» » » » Рэй Брэдбери - Курсанты Академии


Авторские права

Рэй Брэдбери - Курсанты Академии

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Брэдбери - Курсанты Академии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Брэдбери - Курсанты Академии
Рейтинг:
Название:
Курсанты Академии
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-01309-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Курсанты Академии"

Описание и краткое содержание "Курсанты Академии" читать бесплатно онлайн.



На орбитальной станции загадочным образом гибнет генетик-исследователь, высокоинтеллектуальному роботу является император Наполеон и предупреждает об опасности, грозящей человечеству, умная машина заменяет одинокому мальчику отца и помогает ему стать настоящим человеком — все это мир азимовской фантастики, способной ставить и решать человеческие проблемы, погружать читателя в мир невероятных приключений и даже предвидеть будущее.

Этот сборник рассказов, действие которых происходит в мирах, созданных Айзеком Азимовым, — лучшее тому подтверждение. Среди авторов — Гарри Гаррисон, Рей Брэдбери, Роберт Шекли, Пол Андерсон, Орсон Скотт Кард и другие знаменитые фантасты современности.






Когда переваливаешь за полувековую отметку, то, помня все вышеперечисленное, начинаешь даже как-то немного стыдиться. Древние греки считали, что существуют три повелительницы судеб, они же мойры. Первой была Клото ("пряха"), которая свивала нить жизни.

Вторую звали Лахесис ("дающая жребий"), она отмеряла длину жизни. И, наконец, Атропос ("неотвратимая"), которая перерезала нить жизни в конце. Я благодарен всем этим трем мойрам. Клото за то, что «свила» мне такую замечательную жизнь. Лахесис — за то, что не поскупилась и сделала ее куда длинней, чем у очень и очень многих, чего, как мне кажется, я не заслуживаю. И, наконец, благодарю Атропос за то, что пока что не воспользовалась своими грозными ножницами.

2. ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. О, это не просто пятьдесят лет. Это пятьдесят лет, посвященных единственному занятию, то есть писательству. Первый мой рассказ был опубликован в 1939 году, и с тех пор так и пошло — рассказы, повести, эссе, прочие разнообразные книги.

Чарльза Диккенса, умершего в возрасте пятидесяти восьми лет, публиковали на протяжении всего тридцати пяти лет. Александр Дюма, умерший в пятьдесят восемь, печатался на протяжении сорока одного года.

Уильям Шекспир, скончавшийся в пятьдесят два, зарабатывал на жизнь литературным трудом в течение тридцати лет.

Заметьте, я говорю лишь о продолжительности профессиональной жизни и вовсе не собираюсь обсуждать ее качество. Любая из работ этих трех почтенных джентльменов — "Давид Копперфильд", "Граф Монте-Кристо" или же «Гамлет» — по значимости своей в тысячу раз перекрывают результаты всей моей деятельности.

И я прекрасно отдаю в том себе отчет, так что не надо лишний раз напоминать.

Нет, я говорю вам все это просто для того, чтоб объяснить, насколько благодарен судьбе, позволивший мне на протяжении целых пятидесяти лет заниматься своим любимым делом. И при этом понимаю, что до гениального Шекспира мне, как до далекой звезды, — тысячи световых лет. Однако все равно продолжу свое дело до последнего дня. Все, написанное мной, приносило мне в процессе работы самую искреннюю радость.

Думаю, что не меньшую, чем Шекспиру его сонеты и пьесы. Так за что же еще мне благодарить судьбу, как не за продолжительность творческой жизни?..

3. ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ В КАЧЕСТВЕ ПИСАТЕЛЯ-ФАНТАСТА. И это были не просто пятьдесят лет профессиональной жизни. Это были долгие годы совершенно особой профессиональной деятельности. Только вдумайтесь, что означали последние пятьдесят лет для писателя-фантаста. Ведь когда я только начинал писать, роботы были чистым вымыслом. И я сочинял истории о роботах, опираясь лишь на воображение.

Помню, что первый рассказ был написан в июне 1939 года. Но я жил так долго, что мне довелось увидеть реально существующих роботов (правда, пока что довольно незамысловатых) и убедиться, что к придуманным мною Трем Законам Роботехники люди относятся достаточно серьезно.

Полеты на Луну были в 1939 году чистой фантазией, и в моем первом рассказе, напечатанном в «Эстаундинг», речь идет о попытке запуска ракеты на Луну.

Но я дожил до того времени, когда и эта мечта стала реальностью.

Вспомните и о других домыслах и выдумках писателей-фантастов, которые также воплотились в реальность (пусть даже сам я никогда не писал о них). В 1939 никаких компьютеров не было и в помине. И телевидения тоже не было, хотя и компьютеры, и телевизоры существовали в научной фантастике. Наука также разобралась и с бластерами, и мы в реальности увидели действие лазерных лучей.

Как же мне посчастливилось, что я так рано начал и так долго прожил!..

Ну вот круг и завершился. И превыше всего для человека его друзья. Все друзья Академии — это и мои друзья тоже, причем совершенно неважно, писали ли они эти рассказы и книги, издавали их, покупали или просто брали у кого-то почитать. Мои друзья все те, кто вот уже на протяжении полувека читает мои сочинения, причем с удовольствием.

Низко кланяюсь всем вам. У меня просто нет слов, чтобы выразить свою благодарность.

Перевод с английского Н. Рейн

Примечания

1

MIT, Massachusetts Institute of Technology — Массачусетский технологический институт.

2

Льюис Кэрролл. «Зазеркалье». Перевод А. Щербакова.

3

Льюис Кэрролл. «Зазеркалье». Перевод А. Щербакова.

4

Речь идет о рассказе "Морин Бирнбаум на войне", опубликованном в антологии "Друзья кочевников" в 1987 г. На русский язык рассказ не переводился.

5

Фруктовый напиток без сахара, выпускаемый компанией "Кока-кола".

6

Обезболивающее средство, известное в России под названием "лидокаин".

7

Самый популярный комедийный телесериал 50-х годов. Транслировался сетью Си-би-эс с 1951 по 1961 г. Отдельные серии до сих пор показываются различными телестанциями.

8

IQ — Intelligence quotient коэффициент умственного развития.

9

Праздник, устраивается в третье воскресенье июня. В этот День отцам принято дарить подарки.

10

Аргентинский писатель, автор стихов и прозаических миниатюр.

11

К вашим услугам, сеньор (исп.).

12

Холмс, Оливер Венделл (1841–1935) американский юрист, государственный деятель.

13

Мassah — искаженное от master (господин).

14

Подход к организации компьютера на базе упрощенного набора машинных команд, который обеспечивает простоту изготовления.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Курсанты Академии"

Книги похожие на "Курсанты Академии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Брэдбери - Курсанты Академии"

Отзывы читателей о книге "Курсанты Академии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.