Авторские права

Грэм Макнилл - Фулгрим

Здесь можно скачать бесплатно "Грэм Макнилл - Фулгрим" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грэм Макнилл - Фулгрим
Рейтинг:
Название:
Фулгрим
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2007
ISBN:
978-5-91181-264-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фулгрим"

Описание и краткое содержание "Фулгрим" читать бесплатно онлайн.



Любительский перевод 8 глав






- Иногда, Фулгрим, клянусь, мне кажется, что это больше не боевой корабль, это - летающая галерея, - сказал Феррус Манус, исследуя работы, развешенные на стенах. - Хотя, признаю, эти пикты хороши. Кто автор?

- Фотограф по имени Эуфратия Киилер. Мне говорят, что она путешествует с 63-ьей Экспедицией.

- У неё прекрасный вкус, - отметил Феррус. - Это хорошие пикты.

- Да, - сказал Фулгрим. - Я подозреваю, что её имя вскоре будет известно на всех экспедиционных флотах.

- Но… я не совсем уверен в этих картинах, - сказал Феррус, указывая на ряд абстрактных акриловых красок, буйных цветных и страстных мазков.

- Ты не можешь оценить прекрасные вещи, мой брат, - вздохнул Фулгрим. - Эти работы Серены де Анжелус. Благородные семьи Терры отвалили бы кругленькую сумму, чтобы заполучить хотя бы часть из них.

- Правда? - спросил Феррус, склоняя голову на бок. - И о чём же они?

- Они... - начал Фулгрим, изо всех сил пытаясь вместить в слова ощущения и эмоции, вызванные цветами и формами на картине. Он пристально смотрел на картину и улыбнулся.

- Они – как отображение реальности, сформированной согласно метафизическим замыслам художника, - сказал он, непрошеные слова слетели с его губ. - Художник изображает те аспекты действительности, которые представляют фундаментальную сущность природы человека. Понять, что такое «понимать саму галактику». Госпожа де Анжелус находится на борту Гордости Императора, я должен представить тебя ей.

Феррус хмыкнул и спросил:

- Почему ты так хочешь иметь такие вещи? Они - отвлечение от нашего долга перед Императором и Хорусом.

Фулгрим покачал головой:

- Эти работы будут весомым вкладом Детей Императора в приведённую к согласию галактику. Да, ещё есть планеты, чтобы завоевать их, и есть враги, чтобы уничтожить их, но что будет с галактикой, если некому будет оценить то, что было выиграно? Империум будет пустотой, если отринет искусство, поэзию, музыку и тех, кто оценит их. Искусство и красота тем ближе к божественности, как мы находим в эту безбожную эру. Люди в своей повседневной жизни должны стремиться создавать искусство и красоту. Это будет тем, что поднимет Империум вовремя, и это сделает нас бессмертными.

- Я все еще думаю, что всё это отвлекает, - сказал Феррус Манус.

- Не всё, Феррус, принципами Империума есть искусство и наука. Убери их или позволь им деградировать, и Империума не станет. Сказано, что империя следует за искусством, а не наоборот, как некоторые более прозаической природы могли бы предположить, и я скорее буду жить без пищи или воды в течение многих недель, чем без искусства.

Феррус не выглядел убежденным и указал на незаконченные работы, которые лежали в дальнем конце зала.

- Так, а что же вон те? Они не очень хороши. Что они изображают?

Фулгрим почувствовал прилив гнева, но подавил его прежде, чем мог показать.

- Я предавался творчеству, но здесь ничего серьёзного, - ответил он, но предательское чувство кипело в нём, что его работу так легко осмеяли.


Феррус Манус пожал плечами и сел на высокий деревянный стул прежде, чем выпить чашу с вином, набранным из серебряной амфоры.

- Ах, как хорошо быть среди друзей, - сказал Феррус Манус, поднимая чашу.

- Это так - согласился Фулгрим. - Мы редко видим друг друга, особенно теперь, когда Император возвратился на Терру.

- И взял с собой Кулаков, - сказал Феррус.

- Я слышал, - сказал Фулгрим. - Дорн чем-то оскорбил нашего отца?

Феррус Манус покачал головой.

- Я не осведомлён насчёт этого, но кто знает. Возможно, Хорус сказал.

- Ты действительно должен попытаться привыкнуть называть его Воителем.

- Знаю, знаю, - сказал Феррус, - но мне всё ещё трудно думать о Хорусе как о Воителе, понимаешь?

- Понимаю, но такова жизнь, брат, - обратил внимание Фулгрим. - Хорус - Воитель, а мы - его генералы. Воитель Хорус командует - мы подчиняемся.

- Ты прав, конечно. Он заслужил это, я подчинюсь ему, - сказал Феррус, поднимая чашу. Ни у кого нет большего числа побед, чем у Лунных Волков. Хорус заслужил нашу преданность.

- Говоришь, как верный последователь, - улыбнулся Фулгрим, внутренний голос подстрекал его подначить брата.

- Что это значит?

- Ничего, - сказал Фулгрим, взмахнув рукой. - Ну же, разве ты не надеялся, что это будешь ты? Разве ты не желал всем сердцем, чтобы Император назвал тебя своим регентом?

Но Феррус решительно мотнул головой.

- Нет.

- Нет?

- Я могу честно сказать, что нет, - сказал Феррус, осушая свою чашу и наливая ещё. - Ты можешь представить себе весь груз ответственности? Мы столь далеко зашли Императором во главе, но я не могу даже начать чувствовать амбиции, которые должны быть, чтобы возглавить крестовый поход по завоеванию галактики.

- Итак, ты не думаешь, что Хорус готов к этому? - спросил Фулгрим.

- Не совсем, - усмехнулся Феррус, - и не передёргивай, брат. Я не буду заклеймен как предатель за то, что поддержал Хоруса. Если кто из нас и мог быть Воителем, то только Хорус.

- Не все думают так.

- Ты имел в виду Пертурабо с Ангроном, не так - ли?

- Среди прочих, - допустил Фулгрим. - Они выказывали своё... беспокойство в связи с решением Императора.

- Независимо от того, кто был бы выбран, им бы не понравилось это, - сказал Феррус.

- Вероятно, - согласовал Фулгрим, - но я рад, что это всё-таки Хорус. Он достигнет больших высот.

- Я выпью за это, - сказал Феррус, до дна испивая свою чашу.

Он - подхалим, и легко поколеблется... прозвучал голос в его голове, и Фулгрим удивился его силе.




С ОКОНЧАНИЕМ войны на Лаэране непрерывный поток раненых и убитых в апотекарион уменьшился, предоставив Фабию больше времени на исследования. Чтобы обеспечить секретность экспериментов, он переместился в малоиспользуемые исследовательские лаборатории на борту Андрониуса, боевого крейсера под командованием Лорда Командира Эйдолона. Сначала эти лаборатории были основными, но с благословением Эйдолона он получил множество специального оборудования.

Сам Эйдолон и сопроводил его к этим приборам, пройдя по Залу Мечей к переднему правому борту апотекариона, его чистые стальные стены блестели своей стерильностью. Без паузы Эйдолон привел его через круглый центр главной лаборатории по выложенному плитками коридору к позолоченному вестибюлю, откуда два коридора расходились в стороны. Стена перед ними была чиста, хотя были признаки, что на неё вскоре должны были что-нибудь нанести, мозаику или барельеф.

- Зачем мы здесь? - спросил Фабиус.

- Увидишь, - ответил Эйдолон, протянув руку и нажав на часть стены, после чего она отползла вверх, образовав яркий проход и показав винтовую лестницу. Они спустились в исследовательскую лабораторию: хирургические столы были накрыты белыми простынями и пустыми и бездействующими инкубационными капсулами.

- Здесь ты будешь работать, - заявил Эйдолон. - Примарх взвалил на тебя тяжёлое бремя, Апотекарий, и ты не должен подвести его.

- Я не подведу, - отвечал Фабиус. - Но скажите мне, Лорд Командир, почему Вы интересуетесь моими трудами?

Глаза Эйдолона сузились и зловеще заблестели.

- Я с Храбрым Сердцем отправлюсь к Поясу Сатира Ланксаса с миссией "по поддержанию мира".

- Бесславный, но необходимый долг обеспечить поддержание Имперскими Губернаторами законов Императора, - сказал Фабиус, очень хорошо понимая, сколь чужд Эйдолону этот путь.

- Это позор! - вскричал Эйдолон. - Это – бесполезное применение моего мастерства и храбрости, отсоединить меня от остального флота!

- Возможно, но что Вы хотите от меня? - спросил Фабиус. - Вы бы без причины не сопровождали меня сюда лично.

- Верно, Апотекарий, - сказал Эйдолон, положив руку на наплечник Фабиуса и проводя его дальше в секретную лабораторию. - Фулгрим описал мне масштаб того, что ты пытаешься сделать, и хотя я не одобряю твои методы, я повинуюсь моему примарху во всех вещах.

- Даже в миссии по поддержанию мира? - спросил Фабиус.

- Даже в них, - согласился Эйдолон, - но я не хочу попасть в столь унизительное положение. Работа, которую ты делаешь, усилит физиологию Астартес, не так-ли?

- Думаю, да. Я только начал познавать секреты генного семени, но когда я это сделаю... Я узнаю все его тайны.

- Тогда по моему возвращению на флот, ты начнешь с меня, - сказал Эйдолон. - Я стану твоим самым большим успехом, быстрее, сильнее и смертоноснее чем когда-либо прежде, я стану правой рукой нашего примарха. Начинай свою работу здесь, Апотекарий, и я прослежу, чтобы у тебя было все, в чём ты будешь нуждаться.

Фабий улыбался про себя, зная, что Эйдолон будет доволен его результатами, когда снова воссоединился с флотом.

Он наклонил труп воина Астартес, его хирургические одежды были заляпаны кровью трупа, а его переносной хирургический комплект на сервоприводах тянулся от его талии. Крючковатые стальные руки, похожие на металлические паучьи лапы поднимались от его плеч, в каждой был шприцы, скальпели и медицинские пилы, которые помогали в удалении органов и вскрытии. Зловоние крови и обожженной плоти заполнило его дыхание, но такие вещи не отталкивали Фабия, поскольку они говорили о волнующих открытиях и путешествиях в неизвестные пределы запретных знаний.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фулгрим"

Книги похожие на "Фулгрим" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грэм Макнилл

Грэм Макнилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грэм Макнилл - Фулгрим"

Отзывы читателей о книге "Фулгрим", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.