» » » » Фэй Уилбик - Выстраданное счастье


Авторские права

Фэй Уилбик - Выстраданное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Фэй Уилбик - Выстраданное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фэй Уилбик - Выстраданное счастье
Рейтинг:
Название:
Выстраданное счастье
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0628-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выстраданное счастье"

Описание и краткое содержание "Выстраданное счастье" читать бесплатно онлайн.



Можно ли с первого взгляда влюбиться в зеленоглазого владельца ранчо, как две капли воды похожего на героя фильма о Диком Западе? Наверное, да. Можно ли потерять голову, едва увидев стройную длинноногую красотку с волосами как червонное золото? Несомненно.

Так что же мешает героям насладиться прелестями взаимной любви и счастьем семейного очага? Почему три долгих томительных года потребовалось им на то, чтобы разрешить эту загадку?..






– Не думаю, что, работая у вас, мистер Олдус, я столкнусь с такими же проблемами. Не похоже, чтобы вы гонялись вокруг стола за своими работниками.

Клэр не могла представить в такой роли сидевшего перед ней красавца-мужчину – именно это определение как нельзя лучше подходило ему: высокий, стройный, с темными, почти черными волосами. Крупные черты лица и волевой подбородок свидетельствовали о мужественности. Особенно пленили ее густые темные усы и ярко-зеленые глубоко посаженные глаза, которые, казалось, проникали в самую душу.

– Я воспринимаю это как комплимент, – сказал Тони, однако он не мог разделить уверенности Клэр. Конечно, он ни за кем не бегал до сих пор, но ведь никто и не привлекал его, как она. Гоняться за Клэр Хилз вокруг стола может и не так интересно, а вот поймать ее… другое дело.

Он стал пить кофе. Пора сказать ей, что она не подойдет, во всяком случае в качестве домработницы. Найми он ее – и все лето пройдет в постоянном возбуждении. А если в таком состоянии он будет ездить на лошади, то вряд ли когда-нибудь станет отцом.

– Вы не возьмете меня? – Прямой вопрос удивил его и потребовал столь же прямого ответа.

– Нет, не возьму.

Мягкие коралловые губки чуть скривились; опустив глаза вниз, Клэр попробовала возразить:

– Я буду хорошо работать.

– Верю.

– И все же не хотите нанять меня? – Теперь в ее голосе звучало любопытство; кончиком пальца она собирала крупинки сахара со стола.

– Нет.

Любуясь нежным овалом лица, хрупкой ключицей, Тони гадал, что бы она ответила на его предложение снять комнату в каком-нибудь мотеле и провести остаток дня в постели.

– Почему?

Тони не сразу сообразил, о чем она спрашивает, и разозлился на себя за фривольные мысли.

– Вы слишком молоды, – отрезал он. – Да и выглядите так, будто вас ветром может унести.

– Это обманчивое впечатление, я очень вынослива. – Клэр была скорее польщена, чем обижена. – И я не понимаю, какое отношение имеет возраст к уборке в доме?

Она-то не понимает, но он хотел, чтобы домработница была постарше. С такими ногами она, пожалуй, и со шваброй устроит эротическое шоу.

– Думаю, не получится. – Он провел рукой по темным волосам, мучительно ища подходящее объяснение, но правда состояла в том, что ни одну женщину он не желал так сильно, как ее. – Вы и с кошкой не справитесь, – наконец выдавил он из себя.

Клэр удивилась.

– Я думала, вам нужна домработница, мистер Олдус, а не дрессировщица.

Тони, сам того не желая, рассмеялся и покачал головой.

– И все же, мне кажется, у вас ничего не выйдет.

Если бы у меня была хоть капля здравого смысла, я бы прекратила уговаривать его, подумала Клэр. Но она хотела работать здесь. Как только она пересекла границу Небраски с Канзасом, она почувствовала, будто вернулась домой, оставив позади годы скитаний. Она мечтала остаться здесь и как можно дольше сохранить это чувство.

Конечно, можно было найти другую работу, да и денег на несколько месяцев хватило бы – кочевая жизнь имела свои преимущества; не надо было много тратить. Все лето она могла бы отдыхать, но она не собиралась терять время, она хотела работать. Здесь.

– Наверное, у вас много претенденток, вы можете выбирать? – наугад предположила Клэр.

Тони покачал головой.

– По правде говоря, пока вы единственная, – неохотно признался он.

– Почему же вы не хотите взять меня… – начала девушка и, увидев отказ в его глазах, торопливо добавила: – На неделю, на испытательный срок?

– Не знаю…

Это еще не было согласием, но уже не было и категорическим отказом; у Клэр затеплилась надежда. Здравый смысл подсказывал ей, что надо уйти, пожать Олдусу руку и уйти, но именно после первого рукопожатия, когда она словно прикоснулась к оголенному электрическому проводу, Клэр твердо решила, что будет работать у него. Только у него.

– Если вам не понравится, можете не платить, – сказала она, сама удивляясь своей настойчивости. Обычно она не отличалась напористостью. – Что вы теряете? – На ее лице появилась обезоруживающая улыбка.

Самоконтроль, разум – вот, что я теряю! – с раздражением подумал Тони.

Он смотрел на нее через стол – золотистые волосы, серо-голубые глаза, умопомрачительные ноги… Безумие нанимать ее, сущее безумие! Либо его ждут мучения, либо все закончится постелью…

– Неделя, – произнес он наконец, понимая, что делает глупость, – но я заплачу вам в любом случае.

– Не возражаю, – опять улыбнулась Клэр. Зато он возражал всем своим существом.

Нет, видно, он совсем спятил! А может быть, она здесь, в кафе, выглядит столь соблазнительно, а на ранчо станет обыкновенной?

Ведь на свете случаются всякие чудеса.

Они договорились об оплате и ее приезде; Тони был доволен, что Клэр согласилась начать работу через пару дней. С тех пор, как две недели назад их прежняя домработница неожиданно уехала, чтобы ухаживать за своей дочерью, собирающейся рожать, дом постепенно стал приходить в запустение, не говоря уж о том, что ни Тони, ни Сузанн не умели готовить.

Разговор закончился, Клэр поблагодарила его за чай и встала. Тони тоже поднялся.

– До встречи, мистер Олдус.

– Тони, мы здесь зовем друг друга по имени.

– Тони, – смущенно улыбнулась она, – увидимся послезавтра в «Керли-лайн».

Он пожал ее руку и опять ощутил непреодолимое желание привлечь ее к себе. Он уловил, как она затаила дыхание. Неожиданно шум и гам в кафе затих, будто они оказались одни в целом мире…

Тони нежно сжал ее пальцы, превращая простое рукопожатие почти в ласку. Широко раскрытыми потемневшими глазами Клэр смотрела на него; губы ее приоткрылись, словно ей было трудно дышать.

Вдруг раздался ужасный грохот – помощник официанта уронил на пол поднос с грязной посудой.

Клэр подскочила на месте; Тони как ошпаренный отдернул руку.

– Я пойду, – быстро проговорила девушка, словно действительно чего-то испугавшись.

Он кивнул. А что, если поцеловать ее прямо здесь, на виду у половины жителей Колби? – мелькнуло у него в голове.

– До послезавтра?

– Да. – В голосе и во взгляде Клэр почудилось сомнение.

Неужто передумала? – удивился он, хотя и сам был готов сто раз передумать. Но Клэр, быстро попрощавшись, направилась к выходу.

Тони провожал ее взглядом: ее бедра соблазнительно покачивались, волосы в лучах солнца отсвечивали червонным золотом.

Чистое безумие – нанять ее на работу!

Он опять сел за столик. Да, похоже, он сошел с ума: она ведь лишит его покоя – неделю смотреть на эти ноги, представлять роскошные волосы на подушке… В кого он превратится?

Тони взял чашку с кофе. Нельзя ни в коем случае забывать, что хрупкость и женственность могут сочетаться с железной волей. До женитьбы он считал Кристин слабой, беззащитной, но вскоре убедился, что она обладает мертвой хваткой…

При воспоминании о бывшей жене он недовольно сжал губы. Кристин была огненно-рыжей и чуть выше Клэр Хилз, но в ней присутствовали те же нежность и уязвимость, рождающие в мужчинах стремление защитить такую женщину, окружить ее заботой. Впрочем, Кристин доказала, что прекрасно может сама о себе позаботиться.

Тони встал из-за стола, оставил деньги и чаевые, взял серую ковбойскую шляпу и направился к выходу, рассеянно раскланиваясь со знакомыми. На улице он прищурился от яркого весеннего солнца и со шляпой в руках пошел к телефону-автомату на углу.

Он встречался с Мартой уже два года. Она развелась на очень выгодных условиях – богатая семья бывшего мужа платила ей в обмен на обещание хранить молчание о дурных наклонностях их драгоценного сынка. Она переехала в Канзас, определила детей в школу и подрабатывала, хотя в этом не было необходимости.

Установившиеся отношения устраивали их обоих: ни обязательств, ни эмоциональной привязанности. Они нравились друг другу и удовлетворяли свои сексуальные потребности, не требуя от партнера больше того, что он мог дать. Марта не возражала, если он звонил ей в последнюю минуту, а если была занята, так и говорила. Если же соглашалась, они прекрасно проводили время в постели, перед тем как он уезжал на ранчо.

Ругая себя за глупость, Тони напялил шляпу, отошел от телефона и сел в свой грузовик. Да, он испытывал желание, но Марта была тут ни при чем: Тони мечтал о новой домработнице.

Он ехал на север, на чем свет кляня себя: ах, какой он глупец, что не позвонил Марте, что позволил Клэр Хилз завладеть его мыслями, но самое ужасное, что нанял ее на работу.


Как глупо было с ее стороны согласиться на эту работу!

Клэр закрыла дверь комнаты в мотеле и бессильно прислонилась к ней. Глупая, она еще умоляла его, а надо было бежать со всех ног после первого рукопожатия.

Девушка посмотрела на свою ладонь, словно ожидая увидеть след от ожога. Она все еще чувствовала жар того мимолетного прикосновения. Пройдя в комнату, она бросила сумочку на кровать, скинула туфли и с наслаждением размяла ноги на ковре. Высокие каблуки – все-таки нелепая мода: непрактично, неудобно и напоминает о временах, когда на женщину смотрели как на красивый предмет. Впрочем, у нее в машине лежала коробка по меньшей мере с пятнадцатью парами лодочек на каблуках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выстраданное счастье"

Книги похожие на "Выстраданное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фэй Уилбик

Фэй Уилбик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фэй Уилбик - Выстраданное счастье"

Отзывы читателей о книге "Выстраданное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.