» » » » Федор Достоевский - Том 6. Идиот


Авторские права

Федор Достоевский - Том 6. Идиот

Здесь можно скачать бесплатно "Федор Достоевский - Том 6. Идиот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Наука, Ленинградское отделение, 1989-1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Федор Достоевский - Том 6. Идиот
Рейтинг:
Название:
Том 6. Идиот
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 6. Идиот"

Описание и краткое содержание "Том 6. Идиот" читать бесплатно онлайн.



В шестом томе Собрания сочинений Ф. М. Достоевского печатается роман «Идиот», впервые опубликованный в журнале «Русский вестник» с посвящением племяннице писателя С А. Ивановой и подписями: «Федор Достоевский» и «Ф. Достоевский», а также с проставленной в конце датой завершения романа: «17 января 1869». В приложении к тому воспроизводятся два параллельных «Идиоту» и связанных с ним наброска замыслов «Одна мысль (поэма). Тема под названием „Император“» и «Идея. Юродивый…».

http://rulitera.narod.ru






152

С. 447. …он тут в Пятой улице-с… — Имеется в виду Пятая Рождественская (ныне 5-я Советская) улица.

153

С. 452. Тихими стопами-с, вместе! — Это выражение занесено Достоевским еще в ссылке в Сибирскую тетрадь (см.: IV, 247).

154

С. 460. Подколесин в своем типическом виде… — Речь идет о герое комедии Н. В. Гоголя «Женитьба» (1842).

155

С. 460. «Tu l'as voulu, George Dandin!» — крылатое выражение, восходящее к комедии Мольера «Жорж Данден» (акт I, явл. 9).

156

С. 462. Эта наглость наивности — превосходно выставлена Гоголем в удивительном типе поручика Пирогова — высечь для удовлетворения оскорбленного нравственно чувства своего читателя… — Считая героя повести Гоголя «Невский проспект» (1835) величайшим «пророчеством гения», «ибо Пироговых оказалось безмерно много, так много, что и не пересечь» (см.: XXI, 124), Достоевский характеризует Ганю Иволгина как модификацию этого бессмертного гоголевского типа, а затем вкладывает в его уста почти те же слова, относя их к Ипполиту Терентьеву: «Это поручик Пирогов, это Ноздрев в трагедии…» (см. с. 472).

157

С. 492. …рассказ старого солдата-очевидца о пребывании французов в Москве… — Как видно из дальнейших слов генерала, статья, которую князь дал ему для прочтения, была напечатана в журнале «Русский архив». Достоевский имеет в виду, вероятно, статью «Московский Новодевичий монастырь в 1812 году. Рассказ очевидца, штатного служителя Семена Климыча» (Рус. архив. 1864. № 4. С. 416–434).

158

С. 493–494… имеет дерзость уверять — он лишился левой своей ноги и похоронил ее на Ваганьковском кладбище, в Москве.. — В словах Лебедева, сказанных генералу Иволгину, спародирован действительный факт: по свидетельству А. Г. Достоевской, 11(23) мая 1867 г. в Дрездене они видели на холме памятник, поставленный генералу Каменскому на том месте, где ему «оторвало обе ноги» и где «эти-то самые знаменитые ноги и были похоронены <…>, а самое тело было отвезено в Петербург» (Достоевская А. Г. Дневник 1867 г. С. 75).

159

С. 494. Шассёр — егерь солдат особых частей пехоты или легкой кавалерии (франц. chasseur).

160

С. 494. «Покойся, милый прах, до радостного утра» — одна из эпитафий H. M. Карамзина (1792). Эти слова по желанию M. M. и Ф. М. Достоевских были в 1837 г. высечены на надгробном камне, установленном на могиле их матери (Достоевский А. М. Воспоминания. С. 80).

161

С. 494. Фальконет — старинное мелкокалиберное артиллерийское орудие, стрелявшее свинцовыми ядрами (итал. falconetto).

162

С. 494. …уверяет, что нога черносвитовская… — Но черносвитовская нога изобретена несравненно позже… — Книга петрашевца Р. А. Черносвитова (род. 1810), сосланного в 1849 г. в Кексгольмскую крепость, «Наставление к устройству искусственной ноги» вышла в Петербурге в 1855 г.

163

С. 495. Один из наших автобиографов начинает свою книгу — французские солдаты. — Имеется в виду А. И. Герцен, воспроизведший упомянутый эпизод в «Былом и думах» (ч. 1, гл. 1).

164

С. 496. Я знаю одно истинное убийство за часы, оно уже теперь в газетах. — См. примеч. к с. 221.

165

С. 497. Еще через два дня умирает камер-паж Наполеона, барон де Базанкур… — Жан Батист Базанкур (1767–1830), французский генерал, участник походов Наполеона I.

166

С. 498.. недавно прочел книгу Шарраса о Ватерлооской кампании. — Жан Батист Адольф Шаррас (1810–1865) — французский либерально-буржуазный политический деятель и военный историк. Мышкин говорит об его антибонапартистской книге «Histoire de la campagne de 1815. Waterloo.» («История кампании 1815 г. Ватерлоо», 1-е изд. — 1858; 4-е изд. — 1863), выражая о ней мнение самого Достоевского, который прочел книгу в 1867 г. в Бадене и хранил ее в своей библиотеке (см.: Достоевская А. Г. Дневник 1867 г. С. 214; Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. С. 60).

167

С. 499. …в свите обыкновенно бывали Даву, я, мамелюк Рустан… — Луи Даву (1770–1845) — маршал и военный министр Наполеона I, мамелюк Рустан (1780–1845) — его любимец и телохранитель (мамелюк или мамлюк — потомок военной династии XIII–XVI вв., владевшей Египтом и Сирией).

168

С. 499. Констан — он ездил тогда с письмом… — Речь идет о любимом камердинере Наполеона, который довольно часто упоминается в художественной и мемуарной литературе об императоре.

169

С. 499. Жозефина (1763–1814) — первая жена Наполеона I, с которой он развелся в 1809 г.

170

С. 501. …мой сын, le roi de Rome… — Своему сыну Жозефу Франсуа Шарлю (1811–1832) Наполеон дал титул «короля Римского».

171

С. 501. …«знойный остров заточения»… — Цитата из стихотворения Пушкина «Наполеон» (1826 <1821>).

172

С. 503. «Где моя юность, где моя свежесть!» — Это у Гоголя в «Мертвых душах». — Генерал Иволгин неточно воспроизводит заключительные слова лирического отступления в начале шестой главы первого тома «Мертвых душ» (у Гоголя: «О моя юность! о моя свежесть!»).

173

С. 504. Няня, где твоя могила! — цитата из третьей части незаконченной поэмы Н. П. Огарева «Юмор» (1840–1877). У Огарева:

Няня, где твоя могила
У стены монастыря?

Эта часть поэмы была опубликована в альманахе «Полярная звезда» на 1869 г., вышедшем в ноябре 1868 г.

174

С. 509… купили ему — «Историю» Шлоссера… — Фридрих Кристоф Шлоссер (1776–1861) — немецкий историк. Его «Всемирная история» (1844–1856) выходила в русском переводе в 1861–1869 гг.

175

С. 521. Читали вы, князь, про одну смерть, одного Степана Глебова… — Степан Богданович Глебов (ок. 1672–1718) был любовником жены Петра I Евдокии Лопухиной. В 1718 г. он по обвинению в заговоре против Петра был после жестоких пыток присужден к смертной казни и 16 марта 1718 г. посажен на кол Глебов умер только спустя четырнадцать часов. О подробностях гибели Глебова Достоевский узнал из шестого тома «Истории царствования Петра Великого» Н. Г. Устрялова (1859).

176

С. 521… петровским Остерманом — Андрей Иванович (Генрих-Иоганн) Остерман (1686–1747) — русский государственный деятель, дипломат. Он успешно начал свою карьеру в 1703 г. В 1741 г. был приговорен Елизаветой Петровной к смертной казни, замененной ссылкой в Березов. При определенной последовательности в отстаивании начинаний Петра I Остерман, по воспоминаниям современников, отличался некоторой хитростью и двуличием.

177

С. 521. .не те люди были, как мы теперь, не то племя было, какое теперь… — Перифраз известных лермонтовских строк:

Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя

(«Бородино», 1837).

178

С. 521. Сенситивнее — чувствительнее (от лат. sensitivus).

179

С. 529. Казните сердце, пощадите бороду, как сказал Томас Морус… — Великий английский гуманист, один из основоположников утопического социализма Томас Мор (1478–1535) был казнен английским королем Генрихом VIII как противник Реформации. «Взойдя на эшафот, — как рассказывалось в ярком и подробном очерке о Томасе Море и его «Утопии» в книге журнала, постоянно читавшегося братьями Ф. М. и M. M. Достоевскими в пору их юности, — Морус стал на колени и прочел псалом. Палач стал просить у него прощения. Морус обнял его, сказав: „Ты оказываешь мне величайшую услугу, какую только я мог получить от человека. Исполняя свою обязанность, отстрани только мою бороду, потому что она чиста и непорочна; она никогда не изменяла“» (Библиотека для чтения. 1887. Т. 24, отд. 3. С. 95).

180

С. 529. Меа culpa, mea culpa… — латинская формула покаяния во время исповеди, принятая у католиков. Выражение это часто употребляется в значении «виноват и раскаиваюсь».

181

С. 536. Лигатура — примесь меди или олова для придания золоту большей твердости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 6. Идиот"

Книги похожие на "Том 6. Идиот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Федор Достоевский

Федор Достоевский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Федор Достоевский - Том 6. Идиот"

Отзывы читателей о книге "Том 6. Идиот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.