Дон Уинслоу - Власть пса
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Власть пса"
Описание и краткое содержание "Власть пса" читать бесплатно онлайн.
Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная. Келлер пытается исправить свой промах. Так начинается вендетта.
45
Копченая острая, тонко нарезанная ветчина.
46
Растафарианское движение возникло в 30-е годы среди чернокожего населения Ямайки и распространилось в странах Карибского бассейна и США. Растафариане поклоняются последнему императору Эфиопии Хайле Селассии I, считая его земным воплощением Иисуса Христа.
47
Торговая марка удобных сандалий на пробковой подошве.
48
Мексиканская лепешка с разнообразной начинкой.
49
Шекспир. Зимняя сказка. Перевод В. Левика
50
Инвестиционные фонды открытого типа.
51
Система раннего обнаружения и оповещения о ракетных ударах
52
В 51—58 гг. до н.э. Цезарь завоевал территорию Трансальпийской Галлии и разделил ее на несколько провинций.
53
Ничего (исп.)
54
Всенаправленный радиомаяк сверхвысокой частоты.
55
Название порнофильма.
56
Проклятый (исп.)
57
Медовый пончик (исп.)
58
Дружок (исп.)
59
Аэропорт (исп.)
60
Здесь: необходимость скрываться (исп.)
61
Ну да, как же (исп.)
62
Подхалимы (исп.)
63
Отпрыск (исп.)
64
Архитектурное украшение алтаря (исп.)
65
Фильм режиссера Брайана де Пальмы с Аль Пачино в главной роли
66
Болван (исп.)
67
Слабоумный (исп.)
68
Здесь: секретный бизнес (исп.)
69
Тревога (исп.)
70
Здесь: простофиля (исп.)
71
Ребенок (исп.)
72
Растение с красными, розовыми или белыми листьями, похожими на цветы
73
Весьма декольтированное (франц.)
74
Шоссе Франклина Делано Рузвельта
75
Здесь: наглости (исп.)
76
Соединенные Штаты (исп.)
77
Агент (исп.)
78
Зеленый перец (исп.)
79
Дерьмовый (исп.)
80
Мексиканское блюдо из кукурузной муки с мясом и специями.
81
Согласен (исп.)
82
Прием (исп.)
83
Как брат. Роднее кровного (исп.)
84
Правда (исп.)
85
Согласен? (исп.)
86
Закусочная (исп.)
87
Наркотрафик, контрабандная переправка (исп.)
88
Жена (исп.)
89
Чудотворные вещицы (исп.)
90
Святой наркодельцов (исп.)
91
Центр площади (исп.)
92
Пенис (исп.)
93
Сукин сын (исп.)
94
Козлы, подхалимы! (исп.)
95
Иллюминация (исп.)
96
Особняк (исп.)
97
Шлюха (исп.)
98
Виды бросков в бейсболе
99
Девчушка (исп.)
100
Здесь: контрабандных дел (исп.)
101
Душа моя (исп.)
102
Взлетай! (исп.)
103
Хозяин (исп.)
104
День поминовения всех усопших.
105
День мертвых (исп.)
106
Ангелочки (исп.)
107
Возлюбленная (исп.)
108
Духовой (исп.)
109
Вид лицензирования, когда компания — владелец известной торговой марки предоставляет другой компании право ставить эту торговую марку на свою продукцию, при этом контролирует качество и т.д.
110
Дурак (исп.)
111
Орел — герб и эмблема США — изображен на долларовых купюрах
112
Смерть революционерам (исп.)
113
Отче Наш (исп.)
114
Католическая секта «Опус Деи» основана в 1928 г. испанским священником Хосе Мария Эскрива де Балагер
115
Туалетные комнаты (исп.)
116
Выход (исп.)
117
Пустяковое (исп.)
118
Зона на стыке Бирмы, Лаоса и Таиланда, где выращивается опиум
119
Поджарка (исп.)
120
Рейс (исп.)
121
Наркобарды (исп.)
122
Служба иммиграции и натурализации
123
Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию
124
Персонаж кинофильма «Уилли Уонка и шоколадная фабрика», владелец кондитерской фабрики, славящейся на весь мир
125
Пластик, обладающий высокой прочностью (в пять раз прочнее стали)
126
Американцы мексиканского происхождения
127
Стрелки (исп.)
128
Стиль традиционной мексиканской музыки, исполняемой маленькой группой
129
Засранец (исп.)
130
Яичница по-деревенски (исп.)
131
Золотисто-каштанового цвета лошадь с белой гривой
132
Имеется в виду убийство Роберта Фитцджеральда Кеннеди; Бобби — сокращенно от Роберта
133
Роберт Фитцджеральд Кеннеди
134
Single-room-occupancy (однокоечный номер) — сеть дешевых отелей, сдающих комнаты на одного человека
135
Американский писатель-битник, автор романов «На дороге», «Бродяги Дхармы»
136
Мамочка (итал.)
137
Сосиски (итал.)
138
Пирожное с начинкой из взбитого творога или крема.
139
Железнодорожная компания
140
Междугородные автобусы
141
Счастливого Рождества! (исп.)
142
Американка (исп.)
143
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Власть пса"
Книги похожие на "Власть пса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дон Уинслоу - Власть пса"
Отзывы читателей о книге "Власть пса", комментарии и мнения людей о произведении.