скажет «да»? И даже если она скажет «нет»? Нельзя же допустить, чтобы Лэндон покончил с собой, а она нанялась гувернанткой и работала до изнеможения, поселившись в какой-нибудь убогой комнатушке, и выплачивала мне деньги, в которых я не нуждаюсь». Но при всем том виконт не забывал о причитавшемся ему долге чести.

Проклятие! Какое нелепое стечение обстоятельств! Роан, нахмурившись, быстро, поднялся из кресла. Но разве это его проблема? Это проблема Морайи Лэндон и ее расточительного отца. Какое ему, черт, побери, дело до того, что станется с этой семьей? Не для того же он все это время, стремился разорить Лэндона, чтобы потом спасать его безмозглую голову! Но его дочь… Как быть с его дочерью?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечаянная страсть"

Книги похожие на "Нечаянная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Лэйден

Дженис Лэйден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Лэйден - Нечаянная страсть"

Отзывы читателей о книге "Нечаянная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.