» » » » Ким Харрисон - За пригоршню чар


Авторские права

Ким Харрисон - За пригоршню чар

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - За пригоршню чар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За пригоршню чар
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За пригоршню чар"

Описание и краткое содержание "За пригоршню чар" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?






Сейчас от этих мыслей у меня настроение менялось на мрачное по всем фронтам. Я нагнулась под стол, протягивая руку, уговаривая эту глупую кошку меня признать и полюбить. Она вытянула шею, обнюхала мне пальцы, но головой в руку тыкаться не стала, как если бы это была Айви. Ну, нет так нет. Я встала и пошла вглубь церкви, на звук мужественного Кистеновского баса. Набрав воздуху, я уже собралась им крикнуть, что я тут, но остановилась на месте, когда поняла, что разговор идет обо мне.

Значит, ты ее укусила, — сказал Кистен и с легким оттенком обвинения, и с некоторым соблазном.

Да, — созналась Айви, едва шепча.

И ты ее не привязала, — подсказал он.

Нет.

Стул под ней скрипнул — она неловко изменила позу, поежившись от чувства вины.

Она хочет знать, что будет дальше, — сказал Кистен с грубоватым смехом. — Черт, я тоже хотел бы знать.

Ничего, — коротко ответила Айви. — Это больше не повторится.

Я облизала губы, думая, что надо вернуться в коридор и там пошуметь, но не могла двинуться — таращилась на потертое дерево арки, ведущей в гостиную.

Кистей вздохнул:

— Так нечестно. Ты ее дергала и дергала, пока она не потребовала открыть карты. А теперь ты не хочешь идти вперед, а она не может вернуться назад. Ты посмотри на нее. — Я представила себе, как он показывает рукой на пустое место. — Она хочет установить с тобой баланс на крови. Айви, разве это не то, чего ты хотела?

Айви задышала резко и шумно:

Я ее чуть не убила! — крикнула она, и я вздрогнула. — Я потеряла самообладание, как всегда, и чуть не убила ее. Она мне не стала мешать, она мне верила. — Ее слова звучали глухо. — Она все понимала — и не стала мне мешать.

Ты боишься, — сказал Кистен обвиняющим тоном, и у меня глаза полезли на лоб от его дерзости.

Но Айви восприняла это спокойно, только саркастически засмеялась.

Ты так думаешь?

Не думаю, а знаю. Ты боишься искать равновесие, которое устроило бы вас обеих, потому что если попытаетесь и не найдете, она от тебя съедет, и ты останешься ни с чем.

Это не так, — возразила она спокойно, и я кивнула. Частично дело было в этом. Но не только, тут было нечто большее.

Кистен подался вперед — слышно было, как скрипнул стул.

Ты думаешь, что ничего хорошего не заслуживаешь, — сказал он, и у меня похолодели щеки от мысли, что тут есть еще и большее, о чем я не подумала. — Ты боишься, что разрушишь любое трудом добытое счастье, и потому ты держишься за эти вонючие полуотношения, не пытаясь сделать их такими, какими они могут быть.

Это не полуотношения, — не согласилась Айви.

Он близко подошел к правде, — подумал я, — Но молчит она не поэтому.

— Именно они, — по сравнению с тем, что могло бы быть, — сказал он. Слышно было, как кто-то встал и начал ходить. — Она натуралка, а ты — нет, — добавил Кистен, и у меня зачастил пульс. Сейчас его голос доходил оттуда, где сидела Айви. — Ей видятся глубокие платонические отношения, а ты знаешь, что если у тебя даже такие начнутся, ты сумеешь задурить себе голову и поверить, что они глубже. Она будет тебе подругой, когда тебе будет нужна любовница. И как-то раз в момент кровавой страсти ты сделаешь одну очень конкретную ошибку. И она тебя покинет.

— Заткнись! — заорала она, и раздался резкий шлепок — будто ладонью перехватили бьющую руку.

Кистей сочувственно засмеялся и понимающе вздохнул:

— На этот раз я понял правильно.

От его голоса, текучего, серого от правды, у меня мурашки пошли по коже.

Назад давай, — сказала я себе. — Назад и иди с кошкой играть.

В тишине слышно было, как колотится у меня сердце. А в плеере кончилась песня.

— Ты будешь снова брать у нее кровь?

Вопрос был задан очень осторожно, даже робко, и Айви шумно вздохнула:

Я не могу!

Тогда не возражаешь, если я?

Бог мой! На этот раз я шевельнулась, подтащив к себе сумку. Моим телом Кистен уже обладал. Если дать ему еще и кровь, это будет слишком большой удар по самолюбию Айви. И что-то может сломаться.

Сволочь ты, — сказала Айви, и я прекратила отступление.

Ты знаешь, какие у меня к ней чувства, — сказал он. — Я не уйду прочь из-за твоих дурацких комплексов насчет крови.

От этого ядовитого обвинения у меня челюсть отвисла, а Айви вдохнула сквозь зубы, с шипением.

— Дурацких? — спросила она яростно. — Для меня примешать секс к крови — единственный способ, чтобы не забыться с тем, кого я люблю, Кистен! Я думала, что лучше собой владею, но ты же видишь, что нет!

Она говорила со злостью и досадой, но в голосе Кистена слышалось его собственное раздражение.

Не понимаю, Айви, — сказал он, и я услышала, как он от нее отодвинулся, — И никогда не понимал. Кровь — одно дело, любовь — совсем другое. Это не разврат — брать кровь у того, кто тебе не нравится. И если ты хочешь, чтобы кто-то, тебе не нравящийся, взял у тебя кровь, это тоже не разврат.

Так или этак, а положение сложилось вот какое, — сказала она. — Я ее не трогаю — и ты тоже не тронешь.

У меня застучал пульс в висках. Слышен был его тяжелый вздох — старый спор, где не может быть ответа.

— Рэйчел стоит того, чтобы за нее спорить, — сказал он тихо. — Если она меня спросит, я не скажу «нет».

Я закрыла глаза, понимая, к чему все клонится.

А так как ты мужчина, — зло сказала Айви, — у нее не будет проблем, если кровь перейдет в секс?

Вероятно.

Ответ прозвучал уверенно, и я открыла глаза.

— Ненавижу тебя, — прошептала она. — Будь ты проклят!

Кистей ничего не ответил, потом донесся тихий звук поцелуя:

— Ты меня любишь.

Я стояла в коридоре с пересохшим ртом, боясь шевельнуться в тишине, оставленной затихшим плеером.

— Айви, — позвал Кистен нежно. — Я не стану ее у тебя сманивать, но сидеть и притворяться каменным я тоже не буду. Ты поговори с нею. Она знает, каковы твои чувства, и все же живет в соседней комнате, а не на другом конце города. Может быть…

У меня закрылись глаза в буре противоречивых чувств. В голове мелькнули картинки, как мы с Айви живем в одной комнате, и они потрясли меня. Как я залезаю под шелковые простыни и прижимаюсь к ее спине, ощущаю аромат ее волос, как она поворачивается ко мне, и ее улыбка у меня перед глазами. Какие у нее припухшие со сна глаза, как она тихо что-то бормочет — радостная оттого, что я пришла. Да что это я, сбрендила, что ли?!

— Она безрассудна, импульсивна — и умеет быть невероятно заботливой и любящей. Она рассказала мне, что случилось, но не думает после этого хуже ни о тебе, ни о себе. Пусть даже получилось плохо.

Замолчи, — шепнула Айви, и в голосе ее слышалось самообвинение и страдание.

Ты открыла эту дверь, — напомнил он, заставляя ее снова вспомнить, что она сделала. — И если ты не проведешь Рэйчел через нее, она найдет другого, кто это сделает. Я не должен просить твоего разрешения. И если только ты мне прямо сейчас не скажешь, что будешь искать с ней баланс крови, это сделаю я — если она меня попросит.

Я поежилась и вздрогнула от легкого прикосновения к ноге. Это была Рекс, но я для нее была всего лишь предметом, о который можно потереться по дороге, идя в гостиную на голос Айви.

Не могу я! — вскрикнула она, и я вздрогнула еще раз. — Пискари… — судорожный вдох, — Пискари вмешается и заставит меня на нее снова напасть. Может быть, даже убить.

Это только предлог, — безжалостно отмахнулся он. — А причина — в том, что ты боишься.

Я стояла в коридоре и дрожала, чувствуя, как поднимается напряжение в комнате за аркой. Но голос Кистена стал намного мягче — теперь, когда он заставил ее осознать свои чувства,

— Ты должна ей об этом сказать, — продолжал он негромко.

Айви шмыгнула носом — отчасти в печали, отчасти от черного юмора ситуации.

— Только что сказала. Она в коридоре.

Я втянула воздух сквозь зубы и резко выпрямилась

— Черт! — в панике произнес Кистен. — Рэйчел?

Распрямив плечи и выставив подбородок, я пошла на кухню. Кистен выскользнул в коридор, и меня скрутило напряжением. В арке возникли его стройная фигура, широкие плечи, моя любимая красная шелковая рубашка. Он был в ботинках, они отлично смотрелись, выглядывая из-под джинсов.

Мне оттягивал руку его браслет, я повернула его, думая, не надо ли снять.

— Рэйчел, я не знал, что ты здесь, — сказал он, морщась от неловкости. — Прости меня. Ты не игрушка, на которую я должен просить у Айви разрешения поиграть.

Я встала к нему спиной, с напряженными плечами, и начала разгружать сумку. Оставив сыр, грибы и ананас на столе, я подошла к буфету и повесила сумку на крюк, который вчера прибила. На меня вдруг нахлынули воспоминания об уютной комнате Айви, лице Кистена, его теле у меня под руками, о моих чувствах при этом. Скованными шагами я подошла к плите и сняла с соуса крышку. Хлынул пар, благоухающий томатом, дыхание пара шевельнуло мне волосы. Почти не глядя, я помешала соус, а Кистен шагнул ко мне:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За пригоршню чар"

Книги похожие на "За пригоршню чар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - За пригоршню чар"

Отзывы читателей о книге "За пригоршню чар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.