» » » » Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается


Авторские права

Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Самиздат, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается
Издательство:
Самиздат
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается"

Описание и краткое содержание "Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается" читать бесплатно онлайн.



© Все права на цитаты, зарегистрированные торговые марки и оригинальные идеи принадлежат их владельцам. Все остальные права (а именно: на несвежие, неоригинальные и неторговые отрывки из данного текста) нескромно присвоены его автором.

Всяческое копирование и распространение данного текста в печатном, электронном и/или ином виде безгранично приветствуется автором при условии сохранения его доброго имени в целости и сохранности.

Редакционная коллегия: Ю. Сильвестров, Ю. Сильвестров, Ю. Сильвестров и еще А. Сильвестров.

Главный редактор: Ю. Сильвестров.

Редактор: он же (см. выше).

Переводчик с английского, немецкого, китайского, старославянского, русского устного, а также языка внутреннего монолога героев — ну, вы поняли кто.

Издано в 2000 г. тиражом хрен знает сколько экземпляров (есть подозрения, что 1 (один)).






— Ну, ладно, — проговорил витязь, к которому наряду с весельем стала возвращаться и обыкновенная манера разговора. — Ты уж прощай, коли что не так. Мы, русские, всяким новомодным штучкам не обучены, в университетах не бывали, консевраторий не знаем… Люди мы не злые, однако отходчивые. Так что не обижайся уж. Лады?

И Руслан протянул Финну свою широченную ладонь, которую тот поспешил схватить обеими руками и затрясти из стороны в сторону.

«Не, точно шпион монголо-татарский!» — Решил Руслан. — «Ишь, как руку трясет: перепугался, морда вражья! И опять же, зубы золотые… Надобно его на чистую воду вывести!»

А вслух проговорил:

— Так ты про эту, как ее бишь… Про Наину рассказывай.

— Ах, про Наину!.. — протянул Финн. — А что про нее рассказывать? Ну, встретились, ну, переспали, ну еще раз встретились, ну, еще раз переспали, ну в третий раз встретились…

Тут Финн замолк, словно бы потеряв нить разговора.

— В третий раз переспали? — поторопил Финна Руслан.

— Нет, — с гордостью ответил Финн, — в третий раз я ее трахнул!

— Ну, а муж? — спросил Руслан.

— А что муж? — заюлил Финн. — Ему что, жалко, что ли?

Потом подумал и добавил:

— Хотя, наверное, жалко. Вот, помнится, имел я как-то ночью козла…

Руслан поспешил перебить чересчур словоохотливого хозяина.

— Ты не про козла рассказывай, ты скажи, как здесь очутился!

— Ну, ты понимаешь… В общем, после того, как я его трахнул… Ну то есть ее, Наину в смысле, мне во сне явилась Мери Беккер Эдди, и объяснила, что по законам христианской науки я совершил смертный грех, поскольку усомнился в ее могуществе, или что-то вроде этого.

— Ну и что?! — вскричал витязь.

— Ну и все, — в тон ему ответил Финн. — Наутро я проснулся здесь, — Финн кивком указал на пещеру.

— И давно ты здесь? — полюбопытствовал Руслан.

Финн стал загибать пальцы на руках, но их явно не хватало; тогда Финн стал бормотать что-то вроде «Интеграл от нуля до шестидесяти трех дэ экс… Это сколько же будет? Шестьдесят? Или шестьдесят один? Шьёрт побьери, мне всегда с трудом давалась эта высшая алгебра!»

Руслан, в принципе не желавший иметь никакого дела с колдовством, опасливо отодвинулся.

Финн победоносно оглянулся.

— Шестьдесят три! — объявил он.

— Что шестьдесят три? — спросил Руслан.

— А что приборы? — не совсем понятно ответил Финн. — Я здесь уже шестьдесят три дня!

— И что же ты теперь собираешься делать? — недоуменно пожал плечами Финн. — Бороться и искать, найти и не сдаваться?

— Чудо дивное! — воскликнул Руслан. — И я за тем же еду!

— Так не поехать ли нам, витязь, вместе? — спросил Финн.

— Поехать! — вскричал витязь и вскочил на лошадь.

Финн взгромоздился на невиданную ранее Русланом двугорбую чудо-юдину.

— Ну, ну, Кевин, пшел! Ужо будет тебе пикник! — прикрикнул он.

И кони понеслись…

Глава 5

Но средь застолья или в трезвой памяти,

Поодиночке, либо всем народом враз -

Бывало, выглянешь, а он, красавец, там летит,

И значит как бы все в порядке,

С Новым годом Вас!

М. Щербаков

Услышав дикий шум и гам, увидев молний блеск, Людмила в страхе закрыла глаза и потому пропустила момент, в который ее схватила чья-то сильная рука и оторвала от земли. Когда же глаза ее наконец открылись, она едва не вскрикнула от восторга, ибо она летела! Летела среди ночного неба, среди звезд, ярких, как яхонты, и огромных, словно виноградины. Чуть наморщенное яблоко Луны покачивалось у нее над головой и, мнилось ей, даже подмигивало залихватски. Словом, все было точь-в-точь как в тех снах, что столь же неизъяснимо приятны ребенку, сколь быстро забываются взрослыми. Но Людмила ни о чем подобном не думала. Она наслаждалась счастьем полета, парением в облаках меж ночных светил, купалась в океанах звездного света и ночной свежести — и не заметила сама, как уснула. Засыпая, она услышала, как чей-то голос прошептал «Венера! Богиня!» и сильная, но нежная рука обняла убаюкивающе ее талию…

Проснувшись, Людмила долго не могла понять, где она очутилась. Белоснежные, хрустящие простыни, легкомысленные занавесочки на окнах небольшой, но уютной комнатки, яркий солнечный свет — все это коренным образом отличалось от привычных ей полутемных, пропахших дымом, чадом светильников и непременным запахом кислой капусты гридницах отцовского замка.

Наморщив брови, Людмила все же вспомнила вчерашнее светопреставление и ночной полет меж звезд. Но ни то, ни другое не объясняло ни одного из тех вопросов, которые она себе задавала: во-первых, где она оказалась? Во-вторых, кто и зачем ее сюда доставил? И в третьих — где, в конце концов, этот несносный Руслан? Уверял, что любит, слова разные говорил, такие красивые, а когда он нужен — так его и нету! Людмила собиралась было понежиться еще в постели и погоревать над тяжкой своей судьбинушкой, но ее деятельная натура требовала более решительного выхода. Вздохнув, девушка соскочила с кровати на пол. Рядом с кроватью, на странного вида узкой скамье со спинкой, Людмила обнаружила свою одежду. Быстро одевшись, девушка присела на край кровати и уставилась на скамью. «Как же ее должно называть? — задумалась Людмила. — Что-то подсказывает мне, что эта скамья должна называться „стул“. Да, точно: именно так я ее и назову».

Не в силах усидеть на месте, Людмила опять вскочила и зашагала по комнате. Подойдя к двери, она безо всякой надежды подергала ручку. К удивлению девушки, дверь была отворена. Недоуменно пожав плечами, Людмила вышла наружу.

Глава 5[6]

Ах, чистое окно, за окном — поле,

Дом — не дом, а сказка, и чего в нем только нет,

Даже добрый дух есть, зовут — Коля,

А хоть бы и Димой звали, не о нем сюжет.

М. Щербаков

Выйдя наружу, Людмила недоуменно пожала плечами. «Все это так странно», — подумала она. Откуда-то она знала, что обычно похищения происходят совсем не так. Впрочем, кругом было столь много удивительного, что девушка тут же позабыла все волнения и тревоги.

Стоило ей перешагнуть порожек, коридор, допрежь темный, озарился ярким светом, льющимся сквозь узкую щель в потолке.

Вопреки ожиданием Людмилы, ей так и не удалось разглядеть небо сквозь эту щель, несмотря на солнечный свет, выливавшийся оттуда. Словно бы в ответ на пристальное внимание, щель внезапно засветилась еще ярче. Свет стал почти нестерпимым, и Людмила заслонила глаза ладонью. «Утихни, Ярило, не ярись на Людмилу!» — пробормотала она слова детского заговора от жгучего солнечного жара. Ярило неожиданно послушался. Людмила хотела было удивиться, но потом передумала и пошла дальше.

Глава 6

Дело шло к рассвету, вьюги бушевали,

Зимняя погода лезла вон из кожи,

В доме шло веселье, гости танцевали,

Ты была прекрасна — прямо-таки до дрожи.

М. Щербаков

<здесь рукопись неожиданно обрывается. Будет ли продолжение — кто знает…>


Примечания

1

Стилистика и орфография оригинала сохранены. Т. н. «Межевой камень Западных Славян» находится сейчас в музее Киевского Госуниверситета.

2

Прим. ред.: стилистика и орфография оригинала сохранены.

3

Прим. авт.: сам ты оригинал!

4

Текст вывески восстановлен, исходя из показаний очевидцев. См. напр. Рыбаков М. С. «Тайна мистера Мак-Дугала» — М.: Наука, 1978 г. — 312 с.

5

Плакат «Будь бдителен!» находится сейчас в запасниках музея Харьковского Высшего Училища Милиции.

6

Издевательство над читателями — карается общественным порицанием на срок от 2-х до 5-ти книг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается"

Книги похожие на "Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Сильвестров

Юрий Сильвестров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается"

Отзывы читателей о книге "Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.