» » » » Дженис Лэйден - Нечаянная страсть


Авторские права

Дженис Лэйден - Нечаянная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Лэйден - Нечаянная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Лэйден - Нечаянная страсть
Рейтинг:
Название:
Нечаянная страсть
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-00775-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечаянная страсть"

Описание и краткое содержание "Нечаянная страсть" читать бесплатно онлайн.



Джастин Троготт, виконт Роан, с жестоким наслаждением разорил до нитки беспутного лорда Лэндона, исполняя хорошо продуманный план мести. Молить кредитора о снисхождении явилась очаровательная смуглянка Морайя, дочь поверженного врага, и в сознании Джастина мелькнула коварная мысль о еще более изощренном возмездии Лэндону – сделать Морайю своей любовницей. Претворяя задуманное в жизнь, виконт, однако, забыл об одной детали – своем собственном сердце, изголодавшемся по любви и нежности, и совершенно неожиданно запутался в сетях страсти…






Роан бросился наверх, прыгая через две ступеньки, и постучал в дверь Морайи. Не получив ответа, он повернул ручку. Что за дьявольщина? Дверь была заперта.

– Морайя, – мягко позвал он. Молчание.

– Морайя! – Роан повысил голос, а в третий раз закричал: – Морайя! Откройте дверь! Не спрячетесь же вы от меня навсегда!

Ответа по-прежнему не было, но он услышал движение за дверью. Проклятие! Роан не сомневался: она никогда ему не откроет! Ухватившись за ручку, он стал дергать дверь.

– Откройте, Морайя, или, клянусь, я разнесу дверь в щепки! – рычал он.

– Прошу вас не делать этого, милорд, – послышался холодный, властный голос, – иначе вы поднимете весь дом и, вероятно, папу тоже. По-моему, вы принесли уже слишком много неприятностей. А теперь вон из моего дома!

Роан выругался, отступил на шаг и с размаху ударил плечом в дверь. С третьей попытки она вылетела, и Роан ворвался в комнату.

Морайя, сидевшая у окна в кресле, поднялась.

– Итак, – начала она, и от ее тона у него прошел мороз по коже, – вы добились своего. Доказали превосходство грубой мужской силы. Но если мне не изменяет память, вы, кажется, точно так же поступили и раньше, совсем недавно, верно?

Роан вспыхнул, услышав намек на их последнюю ночь, но от него не ускользнуло, что ее рука, вцепившаяся в спинку кресла, дрожит.

– Морайя, как вы можете?..

– Не тратьте попусту время, милорд. Убеждена, что нам больше нечего сказать друг другу. А теперь простите меня… – Она величественно прошла мимо него и уже возле двери обернулась: – Не следуйте за мной, милорд. Я слышу голоса слуг в коридоре. Если вы не намерены развлечь их, прошу вас больше не ломать дверей.

Виконту хотелось преградить ей дорогу, но он не пошевелился.

– Отлично, – гневно бросил Роан, – я не стану вас удерживать. Но знайте, я приду и завтра, и послезавтра, и в последующие дни. Вы ведете себя как ребенок, Морайя, и мое терпение иссякает.

Она повернулась и быстро вышла. Роан потер плечо. Что ж, по крайней мере она наконец-то потеряла так раздражавшее его самообладание. Выйдя из комнаты, он увидел уставившихся на него слуг. Лиззи, сжимая в руках метелку из перьев для удаления пыли, глядела на виконта с беззастенчивым любопытством. Миссис Троттер нахмурилась и громко фыркнула ему вслед. Финч был ошеломлен.

Роан сделал то единственное, что мог позволить себе в столь щекотливых обстоятельствах лорд. Он улыбнулся.

– Добрый день. Кстати, Финч, как барон?

Финч моргнул и доброжелательно ответил:

– Он чувствует себя достаточно хорошо. Время от времени просыпается, но о случившемся не вспоминает. У него очень болит голова, и доктор дает ему капли – снотворное, милорд.

Роан выразил удовлетворение и с достоинством, подобающим его положению, вышел из дома.

В этот момент Морайя самым недостойным образом пряталась в бельевой, сидя на расшатанном стуле и дрожа всем телом. Она пролила из-за виконта много слез и теперь клялась себе, что больше никогда не заплачет. Девушка размышляла, что делать дальше. Ей придется уехать. Она не может оставаться здесь, ожидая, когда этот тигр накинется на свою добычу.

Но как уехать сейчас, когда отец все еще не поправился? Правда, Финч неохотно допускает ее в комнату больного, но все же… Морайя облокотилась на стол и обхватила голову руками. Она долго просидела так, пока, наконец, не пришла к решению.

Сейчас она мало чем могла помочь отцу. Морайя даже не говорила с ним, ибо он очень много спал. Поэтому, взвесив все обстоятельства, она вознамерилась на некоторое время покинуть Уикем и сказать всем, что едет на север, в Ланкашир. Бедняжка мисс Биллингсли серьезно заболела, и поскольку отец выздоравливает, Морайе необходимо отправиться к ней. Если убедить в этом всех домочадцев, виконт тоже в это поверит. А со временем, наконец, оставит ее в покое.

На самом деле она на север не поедет. Мисс Биллингсли чувствует себя превосходно, а вот папа – напротив. Морайя могла бы пожить у соседей, у тех, конечно, кто умеет хранить тайну. Зная одно такое место, она решила сегодня отправить туда записку, а завтра рано утром уехать – еще до того, как известная персона успеет позавтракать. Только Финч будет знать, где Морайя, чтобы вызвать ее в случае необходимости. Поздними вечерами ей даже удастся навещать отца. «У меня уже есть опыт ночных визитов», – с горечью подумала девушка.

Она поднялась из-за стола. Дай Бог, чтобы ее отсутствие продлилось недолго. Из-за проклятого Джастина Троготта приходится бежать… из дома… от него… от себя самой. Морайя хорошо понимала необычность ситуации, но иначе поступить не могла.


На полпути к дому Роан вспомнил, что у него есть один союзник в Уикемском аббатстве, и решил им воспользоваться. Он повернул коляску обратно и, вернувшись, потребовал, чтобы Ривс вызвал к нему Финча. Виконт вручил лакею письмо барона, объяснив, как оно к нему попало, и убедил отдать его Морайе. Он также дал понять Финчу, каковы его намерения в отношении хозяйки дома, и предупредил, насколько важно, чтобы Морайя прочла письмо. Удовлетворенный тем, что Финч понял его, виконт отправился восвояси.

Измотанный двумя бессонными ночами, Роан тем не менее спал дурно, ибо изнывал от тоски по Морайе и не находил себе места. Сменившие ее образы вызывали у него еще большее беспокойство. Он был в состоянии оцепенения, где-то между сном и бодрствованием. Вдруг Роан снова услышал такой же выстрел, ошеломивший его и о чем-то ему напомнивший. Слуховая галлюцинация повторилась, но теперь выстрел прозвучал не со стороны Уикема, а с луга. Вдалеке виконту привиделись люди. Внезапно один из них болезненно поморщился и рухнул на землю… Отец!

Роан рывком сел на кровати, дрожа и обливаясь потом. Он глубоко вздохнул и покачал головой. Нет! Это невозможно! Он не мог находиться возле этого луга, ибо был в карете вместе с матерью и Нелл. Они уже выехали из деревни. Роан не услышал бы того выстрела. И все же… Виконт протер глаза и поднялся. У него пропало всякое желание спать.

Только перед самым рассветом он понял, что причиной всего была ось кареты, в которой он ехал с матерью и Нелл. Питер, их кучер, остановился починить ось, и именно тогда Джастин решил бежать. Он долго упрашивал мать не уезжать или хотя бы отложить отъезд. Отец был подавлен. Джастин чувствовал это. Но мать ничего не хотела слышать. Он бежал лугом, а няня задыхаясь спешила за ним. Но Джастин опоздал, спасти отца ему не удалось. А позже пришла весть о маме и Нелл. Ось сломалась окончательно, и карета упала в глубокий овраг.

Дрожь у Роана не унималась, лицо заливали слезы. Теперь он окончательно осознал, какую роковую роль все это сыграло в его судьбе, а также и то, что он ни в чем не виноват. Однако Джастин-ребенок думал совсем иначе. Он покинул маму и Нелл, оставил их умирать. Гнетущее чувство вины овладело его душой и обратило горе в ненависть. Ненависть ушла слишком поздно. Поймет ли это когда-нибудь Морайя?

Глава 32

Морайя сидела за секретером в уютной спальне для гостей. Она приехала сюда ранним утром и была встречена очень гостеприимно, как и надеялась. Миссис Шуп, сама доброта, настояла, чтобы Морайя называла ее Эмили.

Сразу после завтрака они приятно побеседовали. Девушка убедилась в том, что говорить с Эмили ей очень легко, и сама охотно рассказала ей обо всем, радуясь возможности поделиться тяжелыми переживаниями. Эмили поддержала ее, не проявляя ни жалости, ни осуждения. Она все поняла, и даже, как показалось Морайе, кое-что уже знала раньше. Когда девушка расплакалась, Эмили мягко спросила:

– Вы очень любите его, не правда ли?

– Нет! – поспешно воскликнула Морайя, пожалуй, чересчур поспешно. – То есть… скорее да, но я ошиблась в его характере. И поэтому… поэтому не могу по-настоящему его любить, разве не так?

Эмили улыбнулась.

– Об этом надо как следует подумать, дорогая, – проговорила она своим певучим голосом и отправила Морайю отдыхать на второй этаж.

И вот она сидела теперь перед секретером с письмом отца в руке, понимая, что должна его прочесть. Вчера она не сделала этого, но, дав слово Финчу, решила сдержать его. Ее злило то, что виконт вовлек в это третье лицо и сумел убедить Финча в подлинности письма. Проклятый Джастин Троготт! Он способен заворожить даже змею!

Она рассматривала запечатанный конверт. «Морайе и Тэсс». Почерк напоминал отцовский, и на мгновение ее охватила тревога. Подумав, что Роан способен на все для достижения своих целей, девушка с трудом подавила желание разорвать письмо.

Наконец, затаив дыхание, она сломала печать. И, едва начав читать, поняла, что это написано отцом.


«Дорогие Морайя и Тэсс!

Вы никогда не узнаете, как я люблю вас, и я умоляю во имя этого простить мне то, что я сделал. Я едва не разрушил ваши жизни… и не могу позволить себе ни начать все сначала, ни быть уверенным в том, что смогу удержаться от карт. Притягательная сила лондонских игорных домов для меня непреодолима. Ваша мать это понимала, надеюсь, поймете и вы. Я нашел единственный оставшийся мне достойный выход.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечаянная страсть"

Книги похожие на "Нечаянная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Лэйден

Дженис Лэйден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Лэйден - Нечаянная страсть"

Отзывы читателей о книге "Нечаянная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.