» » » » Инна Гарина - Книга без переплета


Авторские права

Инна Гарина - Книга без переплета

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Гарина - Книга без переплета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство: Вече, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инна Гарина - Книга без переплета
Рейтинг:
Название:
Книга без переплета
Автор:
Издательство:
Издательство: Вече
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
ISBN: 5-9533-0003-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга без переплета"

Описание и краткое содержание "Книга без переплета" читать бесплатно онлайн.



Стоило Михаилу Анатольевичу Овечкину испугать домового, и вся его жизнь пошла наперекосяк. Пришлось оному библиотекарю вступить в схватку с демоном, защищать принцессу, брать в руки шпагу… Многие миры пришлось ему посетить, встретиться со многими загадочными существами, чтобы найти в итоге самого себя, осознать для чего он живет. Да и не могло быть иначе. Ведь ступивший на заколдованные пути обязан подчиняться законам магии.






— Принцесса! — вскричал Овечкин, бросаясь к ней. — Не верьте ему, это какой-то проходимец! Это не Никса!

И принцесса Маэлиналь, отдернув руку, ухватилась за Михаила Анатольевича, на мгновение превратившись из особы королевской крови в обыкновенную, насмерть перепуганную молоденькую девушку. С другой стороны к Овечкину подбежала Фируза, и он немедленно почувствовал себя способным умереть за них обеих и грозно поглядел на самозванца.

А тот, криво улыбаясь, медленно поднялся с колен и, не сводя глаз с молодого короля, сделал несколько шагов в сторону Овечкина и приникших к нему женщин.

Фантастическое было зрелище — эти два близнеца. Но Михаил Анатольевич ни на секунду не усомнился бы, который из них настоящий. Никогда у Никсы Маколея не могло быть такой гадкой усмешки и таких вкрадчивых, непередаваемо неприятных движений. Овечкин содрогнулся и крепче прижал к себе обеих девушек.

Истинный же король стоял как громом пораженный, глядя на Маэлиналь и как будто позабыв все на свете. Только когда самозванец подошел к ним совсем близко, Никса встрепенулся и перевел взгляд на своего врага.

— Ну что, Хорас, — медленно сказал он. — Поговорим?

— Не сейчас, — жутко осклабившись, отвечал тот. — Как ты, однако, спешишь, король, навстречу своей смерти!

Маколей улыбнулся.

— Зато ты напрасно пытаешься отсрочить свою. Я не выпущу тебя отсюда, пока мы не сразимся, чародей. Вооружайся!

— В другой раз, в другой раз, — гримасничая, отозвался Хорас. — Сейчас мне, право же, недосуг!

Он сделал еще один шаг в сторону Овечкина, и девушки отчаянно вскрикнули, ибо в этот момент обличье самозванца внезапно изменилось. Это больше не был Никса Маколей… но это не был и темноволосый гость Басуржицкого. Кто бы это ни был или, вернее, что бы это ни было, но человеческий вид оно утратило и словесному описанию поддавалось с трудом. Его можно было бы сравнить с взметнувшимся к потолку языком пламени, если б только пламя это не было черным и рогатым… и если б кто-нибудь был способен при виде его заниматься сравнениями. Михаил Анатольевич, например, похолодев и утратив разом всякое ощущение реальности, сумел только еще крепче прижать к себе женщин и беззвучно воззвать к небесному отцу.

У дьявольского создания не было ни лица, ни глаз, но казалось, оно видит всем своим существом, и видит насквозь, у него не было рук, но возникало ощущение, что оно прикасается к каждому и обволакивает собою, как липким удушливым дымом. Даже Никса Маколей дрогнул, увидев это преображение.

— Так ты не человек, — сказал он ошеломленно, — злой дух… Что нужно было тебе в моем королевстве?

— Тебя, Маколей, — отозвался шелестящий голос из ниоткуда, из каждого угла. — Но час еще не настал. Не надейся на свой Отражатель — он мне больше не страшен. Ты будешь мой… но — до следующей встречи, король!

Вслед за тем послышался тихий, леденящий душу смех, от которого у Михаила Анатольевича волосы поднялись дыбом. И в следующий миг мир исчез для него, сокрывшись мраком беспамятства.

А Никса Маколей увидел, как черный рогатый вихрь, сорвавшись с места, пронесся по комнате, обвил кольцом троих тесно прижавшихся друг к другу людей и пропал вместе с ними.

ГЛАВА 15

В то же мгновение все вокруг преобразилось. Исчезли хрустальные люстры, перевернутая и раскиданная антикварная мебель, ковры и канделябры, и огромная роскошная гостиная сжалась в небольшую убогую комнатушку, слабо освещенную одинокой лампочкой под пыльным стеклянным абажуром в центре потолка. Никса ошеломленно захлопал глазами, и тут кто-то пронзительно завизжал:

— Нет, не-е-ет! Не может быть!

Король отшатнулся, ничего не понимая, споткнулся о валявшийся позади стул, отшвырнул его ногою и попятился к двери. Визг в углу перешел в нечленораздельные рыдания, и, приглядевшись, он увидел, что это неистовствует хозяин бывшей великолепной квартиры, обманутый, видимо, во всех своих ожиданиях. Психиатр Басуржицкий извивался в своих путах, катаясь по полу, то ли пытаясь освободиться, то ли просто предаваясь отчаянию. Мальчик же секретарь лежал совершенно неподвижно и не подавал признаков жизни.

Но Никсе было не до них. Чародей опять обманул его и на этот раз откровенно посмеялся над ним и забрал с собою людей… В последней надежде король бросился на середину комнаты — туда, где стояли перед исчезновением Овечкин и девушки и где, возможно, было место перехода в другой мир, в котором снова скрылся от него Хорас.

Но Грамель не сработал. И Никса остался, где был, и тусклая лампочка по-прежнему освещала убогую комнатку, а в ушах звенело от неумолчных воплей Басуржицкого.

— Дьявол! — в отчаянии вскричал Маколей. — Неужели это сам дьявол?! Куда же он делся на этот раз?

Казалось, никто уже и никогда не ответит ему на этот вопрос. Ничего нельзя было сделать… и от бессильной ярости у короля перехватило дыхание.

И тут совершенно неожиданно в дверях произошло какое-то движение, и в комнату стремительно влетел человек.

— Опоздал! — на ходу вскричал он, всплескивая руками. — Опять опоздал!

Он быстро завертел головою, оценивая обстановку, узрел Маколея и подбежал к нему. То был невысокий, щуплый старичок с пышной седой бородою и стоявшей вокруг головы облаком шевелюрой. Ноги его были босы.

— Вы были здесь, вы… — тут он запнулся и удивленно вытаращился на Никсу. — Грамель?.. но позвольте…

— Кто вы такой? — с излишней резкостью спросил Маколей, пытаясь заглушить стенания психиатра и не зная, на ком и на чем выместить ярость.

— Я-то? — переспросил старик и приосанился. — Я — Босоногий колдун. А вы… позвольте… ну да, Таквала! Господи, вас-то как сюда занесло, ваше величество?

Никса растерялся. Старика этого он не встречал никогда в жизни, ни в одном из миров, смело мог бы в этом поклясться. Откуда же тот его знает?

Старик, не дожидаясь ответа, раздраженно сказал:

— Темнотища какая… и кто там визжит, как свинья недорезанная?

В тот же миг, как по волшебству, Басуржицкий умолк. Тишина наступила так внезапно, что оба они невольно повернулись в его сторону. И оба замерли от неожиданности, потому что над телом Басуржицкого стояла склонившись еще одна фигура, которой доселе не было в комнате, фигура, закутанная в темный плащ и выглядевшая довольно зловеще.

— Умер, — глухо произнесла эта фигура, медленно выпрямилась и откинула с головы капюшон.

Многомудрый колдун и закаленный в боях и странствиях воин — оба вздрогнули и отвели глаза от ее лица.

— Ба, — сказала женщина с тихим смешком. — Вот мы и встретились, король, не дождавшись завтрашнего дня. Немного я опоздала… а ты куда же смотрел, красавчик?

Никса не поверил своим глазам. Но это была она, цыганка… голос принадлежал ей, хотя лица он ни за что не узнал бы.

— Сударыня, — горячо вскричал он, позабыв о старике и бросаясь к ней, — вы все-таки напали на его след! Заклинаю вас всем святым, скажите, где он теперь? Как мне попасть туда?

— Кого ты имеешь в виду — блондина или брюнета? — насмешливо отвечала она. — Оба оказались в одном месте, как я и говорила, не так ли? Только место это теперь не здесь! Но мы не одни, король… похоже, тут присутствует еще один человек, желающий свести счеты со злым духом, обездолившим твое королевство!

— Присутствую, — подтвердил босоногий старец. — И желаю… но позвольте представиться — Каверинцев Аркадий Степанович. А вы, сударыня…

— Меня зовут Де Вайле, старик, — небрежно бросила она и собиралась что-то добавить, когда Босоногий колдун и Никса Маколей вскрикнули одновременно:

— Де Вайле?..

— Каверинцев?

Она перевела взгляд с одного на другого, и тогда Босоногий колдун сказал, опомнившись:

— Дело становится все интересней. Однако я предлагаю, милостивые государи и государыни, для дальнейшего разговора немедленно перебраться из этого вертепа ко мне домой. Ибо здесь нам больше делать нечего, а с минуты на минуту сюда прибудет наряд милиции — жильцы дома уже отреагировали на громы и молнии, сотрясавшие шестой этаж. Прошу!

Он повел рукою в сторону двери, и Де Вайле без колебаний двинулась к выходу. Никса же Маколей немного замешкался, глядя на распростертые на полу тела.

— А мальчик…

— Это не мальчик, — успокоил его колдун. — Это нежить. Пускай ими займется кто-нибудь другой, а нам надобно поторопиться…

* * *

Первым рассказал свою часть этой истории Аркадий Степанович — о знакомстве с Баламутом Доркином, о поиске талисмана Тамрота, оказавшегося у некоего неуловимого Овечкина, и об исчезновении и Овечкина, и Баламута в черном облаке, коим неведомый маг окружил места своего пребывания. Босоногому колдуну удалось-таки пробиться сквозь эту защиту, но, к великому сожалению своему, он чуть-чуть опоздал…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга без переплета"

Книги похожие на "Книга без переплета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Гарина

Инна Гарина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Гарина - Книга без переплета"

Отзывы читателей о книге "Книга без переплета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.