» » » » Рэй Брэдбери - Курсанты Академии


Авторские права

Рэй Брэдбери - Курсанты Академии

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Брэдбери - Курсанты Академии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Брэдбери - Курсанты Академии
Рейтинг:
Название:
Курсанты Академии
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-01309-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Курсанты Академии"

Описание и краткое содержание "Курсанты Академии" читать бесплатно онлайн.



На орбитальной станции загадочным образом гибнет генетик-исследователь, высокоинтеллектуальному роботу является император Наполеон и предупреждает об опасности, грозящей человечеству, умная машина заменяет одинокому мальчику отца и помогает ему стать настоящим человеком — все это мир азимовской фантастики, способной ставить и решать человеческие проблемы, погружать читателя в мир невероятных приключений и даже предвидеть будущее.

Этот сборник рассказов, действие которых происходит в мирах, созданных Айзеком Азимовым, — лучшее тому подтверждение. Среди авторов — Гарри Гаррисон, Рей Брэдбери, Роберт Шекли, Пол Андерсон, Орсон Скотт Кард и другие знаменитые фантасты современности.






А на вершине холма стояло здание с куполом, в каких обычно держат телескопы. Не помню, как оно называется, но ты понимаешь, о чем я. Так вот, до здания с куполом было куда ближе, чем до города, поэтому я начала подниматься вверх по холму.

До этого момента единственным доказательством того, что я не на Земле, был мой вес, но ты, должно быть, заметила, что с каждым путешествием я становлюсь толще. Поэтому, подумала я, вполне возможно, что я неподалеку от Сайта-Барбары, а пятнадцать лишних фунтов — сувенир, который я привезла из Завтрашнего мира. Я так вела активный образ жизни, крушила черепа на свежем воздухе, ела в три горла, так что посмотри на мои мускулы! Сталлоне бы обзавидовался!

Все это я говорила себе, пока не заметила заход одного солнца по свою левую руку. Одного солнца! Потому что всего их было несколько и садились они в разное время. Желтое уходило за горизонт, окрашивая его закатным пурпуром. На Земле я бы остановилась и полюбовалась закатом. Очень я их люблю. Действительно красивое зрелище. Не потому ли люди так часто воспевают закаты в стихах. Вроде бы, что в них особенного, приходят по расписанию, словно автобусы. Зачастую похожи, как близнецы. Сегодня он такой же, как вчера, да и завтра не шибко изменится. А поди ж ты, стихи все пишут и пишут.

Итак, желтое солнце уходило за горизонт, а день не угасал. Потому что над головой висело другое солнце.

Я было подумала, что это луна, но нет, слишком яркая и красного цвета. «Успокойся, Морин, — сказала я себе. — Это не Земля. И ты не в этой, как ее, Солнечной системе. На этот раз ты забралась очень уж далеко».

А еще через пару секунд я поняла, что попала в серьезную передрягу. Видишь ли, мой встроенный пространственный компас срабатывал, лишь когда я видела на небе цель. Именно так я добралась до Марса, помнишь? Я встала под ночным небом, протянула руки к раскрасневшемуся богу Войны, и р-раз — я уже там.

Поэтому, несмотря на проблемы с вождением, я всегда находила дорогу домой, потому что оставалась в той же округе. А теперь меня занесло черт знает куда. Естественно, никакой Земли я увидеть не могла. А солнце, наше солнце — яркая точка, затерявшаяся среди мириад других. Если она там будет.

Но провидение не бросило меня на произвол судьбы. В конце концов, до обсерватории максимум полмили. Уж там мне укажут нужное направление, я в этом не сомневалась.

Несколько минут я взбиралась на холм. Маленькое солнце окрашивало дорогу и деревья в цвет свекольного сока. А я в этом свете походила на вареного рака.

Я уже решила, что не увижу ни одной живой души, пока не доберусь до обсерватории, но тут заметила спешащего навстречу мужчину.

Отлично, подумала я, он подумает, что меня окатили кипятком. Но поделать я ничего не могла, а потому перестала волноваться из-за своей внешности. В конце концов, сам он цветом напоминал нечто среднее между яблоком-кислицей и баклажаном.

Мужчина мне приглянулся, пусть под этим солнцем выглядел он совсем как ребенок на рекламном плакате «ксилокаина».[6] Но больше всего меня поразила его одежда. Он был в серебристом тренировочном костюме с какими-то наростами на плечах, прямо-таки пришелец из будущего в старом научно-фантастическом фильме. Папаша Супермена с Криптона.

Ну и дела, сказала я себе. Добро пожаловать в мир Супернауки.

Наверное, он тоже изумился, увидев меня. Я же была в своем боевом наряде, бронзовый бюстгальтер да узенькие трусики, я всегда так путешествую, плюс Старушка Битей у бедра. Может, его поразил меч, может, мои формы, но он замер посреди дороги, уставившись на меня. Вот так всегда. Если мчишься сквозь пространство в белом саване, на который я наткнулась в «Лилли Рубин», обязательно приземлишься во дворе Фреда Флинтстоуна, а если облачишься в боевые доспехи — прямая тебе дорога на другие планеты. Третьего не дано.

Кстати, Битей, всякий раз, когда я тебя вижу, ты выглядишь так, словно забыла такое понятие, как мода.

Посмотри на себя! На тебе только черное и блеклое, широкое и бесформенное. Да еще эти кроссовки с черными носками. Так же нельзя, Битей! Тебе больше не присылают на дом каталог?

Ладно, хватит об этом. Смотрела я, смотрела на этого Люка Флоруокера и решила, что пора послать ему межпланетный привет. Шагнула вперед и подняла правую руку. Это приветствие принято во всей Вселенной.

— Я пришла с планеты, не похожей на вашу, — получилось очень торжественно. — Я — Морин Дэниэль Бирнбаум. Не называй меня Маффи.

Этот придурок лишь таращился на меня, а рот у него открывался и закрывался, открывался и закрывался, совсем как у какого-нибудь карася. Наконец, он сообразил, как соединить челюсти, и ответил:

— Ты пришла раньше, чем мы ожидали.

— Простите? — непроизвольно вырвалось у меня.

Я же не знала, что меня знают даже там, где я никогда не бывала.

— Мы не думали, что возникнут какие-то проблемы еще до полного затмения.

— Я — не проблема, — отвечаю я. — Я пришла с миром.

Он подошел на пару шагов, повнимательнее пригляделся к моему наряду. Протянул руку, чтобы прикоснуться пальцем к верхней части моего туалета.

У мужчин это прямо-таки в крови. Тянут и тянут свои ручонки к моему бюстгальтеру.

— Многие умерли и за меньшее прегрешение, — отчеканила я командным голосом.

— Прости меня, милая девочка. Ты впала в варварство раньше, чем мы предполагали.

Я поняла, что этого кретина пора ставить на место.

Старушка Битей со свистом выскочила из ножен.

— Я не твоя милая девочка, в этом я абсолютно уверена. И к варварам я не имею никакого отношения.

— Как скажешь, — он пожал плечами. — Но позволь представиться. — Я Сегол 154-й, — и он склонил голову набок, словно на меня его имя должно было произвести впечатление.

— Сегол 154-й? — переспросила я. — Это не имя, а порядковый номер какого-нибудь вагона в подземке. Ты живешь на 154-й улице?

Тут уже он надулся.

— Я — Сегол 154-й. Это мои имя и фамилия, — с неприятной усмешкой пояснил он.

— И хрен с тобой, — я пожала плечами. Не понравилось мне такое отношение, и все тут. Он, однако, не обиделся.

— Позволь спросить, давно ты в это поверила? — Сегол ехидно прищурился.

— Поверила во что?

— Я насчет другой планеты.

Просто удивительно, в каждом из моих путешествий во времени и пространстве мне приходится доказывать, что я с другой планеты. Иногда это просто, иногда — не очень. Поэтому я ответила вопросом:

— А почему я не могу быть с другой планеты?

Сегол 154-й печально покачал головой.

— Потому что других планет нет. Лагаш — единственная, обращающаяся вокруг Альфы. У нас есть еще пять солнц, но это не планеты. И хотя в последние десять лет Атон 77-й и другие ученые расчетным путем доказали существование спутника Лагаша меньших размеров, мы абсолютно уверены, что жизни на нем нет.

— Нет других планет? Ну, ты даешь! — может, мне следовало найти более убедительный аргумент.

— Да, в этом все дело. Вот почему не можешь ты быть с другой планеты. Ты родилась на Лагаше так же, как и я.

— О Лагаше я узнала только от тебя! Я родилась на Земле — прекрасном, сапфирово-синем мире, который его обитатели совсем не ценят.

— Если это так, — он продолжал ухмыляться, как идиот. — Как объяснить твое знание английского, на котором говорят на Лагаше?

Я об этом тебе говорила, не так ли? Чудеса да и только. Куда бы ни заводили меня мои путешествия, везде все говорят на английском. Принц Вэн на Марсе говорил на английском. Обезьяноподобные существа в центре Земли говорили на английском, в далеком будущем говорили на английском. Чего ж удивляться, решила я, что на английском говорят и на Лагаше. Но Сеголу я решила ничего не разобъяснять.

— Я выучила ваш язык, — отвечаю я. — На Земле мы принимаем ваши телевизионные программы.

Глаза у него превратились в щелочки, несколько минут он молчал. А потом спросил:

— Что такое телевизионные программы?

Святой боже! Меня занесло на говенную планету без телевидения!

— Ваши радиопередачи, — отвечаю я. — Так я их назвала. Мы выучили ваш язык и многое узнали о вашей цивилизации.

Он кивнул.

— Такое возможно. Я должен задать тебе много вопросов, прежде чем смогу признать, что ты говоришь правду. Но здесь нам говорить нельзя. Ты должна пойти со мной. Я спешу в Убежище.

Поверьте мне. Поначалу я подумала, что этот парень «ку-ку», но другие путешествия научили меня, что нельзя руководствоваться первым впечатлением. Местных же обычаев я не знала. Может, он хотел приобщить меня к лагашской ночной жизни?

Я покружилась перед ним и говорю:

— А я одета для Убежища? Что мы там будем делать, танцевать или сидеть всю ночь и пить? — В принципе, ничего плохого я в этом не видела. Мы, женщины-воительницы, можем пить, пока наши бронзовые бюстгальтеры не позеленеют.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Курсанты Академии"

Книги похожие на "Курсанты Академии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Брэдбери - Курсанты Академии"

Отзывы читателей о книге "Курсанты Академии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.