» » » » Ева Ратленд - Розы нашей любви


Авторские права

Ева Ратленд - Розы нашей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Ева Ратленд - Розы нашей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ева Ратленд - Розы нашей любви
Рейтинг:
Название:
Розы нашей любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-004970-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Розы нашей любви"

Описание и краткое содержание "Розы нашей любви" читать бесплатно онлайн.



Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…






Мелоди села и провела рукой по простыням.

– А где же лепестки, которые ты рассыпал, чтобы приворожить меня?

Он со смехом привлек ее в свои объятия.

– В этом не было нужды. Я знал, что достаточно будет одного запаха этих уникальных роз.

– Уникальных? И чем же они уникальны? – Мелоди крепче прижалась к нему. – Какой-то особый сорт?

– Я бы сказал, что они древние. Наши предки наслаждались такими. Говорят, что, пока Наполеон вел свои войны, Жозефина скупала черенки роз у садоводов вражеских стран с намерением создать самую обширную в истории, поистине королевскую коллекцию роз.

– Как трогательно и вместе с тем печально. В то время как она мирно разводила розы, гибли люди…

– К сожалению, с розами связано и насилие. Помнишь войну Алой и Белой розы?

– Смутно.

– Война между домом Йорков, чьей эмблемой была белая роза, и домом Ланкастеров, эмблемой которого была роза красная.

Мелоди театрально всплеснула руками:

– Тони Костелло, откуда вам известно столько всяких вещей?

Он усмехнулся.

– Цветы – моя страсть. Что удивительного в том, что я хочу знать о них все, и об их роли в истории в том числе?

– Понятно. – Она с восхищением посмотрела на мужа. – Хочешь знать все до мельчайших деталей о деле, которым занимаешься? Я могла бы назвать тебя педантом… Но мне нравится твоя дотошность, и я тебя обожаю!

Тони ответил улыбкой на влюбленный взгляд жены.

– Помнишь ту клумбу, разбитую в стороне от остальных?

– Да.

– Так вот, я пытаюсь создать новый, свой собственный сорт роз.

И он рассказал ей о том, как выводят различные сорта роз и в каких случаях на них можно получить патент. Он объяснил – в научных терминах, – каким образом экспериментирует с прививками, что может из этого выйти, и какой вид будут иметь розы. Хотя Мелоди и не сумела постичь все до конца, она тем не менее пришла в восторг. Это был ее прежний Тони, полный энтузиазма, решительный, увлеченный своим делом.

– Если моя затея удастся, я собираюсь к началу осени представить результаты на садоводческой научной конференции. К тому времени розы должны будут расцвести. – Он слегка нахмурился. – Я подумывал соорудить для них какое-нибудь укрытие – нельзя допустить, чтобы их разметало одним из летних ураганов, которые частенько бушуют в здешних краях.

Вот если бы у него была теплица! А ведь она могла бы… Но Мелоди сдержалась. Это была его мечта. И он сам должен был осуществить ее, сделать все своими руками – иначе затея теряла смысл.

Внезапно Мелоди осенило: этим утром они беседовали о чем угодно, но только не об одном предмете, который едва не разлучил их, – о ее деньгах. И она дала себе слово, что они никогда их не разлучат и что мечта Тони непременно сбудется.

– Как все это необыкновенно интересно! – воскликнула она. – Похоже, что это будет прелестная роза – темно-розовая, с переходом в бледно-лиловый…

– Да, если все выйдет, как я задумал. И если я сумею их уберечь.

– Щиты! Не могли бы мы огородить их щитами со всех сторон, а одним прикрыть сверху?

– Мы? – Он улыбнулся. – Знаешь что, Мел? Первое, что мне бросилось в глаза, когда я тебя увидел… нет, второе, после твоих роскошных волос, – твои руки. – Он взял ее за левую руку, дотронулся до узкого обручального кольца, поцеловал ладонь, отчего по телу Мелоди пробежал трепет удовольствия. – Я хочу, чтобы они всегда оставались такими же мягкими и красивыми.

– Я могу работать в перчатках, – сказала она, пытаясь собраться с мыслями. Как бы ей изложить дело так, чтобы избежать новой лжи? – Тони, нам нужно поговорить.

– Я знаю. – Она почувствовала, как он напрягся.

– Я всего лишь наследница. Деньги принадлежат отцу. – Это в общем было правдой. – У меня есть некоторая сумма. Небольшая, – добавила она, мысленно попросив у него прощения за эту полуправду. – Не такая большая, чтобы это имело какое-то значение.

Ничто не имеет значения, кроме их любви!

– Понимаю, – проговорил он. – Ты пытаешься сказать, что основная часть твоего состояния по-прежнему находится в руках твоего отца, а он едва ли благосклонно отнесется к нашему союзу. Это тебя волнует?

– Да. То есть нет! Нет, разумеется, это меня ничуть не волнует. Но правда в том, что ему мой поступок может очень не понравиться.

Она подумала, что в этом, вероятно, и заключается выход для них обоих. Если отец устроит такой же грандиозный скандал, как после истории с Дирком…

– Мел! – Тони словно внезапно вспомнил о чем-то очень важном. – Кто такой Дирк Йохансон?

– Никто. По крайней мере теперь… О Тони, я была слишком юной, глупой и не знала, что такое настоящая любовь. – И Мелоди поведала ему все без утайки. А пока она рассказывала, Тони крепко прижимал ее к себе, словно стремясь взять на себя ту боль, которую она испытала когда-то. – Но знаешь что? Я рада, что все случилось именно так. Если бы Дирк не сбежал, я никогда бы не встретила тебя и не вышла за тебя замуж. Не представляю, как бы я смогла жить без тебя! – Она порывисто обняла его, а он уткнулся губами ей в макушку.

– И я не могу жить без тебя, любимая. Но… сумеешь ли ты обойтись без денег? Твой отец…

– Да, Тони, сумею. Я очень этого хочу. – Вот он, выход! – Я надеюсь, что отец поднимет шум, устроит скандал и лишит меня наследства. Мне все равно. Мне этого даже хочется. А если ничего такого не случится, я все равно собираюсь доказать, что проживу и без его денег. Ты понимаешь, Тони? Давай сделаем вид, что я обычная девушка, никакого состояния у меня нет, и будем жить так, как планировали, прежде чем ты узнал, что я богата. Да, я не рассказала тебе все с самого начала, и я виновата перед тобой. Но можем мы сделать так, как я прошу, Тони? Можем? Это пойдет на пользу как мне, так и моему отцу.

– Не знаю… Ты никогда не испытывала недостатка в деньгах. Тебе придется нелегко. – В голосе Тони звучало сомнение, но Мелоди видела, что идея ему понравилась. – Ты уверена, что хочешь этого?

– Да! Другим же это удается! Вот и я проживу. Хочу доказать самой себе – и отцу, – что я чего-то стою. – «И хочу, чтобы ты сам воплотил в жизнь свою мечту», – мысленно добавила она. – Ну пожалуйста, Тони! Мы даже не притронемся к той малости, которой я располагаю. Пожалуйста!

Он перевел взгляд на ее руки.

– Ну… если только ты пообещаешь пользоваться перчатками.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Прошло три дня. Мелоди хлопотала на кухне. Решила сварить кофе. Налила в маленький чайник холодной воды, аккуратно отмерила кофе, добавила щепотку соли, как учил ее Джейк. Насчет того, получится кофе или нет, она не была уверена, но чайничек был в точности такой же, как на камбузе яхты Джейка. Негромко напевая, она порезала ветчину, затем сервировала маленький столик для завтрака самыми красивыми парными тарелками, какие разыскала в буфете, попутно размышляя, не стоит ли избавиться от тарелок, которым не нашлось пары.

Два последних дня прошли в непрерывном блаженстве. Мелоди и Тони провели их на ферме, никем не потревоженные. Репортеры так и не нашли их, а может, не захотели. Они получили свою сенсацию и бросились дальше, на поиски более захватывающих и свежих новостей.

Мелоди улыбнулась. Весь первый день они с Тони не расставались практически ни на миг. Нежились в постели; если были голодны, утоляли голод тем, что было под рукой, снова падали в постель – и дарили друг другу неземное блаженство. А на второй день… Ну разумеется, Мелоди понимала, что провести всю жизнь в постели невозможно. Тони изменил свой график работы в городе, но и дела на ферме требовали его внимания. Они проснулись рано, Мелоди приготовила сытный завтрак и по утреннему холодку прогулялась с мужем к ручью, где Тони выкопал еще несколько папоротников, объясняя, что выращивать их может оказаться даже выгоднее, чем выращивать розы. На тенистом берегу ручья было изумительно красиво. Мелоди жаждала помочь Тони, ей так хотелось ощутить ладонями влажную землю. Но он не позволил – мол, незачем ей пачкать руки. Придется изыскать какой-нибудь весомый аргумент, чтобы убедить его. Кажется, она где-то читала, что копаться руками в земле полезно. Тони это занятие, несомненно, принесло пользу, смотреть на него одно удовольствие – стройный, мускулистый. Да, пожалуй, только это она и могла делать – смотреть на него, пока он работает…

– Доброе утро, любимая! – Руки Тони обвились вокруг ее талии, а губы защекотали затылок.

– Неужели тебе сегодня непременно надо ехать на работу?

На работу в город, где она не могла быть с ним рядом!

– Боюсь, что да, милая. Олсен рассчитывает на меня, а я и так уже пропустил два дня. Но я вернусь, – пообещал он ей, многозначительно подмигнув.

– У твоей бабушки здесь нигде не сохранилось старой поваренной книги? – спросила Мелоди, когда они сидели за завтраком.

– Не знаю. Никогда не видел, чтобы она пользовалась ею.

– Но мне она может понадобиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Розы нашей любви"

Книги похожие на "Розы нашей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ева Ратленд

Ева Ратленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ева Ратленд - Розы нашей любви"

Отзывы читателей о книге "Розы нашей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.