Энн Вулф - Колье Для Невесты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колье Для Невесты"
Описание и краткое содержание "Колье Для Невесты" читать бесплатно онлайн.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
– Я позвоню, если будут какие-нибудь результаты. – Он деликатно пожал мне руку, пытаясь выразить свое сочувствие. – Когда похитители собираются звонить вам?
– Завтра вечером.
– Простите, мистер Джордан, – неожиданно вклинилась в разговор Мэй. – А у вас нет фотографии этого ожерелья?
– Фотография? – Майкл Джордан был не меньше меня озадачен вопросом подруги. – Есть… но…, зачем она вам?
– У меня есть одна идея… Но нам с Вандой нужно спешить, поэтому, если можете, дайте нам фотографию…
– Да-да, я понимаю, у вас каждая минута на счету. – Джордан быстро справился со своим удивлением и поднялся наверх, чтобы найти фото.
– Что ты задумала, Мэй? Мне-то хоть скажи. – Я посмотрела на подругу, которую, очевидно, посетила новая идея.
– В машине расскажу. Нам нужно торопиться, – загадочно улыбнулась она.
Майкл Джордан весьма любезно предоставил нам фотографию украшения, проводил до ворот, несмотря на снег, к которому испытывал такое отвращение, и попросил держать его в курсе событий.
– Попытаюсь дозвониться до этой дамочки, пообещал он и попрощался.
Бордовый пиджак мелькнул в темноте, искоркой сверкнул возле белых колонн, а потом скрылся за дверью.
– Выкладывай! – Я плюхнулась на заднее сиденье, обнимая виляющего пушистым хвостом Поля. – Рассказывай, что ты там придумала!
Глава 10
– Лекс! Мы по гроб жизни будем тебе благодарны, если ты найдешь мастера, который сделает это украшение до завтрашнего вечера.
Мэй закончила сбивчивое повествование и посмотрела на Лекс. Глаза той, и без того огромные, увеличились до фантастических размеров.
– Расскажите, как вам это удается? – воззрилась она на меня и Мэй.
– Что именно? – поинтересовалась я у Лекс.
– Влипать во всякие неприятности?
– О! Для этого нужен особый талант, – иронично усмехнулась Мэй. – Простым смертным это не дано.
Лекс слегка дернула Мэй за «энергетический» хвостик: мол, не печалься, теперь ведь у тебя все в порядке, и подытожила наш рассказ:
– Значит, вам нужна подделка, чтобы отдать ее похитителям… Да, у меня есть знакомый человек, который может этим заняться. Только Мэй стоило бы позвонить мне гораздо раньше.
– Да не могла я, – простонала Мэй. – Если бы эта идея пришла мне в голову раньше…
– Ладно, – остановила ее Лекс. – Не сокрушайся. Попробую договориться с ним сегодня.
Но не буду вас обнадеживать. Если он сделает эту вещь до завтрашнего вечера, можно будет смело верить в чудеса. Он живет в Фениксе. Мягко говоря, не ближний свет. Надеюсь, что он хотя бы выслушает безумное предложение и не положит трубку раньше, чем я его закончу.
– Откуда у тебя знакомые в Фениксе? – поинтересовалась я.
– Мэй разве не говорила, что по отцу я – американка? Папа переехал жить в Мехико, но связи в Америке остались… Этот мастер – давнишний приятель отца, руки у него золотые…
Лекс позвонила мастеру с «золотыми руками». Оказалось, золотые у него не только руки, но и сердце. Он обещал, что колье будет готово завтра днем, а к вечеру он сможет привезти его из Феникса.
– Послушай, Мэй. – Вся эта затея с подделкой по-прежнему не давала мне покоя. – Ты уверена, что они не догадаются о том, что колье не настоящее?
– Ты думаешь, похитители приедут с личным ювелиром? – Мэй посмотрела на меня, как на дитя неразумное. – Я очень в этом сомневаюсь.
– К тому же, – вмешалась Лекс, – тот мастер, к которому я обратилась, сделает точную копию колье на фотографии.
– Но это всего лишь фотография… И потом, Джордан сказал, что этот Сэмюэль Смайкоп коллекционер жемчуга. У меня есть подозрение, что отличить редкую жемчужину от пластмассового шарика он сможет.
– Во-первых, ему и в голову не придет, что за сутки ты нашла мастера, который сделал копию, – начала объяснять Лекс. – Это, поверь мне, не так уж и просто. Нам крупно повезло, что папин приятель согласился нам помочь. Во-вторых, он вполне разумно сочтет, что жизнь твоего «жениха», а он ведь уверен, что Элмер твой жених, ты оценишь дороже колье, а потому… Психологический фактор, видишь ли. К тому же он не знает, что колье ты достать не можешь…
– Я сказала, что дала поносить его подруге…
– Вот подруга и вернет его тебе.
– Когда он поймет, что это подделка, Элмер будет уже на свободе, а полиция разберется, что к чему, – резонно заметила Мэй. – Не переживай, подруга. Все идет по плану.
Я и рада была не переживать, но Элмер не выходил у меня из головы. Ему-то хуже всех в этой истории. Он ничего не знает ни о нашем плане, ни о том, что я вообще собираюсь предпринимать какие-то действия. Каково ему сейчас в кругу уголовников… Может, он уже и не чает выбраться из передряги живым. Сидит, связанный и понурый… Я готова была разрыдаться, отчетливо представив себе, что он чувствует в этот момент. Но раз уж я на свободе, то мне придется быть решительной и твердой. И постараться не думать о плохом. Иначе я совсем раскисну, а Элмеру от этого легче не станет.
Надеюсь, он все же не настаивал на том, что я не его невеста… Хотя…, сомневаюсь, что они ему поверили. Я выглядела достаточно убедительно в этой роли: волновалась, переживала. Наверняка этот тип, говоривший со мной по телефону, подумал, что я сделаю все, чтобы вытащить Элмера. И правильно подумал.
Пришлось сделать еще несколько звонков Джекки Слим. Похоже, она так и не включила телефон. Мне по-прежнему холодным голосом отвечал ее автоответчик. Скорее всего, Майкл Джордан тоже не смог дозвониться, иначе он дал бы о себе знать… Черт бы побрал эту Джекки вместе с ее колье, съемками и полным безразличием к судьбе Элмера. Вот каких женщин, оказывается, предпочитают мужчины. Равнодушных, холодных и жадных до побрякушек. Нет уж, мистер Айрон, такой я не стану даже ради твоей любви…
День, наполненный самыми невероятными событиями, показался мне бесконечным. Время было позднее. Я сильно засиделась у Мэй и Лекс и поняла, что пора убираться восвояси. Правда, девушки уговаривали меня остаться, но я решила, что поеду в дом Элмера. Во-первых, нужно было присмотреть за домом, ведь он остался без хозяина. Во-вторых, вдруг похитители решат позвонить мне еще раз. А в-третьих… Это был его дом, в котором он жил, спал, проводил большую часть времени. Я хотела чувствовать хотя бы незримое присутствие Элмера… Собственные переживания казались мне глупостью, полной романтической чепухи. К тому же виновник всей этой чепухи относился ко мне всего лишь как к хозяйке его собаки. Забавное выражение – хозяйка его собаки. Парадокс. Да и сам Элмер – человек-парадокс. Правильно сказал Майкл Джордан: нелепый и неуклюжий… Совсем как я.
Мы с Полем прогулялись в парке по соседству с домом Элмера. Пес хорошенько извалялся в снегу. Надо же было как-то отметить первый за всю зиму снег…
До Рождества оставался всего лишь месяц, даже меньше, и я с тоской подумала о том, что если Мэй и Лекс к этому времени уедут в Мексику, мне придется отмечать этот праздник в гордом одиночестве. Отец вряд ли приедет ко мне. Они с мамой привыкли встречать Рождество дома и приглашать гостей, в число коих, разумеется, могла войти и я. Но выслушивать мамины нотации в течение всего праздника мне совершенно не хотелось. Одно утешало меня: удержавшись на новой работе, я смогу до Рождества снять приличную квартиру и избавиться от назойливых визитов дяди Бена…
Вернувшись домой, точнее, домой к Элмеру, я сбросила пальто и решила навести хотя бы подобие порядка. Убираться в чужой квартире занятие неблагодарное. Поэтому я ограничилась тем, что подняла разбросанные похитителями предметы и прибралась в спальне. Уложив матрас и натянув на него сбившуюся простыню, я почувствовала его запах… Никогда раньше я не обращала внимания на то, как он пахнет. Теперь же я с удовольствием вдыхала легкий аромат одеколона и мягкий, чуть горьковатый запах его тела. Зарываясь носом в белую простыню, усыпанную желтым горошком, я чуть не застонала, так живо мне представился Элмер, лежащий в этой кровати. Фетишистка чертова!
Внезапно в голову пришла шальная мысль.
Что, если я лягу спать здесь, а не на какой-нибудь кушетке? Особого урона кровать не понесет. Я вряд ли сумею повредить это ложе. Да и Элмеру никогда не придет в голову, что я осмелилась спать здесь… Если, конечно, нам удастся вытащить его из этой передряги… Но лучше не думать об этом сейчас…
Окрыленная идеей переночевать в спальне Элмера, я подмигнула Полю и направилась в душ – смывать с себя тревоги и страхи сегодняшнего безумного дня. Струи теплой воды нежно ласкали уставшее, напряженное тело, потихоньку заставляя забывать о том, что впереди еще и завтрашний день, не менее трудный, чем сегодняшний… Разморенная и расслабленная, я отправилась в спальню.
Задремавший Поль калачиком свернулся под кроватью и негромко посапывал. Собачушка моя, с нежностью подумала я и прикоснулась к мягкой шерстке спящего пса. Что бы я без тебя делала?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колье Для Невесты"
Книги похожие на "Колье Для Невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Вулф - Колье Для Невесты"
Отзывы читателей о книге "Колье Для Невесты", комментарии и мнения людей о произведении.