» » » » Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым


Авторские права

Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Победа над прошлым
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Победа над прошлым"

Описание и краткое содержание "Победа над прошлым" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог подумать, что Хорхе Альмейда оставит своей падчерице в наследство контрольный пакет акций весьма перспективного курортного комплекса, ведь отношения Сорчи Риордан с отчимом были, мягко говоря, натянутыми. Совладелец «Клуба Марим» и его управляющий Рун де Браганса встретил девушку настороженно. Еще бы, все считают Сорчу неисправимой сорвиголовой!






— Возможно, — согласилась она, — но с тех пор прошло много времени, я успела повзрослеть. Вначале мои картины никто не покупал и мне казалось, мой отчим прав, — припомнила Сорча и неожиданно улыбнулась. — Вы не можете себе представить, как я обрадовалась, когда люди стали интересоваться моими работами.

— И оказалось, что Хорхе не прав?

— Это подсластило мою радость, — согласилась она.

Рун отпил еще виски.

— Он говорил, что, когда вы посещали студию живописи, ваш отец поддерживал вас. Она кивнула.

— Папа учился лепке, пока не понял, что может стать лишь второстепенным скульптором. Поэтому он отнесся с пониманием к моим увлечениям. Однако он владел не слишком доходным книжным магазином и не мог накопить приличную сумму, поэтому на каникулах я подрабатывала, где и чем только возможно. Как, например… Ну, об этом не стоит говорить. — Сорча ожидала, что он улыбнется, но улыбки не последовало. — Потом я работала в торговом центре на контроле, убирала гимназию, летала в Грецию собирать огурцы и маслины.

На его левой щеке пролегла суровая складка, и когда он улыбался, она становилась глубже.

— Греция, это хорошо звучит, — сказал Рун. — На каком же острове вы были?

В это время к столику подошел официант и зашептал что-то на ухо своему боссу.

— Нам накрыли стол, все готово, — сообщил Рун, и, когда Сорча закончила рассказ о Греции и они допили спиртное, пора было переходить в ресторан.

Интерьер ресторана оказался еще более великолепным. Кресла были обиты темно-зеленым бархатом и розовой камчатной тканью. На столиках мягко мерцали свечи, повторяясь в блеске бокалов, толстого резного хрусталя и сверкающих серебряных приборов. Едва они успели сесть, как старший официант принес им меню на пергаментной бумаге и дал несколько дельных советов; его сменил другой официант, подающий вино. Вскоре после того, как неторопливо и тщательно был принят заказ, появилось первое блюдо.

— Нас обслуживают на уровне самых важных персон? — спросила Сорча, озираясь по сторонам, чтобы убедиться, так ли обслуживают других посетителей или нет.

— Нет, хотя персонал знает, что я терпеть не могу небрежности в обслуживании и, если что не так, сразу сделаю замечание. — Рун сдержанно улыбнулся. — Я считаю, что в «Клубе Марим» все должно быть по высшему классу. Когда впервые выставлялись ваши картины? — спросил он, пока они наслаждались фруктово-грибным ассорти, приготовленным на мексиканский манер.

— Это произошло года два тому назад. Моя подруга разбила лагерь за оградой Гайд-Парка и предложила мне выставить там мои картины, — объяснила Сорча. — Владелец галереи в Найтсбридже[3] проходил мимо и, увидев мои работы, предложил их выставить в его галерее. Вскоре он заглянул ко мне и сообщил, что половина картин продана, к тому же я еще получила комиссионные. А после второй выставки я уже смогла отдать долг отцу. Теперь я могу оплачивать жилье, есть, пить и одеваться на заработанные мною деньги. Поэтому я не нуждаюсь в авансах, а также и в более частом получении дивидендов. — С этими словами она доела последний гриб в розовом соку. — Разумеется, я не отказываюсь от дивидендов, но они не решают для меня финансовую проблему.

— В настоящее время один процент наших доходов переводится на счет отдела финансов, в качестве возврата нашего долга, но, как только мы погасим долги, дивиденды будут весьма значительными, — сказал Рун. — «Клуб Марим» обладает большим экономическим потенциалом, а наша задача состоит в том, чтобы поддерживать высочайший класс обслуживания гостей, — заявил он, словно лектор на курсах начинающих бизнесменов. — Если мы не свернем с нашего пути, то, несомненно, в самое ближайшее время наши доходы возрастут. Впрочем, если мы хотим в будущем повысить качество обслуживания, не следует сразу гнаться за большими деньгами.

Сорча вздохнула: в этот день она выслушала слишком много лекций.

— Если даже «Клуб Марим» не является элитным, значит, пришел конец мировой цивилизации? — опрометчиво спросила она.

Рун нахмурился, но, прежде чем он успел что-либо ответить, к ним подошел официант.

— Cataplana для мадам, — провозгласил он и поставил дымящееся блюдо из моллюсков, свинины и свежих овощей перед Сорчей. — Бифштекс с кровью для вас, сеньор де Браганса.

— Великолепно, — сказала Сорча, отведав типично португальское блюдо, как его и отрекомендовал старший официант.

Во время обеда она без конца восхищалась и нахваливала португальскую кухню. Шоколадный мусс на десерт также был необыкновенно вкусным. Ей понравился и местный сыр, который подавали с сухими бисквитами и сладким белым виноградом.

— Я бы хотела приехать сюда еще и остаться подольше, — заметила Сорта, когда они пили кофе.

— Когда же? — спросил Рун. — И что значит «подольше»? Она задумалась.

— Наверно, в июне, и поживу здесь с месяц.

Рун осторожно поставил чашку на блюдце.

— Целый месяц? — повторил он. Сорча уже хотела объяснить, как она собирается здесь заниматься живописью, но, услышав нотки усталости в его голосе, передумала.

— С первого до тридцатого, — уточнила она.

Рун заставил себя улыбнуться.

— Если у вас так хорошо идут дела с картинами, может быть, не стоит разбрасываться?

— Чтобы мой интеллект развивался только в одном направлении, как у вас? — возразила Сорча. — Нет, покорно благодарю.

По тому, как Рун сжал губы, она поняла, что попала в «яблочко», но он тем не менее промолчал, правда, чуть позже вдруг решительно заявил:

— Мне бы хотелось устроить здесь вашу выставку. Все, что вам следует сделать…

— Все, что мне следует сделать, — это забронировать заранее номер в гостинице, — перебила она.

— На июнь все номера уже забронированы, — ответил Рун.

Сорча сощурила зеленоватые глаза. Неужели правда? Или он сознательно ставит препятствия на ее пути?

— Тогда я арендую одну из вилл, они, я надеюсь, еще свободны? — резко спросила она.

— Представьте себе, что все виллы тоже забронированы, но… — Рун поднял руку, предупреждая ее протест, — вы можете жить в коттедже. Он принадлежал одному местному фермеру, но потом его выкупил голландский бизнесмен, — объяснил Рун, — отремонтировал, частично обновил, соорудил бассейн, высадил сад, и тут внезапно разорился. «Клуб Марим» приобрел у него недвижимость, конечно, коттедж не такой шикарный, как виллы, но есть все необходимое. Я и сам иногда там остаюсь, когда задерживаюсь на работе, и должен сказать, что в нем очень удобно жить. — Он помялся. — Единственный недостаток: этот коттедж стоит несколько обособленно от других домов.

— Звучит потрясающе! — воскликнула Сорча, подумав о том, что одиночество только поможет ей в работе над картинами.

Рун сжал салфетку.

— Целый месяц без людей вам не будет скучно?

— Скучать, когда мне предстоит знакомиться с достижениями «Клуба Марим»? — произнесла она высокопарно. — Сомневаюсь.

— А что касается ваших комиссионных, вы еще будете ими заниматься?

— Если и буду, то смогу привезти их с собой, — ответила Сорча со вздохом.

После ее объяснений отношения между ними, казалось, стали проще, но она не сумела полностью завоевать его доверие. До этого было еще далеко. Рун смотрел на нее как на неизбежное зло, которое хочешь не хочешь, а придется терпеть. Он по-прежнему относился к ней настороженно. Один Бог знает, почему. Когда к ним подошел официант, на губах Сорчи заиграла чуть заметная хитрая улыбка. Девушка расправила плечи. Если ее партнер ждет от нее неприятностей, может быть, стоит вознаградить его за ожидание и устроить небольшой скандал?

— Еще кофе, мадам? — спросил официант.

— Да, пожалуйста. — И совершенно неожиданно для Рун положила ладонь на его руку:

— Я помню, вы говорили, что мы с вами можем разделить ложе.

Он нахмурился.

— Извините, я не понял.

— Разделить ложе, — промурлыкала она, соблазнительно вытянув губки. Неужели забыли?

Рун с испугом покосился на официанта.

— О… да… я помню. Но…

— Вы разве не хотите на мне жениться? — спросила Сорча.

Он выдернул свою руку из-под ее руки.

— Соблазнительное предложение, но нет, не хочу.

— Еще кофе, сэр? — поинтересовался официант, который, несомненно, все слышал.

— Черный, пожалуйста, — смущенно пробормотал Рун.

Сорча вздохнула с обреченно-драматическим видом.

— Значит, вас интересует только мое тело? Это старая песенка, но, если секс…

— Я это сказал только ради красного словца, — перебил Рун сдавленным голосом, словно она вцепилась ему в горло. — И вы это прекрасно знаете!

Она широко раскрыла огромные невинные глаза.

— Значит, мы не будем заниматься любовью?

— Нет!

— Мадам? — Официант подошел с подносом мятной жевательной резинки. Она взяла одну. — Сеньор де Браганса?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Победа над прошлым"

Книги похожие на "Победа над прошлым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Олдфилд

Элизабет Олдфилд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым"

Отзывы читателей о книге "Победа над прошлым", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.