» » » » Дженис Лэйден - Нечаянная страсть


Авторские права

Дженис Лэйден - Нечаянная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Лэйден - Нечаянная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Лэйден - Нечаянная страсть
Рейтинг:
Название:
Нечаянная страсть
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-00775-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечаянная страсть"

Описание и краткое содержание "Нечаянная страсть" читать бесплатно онлайн.



Джастин Троготт, виконт Роан, с жестоким наслаждением разорил до нитки беспутного лорда Лэндона, исполняя хорошо продуманный план мести. Молить кредитора о снисхождении явилась очаровательная смуглянка Морайя, дочь поверженного врага, и в сознании Джастина мелькнула коварная мысль о еще более изощренном возмездии Лэндону – сделать Морайю своей любовницей. Претворяя задуманное в жизнь, виконт, однако, забыл об одной детали – своем собственном сердце, изголодавшемся по любви и нежности, и совершенно неожиданно запутался в сетях страсти…






В коридоре стояли плачущие слуги. Поддерживая Морайю за локоть, Роан хотел увлечь ее прочь, но она решительно остановилась и обратилась к слугам:

– Благодарю вас за сочувствие. Мы надеемся что с бароном все будет хорошо. Его осматривает доктор. – К ней вернулось самообладание, которое всегда так удивляло Роана. Он отметил, что Морайя не приказала слугам разойтись.

– Мисс Морайя, что с ним случилось? Он был в отличном настроении, вернувшись… с прогулки верхом, – сквозь слезы пробормотала судомойка.

– Это правда, мисс? О, бедный барон! – взвыла Лиззи. – Неужели он пытался… себя…

Почувствовав, как напряглась Морайя, Роан сказал:

– С бароном произошел, несчастный случай, когда он чистил револьвер, но, вероятно, пуля в голову не попала. – Это сообщение встретили дружным «слава Богу» и слезами облегчения, после чего виконт увел Морайю.

Войдя в малую столовую, они сели рядом на диван. Оба молчали, но его твердая рука лежала на плече Морайи. Казалось, девушка черпает в нем силы, и он благодарил Бога, что оказался в этот час здесь. Роан сомневался, что она послала бы за ним. Скорее всего, нет, поскольку помнила минувшую ночь. Теперь же она, казалось, об этом совсем забыла. И Морайя, по-видимому, не осознавала того, что они оба ведут себя так, словно уже появилось сообщение на первой полосе «Гэзет». Роан радовался этому, но думал и о том, как будет держаться Морайя, когда придет в себя.

Виконт хотел отдать ей письмо барона, но потом решил, что Mopaйe будет не так больно читать его, когда доктор подтвердит, что отец выживет. И вот, наконец, тот тихо постучал в дверь.

Роан и Морайя поднялись ему навстречу.

Доктор Десмонд сообщил, что барон контужен, пули в ране нет, как и проникающего ранения. Потеря крови не угрожает его жизни. Морайя с облегчением вздохнула и опустила голову.

– Слава Богу! – прошептала она.

Доктор добавил, что барону нужны лишь тепло и покой. Его уже переносят наверх, и ему придется три дня провести в постели.

Морайя кивала и улыбалась, хотя в глазах, у нее стояли слезы. Со своим обычным самообладанием она предложила доктору позавтракать, но тот отказался, согласившись, однако, выпить бренди. Роан попросил Ривса принести бренди для всех троих и убедил Морайю выпить. Он также поручил дворецкому сообщить слугам хорошую новость.

Когда подали бренди, виконт усадил доктора в кресло, а сам расположился с Морайей на диване. После того как девушка пригубила напиток, заметно скривившись при этом, Роан обратился к доктору.

– Мы сказали слугам, что произошел несчастный случай, когда барон чистил револьвер.

Доктор с одобрением кивнул:

– Очень мудро, милорд.

– Револьвер, – продолжал Роан, – был заряжен холостыми патронами. Очевидно, кто-то догадался о замыслах барона.

– Конечно, – согласилась Морайя, – но кто?

– Лишь один человек знает его так хорошо, – заметил виконт. Морайя озадаченно посмотрела на него, а доктор улыбнулся. – Его лакей, дорогая, – пояснил Роан.

– Финч! Ну, разумеется! – воскликнула девушка. – Я помню, как он… пришел ко мне очень обеспокоенный. О Боже, если бы он этого не сделал…

– Но он сделал это, Морайя, – твердо проговорил Роан, обвив рукой ее талию.

Доктор Десмонд поднялся из кресла. Роан и Морайя тоже встали.

– Могу ли я… – начал доктор слегка покраснев, – пожелать вам обоим счастья, милорд, мисс Лэндон?

Морайя едва не поперхнулась бренди, и Роан взял у нее бокал. Овладев собой, она с изумлением посмотрела на доктора. Роан опередил ее:

– Мы будем очень благодарны вам, доктор, если вы… пока сохраните этот маленький секрет.

– О, я понимаю… конечно. – Доктор многозначительно подмигнул им обоим и, сказав еще несколько любезных слов, удалился.

Едва дверь за ним закрылась, Морайя метнула на Роана негодующий взгляд. Ее волосы были в беспорядке, и он подумал, как прекрасно она выглядит в лиловом платье, оттенявшем аметистовые глаза.

– Что он имел в виду, Джастин? – воскликнула Морайя. – И вы… почему вы сказали…

– Дорогая, – прервал ее Роан, моля Бога о том, чтобы он подсказал ему нужные слова, – поймите, наше сегодняшнее поведение дает повод к… размышлениям. Полагаю, что…

– Боже! – Морайя негодовала на себя. Как могла она проявить такую слабость, позволить себе забыть обо всем… Она перевела дыхание и, отойдя от Роана, остановилась за спинкой дивана. – Значит, приняв вашу помощь в тяжелый момент… я скомпрометировала себя? Виконту страстно хотелось сжать ее в объятиях, убедить не думать о том, что отравляло их отношения. Но он знал, что не встретит понимания. Его прежние попытки не увенчались успехом, поэтому он не прерывал Морайю.

– Или… – нахмурившись, продолжала она, взвешивая каждое слово, – или вы, воспользовавшись моей слабостью, публично заявили о том, с чем я, как вам казалось, соглашусь?

Роану не нравился ее тон. Он сделал несколько шагов к Морайе.

– Дорогая, я не сделал ничего подобного. Я просто подошел к вам, понимая, что это вам нужно.

«Господи, что он имеет в виду?»

– Так что же привело вас сюда, Джастин? – спросила она.

Решив говорить без обиняков, виконт улыбнулся:

– Я приехал обсудить, все с вашим отцом, малышка, и вы знали о моем намерении.

– Понимаю. Значит, вы сделали это вопреки моей воле, – возразила она.

– Да, любовь моя, вопреки всему, как мне кажется…

Морайю охватила ярость.

– И вы случайно подоспели к тому моменту, когда прогремел выстрел, – с сарказмом заметила девушка.

– Так и было. А на что вы намекаете, Морайя?

– Какое совпадение, не правда ли – в тот самый момент? – Она вспыхнула от негодования.

– Да, это совпадение. Ну и что, Морайя?

Она подошла к письменному столу.

– Мне, по опыту известно, что подобных совпадений не бывает. Вы в тот момент не входили в дом, а выходили из него. Вы успели поговорить с отцом, не так ли, Джастин?

– Поговорить? С ним? О чем вы… О Боже! – Он бросился к Морайе и схватил ее за плечи. – Я не говорил с ним, Морайя. Я никогда не стал бы!

– Ложь! – крикнула Морайя. Ее глаза сверкали от злости. – Вы говорили с ним, и именно поэтому он выстрелил в себя!

– Но это же абсурд! – Роан слегка встряхнул ее за плечи. – Вы не отдаете себе отчета в своих словах!

– О, вы дьявольски хитры, сэр. Вам показалось мало разорить отца… и обесчестить меня. Нет! Вы хотели, чтобы я вышла за вас замуж… и не остановились бы ни перед чем для достижения этой цели. Да, минувшей ночью вы предупредили меня, что намерены потолковать с отцом.

– Черт возьми, Морайя, тогда я просто испытывал вас, и вы это отлично знаете!

– Но вы же понимали, к чему это приведет! Какой мужчина перенесет сообщение, что ради него его собственная дочь… собственная дочь?.. Это и было частью вашего плана, милорд? Значит, вы все время…

– Морайя! – Он побледнел от гнева. – Ваши обвинения – просто гнусная клевета! К тому же они неубедительны. О дьявол! Я, разумеется, не святой, но неужели вы думаете, что я имел какое-то отношение к… О, Бога ради, Морайя, он же оставил записку!

Роан полез в карман, но она злорадно заметила:

– Ах, записку! Как удобно! Полагаю, вы случайно обнаружили ее в кармане своей куртки!

Роану хотелось встряхнуть Морайю, а еще больше – целовать ее до самозабвения. Однако, сознавая, что это не поможет, он бессильно опустил руки, а взгляд его омрачился.

– Да, Морайя, именно так. – Виконт вынул из кармана сложенный листок бумаги. – Я взял его с письменного стола, не желая, чтобы его заметили слуги. Подумал, что вам лучше прочесть это в одиночестве. Видите, здесь печать вашего отца, и вы наверняка узнаете его руку. А это, – Роан смягчил той, – это следы его крови, малышка.

Девушка вздрогнула, но отказалась взять письмо.

– Все понятно, – обронила она. – Как удачно, что именно вы нашли это письмо. – «Боже правый, уж не думает ли она что я сочинил эту проклятую записку?» – Я не унижусь до того, чтобы спрашивать вас, как вы ухитрились…

– О, ради самого Господа, Морайя! – Роан снова крепко прижал ее к себе. Я люблю вас! Неужели вы так и не поняли этого? Я хочу заботиться о вас, защищать вас и вашу семью. Проклятие! Я даже готов играть с вашим отцом, чтобы утолять его страсть к картам!

– Как вы благородны, милорд, – холодно заметила Морайя. – А теперь мне хотелось бы побыть одной. Пожалуйста, оставьте меня…

– Морайя! Вы не можете просить меня оставить вас в таком состоянии. Когда…

Девушка выскользнула из его объятий.

– Вы ошибаетесь, милорд, – оборвала она его с ненавистью. – Я не прошу, а требую, чтобы вы покинули мой дом. – Роан протянул к ней руки. – Нет! Не прикасайтесь ко мне. – Она взялась за сонетку. – Я не желаю вашего общества, милорд. Вы сделали свое черное дело, а теперь возьмите свое жалкое письмо и покиньте мой дом. Это мой дом, надеюсь, вы помните. Я заплатила за него очень высокую цену. – Голос ее дрогнул, но Морайя гордо подняла голову и вышла из комнаты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечаянная страсть"

Книги похожие на "Нечаянная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Лэйден

Дженис Лэйден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Лэйден - Нечаянная страсть"

Отзывы читателей о книге "Нечаянная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.