» » » » Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым


Авторские права

Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Победа над прошлым
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Победа над прошлым"

Описание и краткое содержание "Победа над прошлым" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог подумать, что Хорхе Альмейда оставит своей падчерице в наследство контрольный пакет акций весьма перспективного курортного комплекса, ведь отношения Сорчи Риордан с отчимом были, мягко говоря, натянутыми. Совладелец «Клуба Марим» и его управляющий Рун де Браганса встретил девушку настороженно. Еще бы, все считают Сорчу неисправимой сорвиголовой!






Голос его звучал нетерпеливо, словно бы он знал, что может заставить ее подчиниться, если она добровольно не послушается его. Сердце Сорчи сильно забилось от страха. На прошлой неделе она прочла в газете сообщение о том, что тело молодой девушки, изнасилованной и задушенной, было найдено в кювете. Она ускорила шаг, но и джип увеличил скорость. Если она закричит, может быть, кто-нибудь из обитателей тихих домов ее услышит? А если нет? Или услышит, но не успеет выскочить из дома, чтобы спасти ее?

Джип притормозил, и мотор умолк. Через мгновение дверца распахнулась и водитель выпрыгнул из машины. Сердце Сорчи замерло. Что делать? Деревня, казалось, была так близко и в то же время далеко. Как добежать до деревни, когда мужчина стоит на ее пути? Надо бежать не назад, а вперед. Задыхаясь, она напряглась и готова была ринуться вперед, когда большая рука опустилась на ее плечо. Сорча застыла на месте: теперь она в полной власти этого человека.

— Какого черта вы тут разыгрываете комедию? — грубо спросил нападавший. Узнав его голос, Сорча обернулась.

— Рун! — завопила она, ослабев от отпустившего ее страха. — Слава тебе Господи! Я решила, что кто-то хочет меня похитить. Понимаю, это звучит довольно глупо… — она улыбнулась, — мне и самой так кажется теперь, но…

— А я хочу спросить, какие там у вас дела с Холстонами? — перебил ее Рун.

— С Холстонами? — удивилась она.

— Вы сегодня утром завтракали с Марком и обедали с ним вечером. Возможно, что вы это делали уже целую неделю, — сказал он с раздражением. А только что вы чуть было не породнились с его отцом.

Сорча расправила плечи. Она не считала, что обменяться двумя-тремя фразами — значит породниться, и нападки Рун ее возмутили.

— Ну и что, если и породнилась? — парировала она, затем, насупив брови, спросила:

— Откуда вы это знаете?

Забравшись в джип, Рун пригласил ее сделать то же самое. Когда она села в машину, он резко включил зажигание, и автомобиль со скрежетом рванулся вперед.

— Хосе заметил вас сегодня в Прайа-до-Марим, а потом я сам, когда возвращался домой, видел, как Марк соблазнял вас… — его карие глаза выражали презрение, — целуя ваши пальцы.

Сорча вспыхнула.

— Может быть, вы и ехали домой мимо кафе, но вы остановились, чтобы следить за мной, — сказала она с горечью и возмущением, представляя себе, что Рун был свидетелем той неприятной сцены. — Сколько же вы там времени провели? Час или два? А бинокля у вас с собой не было? А фото вы сделали?

— Я только… — начал Рун, но она не дала ему договорить.

— Если я обедаю с Марком Холстоном или еще с кем-нибудь, это мой выбор, — заявила Сорча.

Его руки сжали баранку.

— Вы хотите сказать, что сами к нему подошли?

— А вы никак ревнуете? — спросила Сорча. Она понимала, что такая мысль далека от истины, но, с другой стороны, почему он так реагирует?

— Ревную?! Ха-ха! Я не отрицаю, что вы привлекательны… Нахмурившись, он замолчал. — Вы мне так и не ответили: вы сами подошли к Марку?

— Нет, я делала наброски в гавани сегодня утром, а он проходил мимо. Но я не считаю, что все это существенно.

— Очень существенно. Вы знаете, почему он к вам подошел? — прокомментировал Рун, когда джип проехал под железными воротами на территорию «Клуба Марим».

— Потому, что я ему понравилась.

— Ни в коем случае.

— Благодарю вас!

— Потому, что его отец велел ему это сделать.

— А зачем? — спросила Сорча с удивлением.

Рун искоса бросил на нее взгляд.

— Вы, по-видимому, не знаете, как Теренс Холстон делает деньги?

— Понятия не имею. Рун помолчал.

— Этот тип строит дома свиданий.

— Ах, вот оно что?!

— И не исключено, что он и есть тот самый анонимный клиент, который покушается на ваши акции в «Клубе Марим».

— Значит, Марк познакомился со мной, чтобы расположить меня к себе и подготовить к следующему предложению отца? — запротестовала Сорча. — Вздор! Начнем с того, что он не знал моего имени, не знал, что я и есть Сорча Риордан.

— Но ведь Прайа-до-Марим — маленькая община, и управляющий банком мог описать вашу внешность и даже показать вас, — сказал Рун тоном взрослого человека, который пытается что-то объяснить не слишком сообразительному ребенку.

— Однако Марк ни разу ничего такого не говорил, он лишь упомянул «Клуб Марим».

— Он не спросил, где вы остановились? Когда встречают человека на отдыхе, его всегда об этом спрашивают.

Сорча насупилась. После всего, что сказал Рун, поведение Марка и впрямь казалось странным. Правда, она сразу поняла, что молодой англичанин — актер. Быть может, он и в самом деле талантливый лицедей, более искусный, чем она думала. «Марк отвезет вас домой», — предложил Холстон-старший, но откуда же он знал, что ее надо отвезти? Она могла остановиться в пансионате на углу площади или на квартире. Сорча покачала головой: она слишком поддается воображению, и то же самое делает Рун.

— Марк познакомился со мной, не преследуя никаких целей, — заявила она, — но, если даже у него и были какие-то цели, я бы никогда не продала свои акции за вашей спиной. — Она несмело взглянула на него. — Очевидно, вы из-за этого так разволновались?

— Я не разволновался, — пробормотал Рун. — Конечно, меня этот вопрос беспокоит.

Сорча ощутила прилив раздражения: он и не думал ее ревновать, и то, что другой пытался ее соблазнить, нисколько не тронуло Рун. Мысль о «Клубе Марим» превалирует надо всем. Вспомнив, как он интересовался, кто первый проявил инициативу в знакомстве с Марком, она нахмурилась.

— Вы решили, что я сама стала заигрывать с Холстоном, — запротестовала Сорча, глубоко оскорбленная. — Теперь мне ясно, как обо мне отзывался отчим. Но я никогда, повторяю, никогда не действую за кулисами. Я продам свои акции тому, кто больше заплатит. Я не собираюсь вести приватные дела с Теренсом Холстоном.

— Значит, вы больше не будете встречаться с Марком?

Сорча взглянула на его профиль в полумраке ночи. Спрашивает он или констатирует?

— Марк — забавный парень. Он предложил, например, сходить в дискотеку. А почему бы мне не пойти с ним? — лицемерно заметила она.

— Так вы сможете однажды изменить своему решению и вступить в переговоры с Теренсом Холстоном, — сказал Рун.

— Никогда!

— Отчего же? — повысил голос Рун. — Вы же изменили свое мнение по поводу акций. Сорча глядела вперед.

— Это совсем другое дело.

— Почему другое?

— Другое, и все тут. Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы пустить автобус между «Клубом Марим» и деревней? — начала она, желая остановить поток вопросов с его стороны. — Я думаю, что это прекрасная идея, добавила Сорча в ответ на его отрицательный жест. — Дело не в том, что расстояние слишком большое, но здесь гористая местность, и в жару такая пешеходная прогулка становится каторгой. Автобус облегчит жизнь отдыхающих, у которых нет своей машины, и люди со стороны смогут пользоваться теннисными кортами. Я, например, обратила внимание, что корты нередко пустуют, и…

— А понимаете ли вы, что единственный смысл жизни Теренса Холстона это делать деньги? — прервал ее Рун, возвращая разговор в наезженную колею. — Если он сможет контролировать «Клуб Марим», то покроет всю территорию квартирами. А если бы вы хоть раз побывали в одной из построенных им квартир, вы бы знали, что там даже для кошки мало места.

Сорча сладко улыбнулась.

— Зачем вам понадобилась кошка? — спросила она.

Рун сердито на нее посмотрел.

— Временами мне хочется вас отшлепать, — горячо начал он, — и…

— Жестокость не приведет ни к чему хорошему, — ответила она.

— Вы правы. — Рун подавил раздражение. — Может быть, стоит позаимствовать метод Холстона и таким путем возвыситься, — проговорил он, словно размышляя вслух.

Сорча повернулась к нему.

— Я вас не поняла.

— Мои сбережения не беспредельны, и я быстро влезу в долги, если буду стараться, чтобы кто-то другой не перехватил у меня «Клуб Марим». Поскольку возможности мои ограниченны, — сказал Рун, — почему бы не применить способ Холстона? Игра стоит свеч.

Они уже въехали на дорогу, ведущую к коттеджу, когда он вдруг затормозил, развернул джип и направил его в противоположную сторону, к одной из вилл.

— Куда мы едем? — спросила Сорча.

— Сегодня вечером устраивают танцы под аккомпанемент местного оркестра и жарят шашлыки. Это бывает у нас один раз в неделю. Я хочу пригласить вас на танцы. — Он повернулся к ней, многозначительно улыбаясь. — Под звездным небом, обнимая друг друга, двое ритмично покачиваются в такт музыке.

Сорча почувствовала, как учащенно забился пульс. Возможно, что Рун просто хочет произвести эффектное впечатление, но его улыбка и сказанные им слова взволновали ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Победа над прошлым"

Книги похожие на "Победа над прошлым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Олдфилд

Элизабет Олдфилд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым"

Отзывы читателей о книге "Победа над прошлым", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.