» » » » Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан


Авторские права

Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан

Здесь можно скачать бесплатно "Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Современная литература, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан
Рейтинг:
Название:
Флорентийка и султан
Издательство:
Современная литература
Год:
1995
ISBN:
985-6202-05-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флорентийка и султан"

Описание и краткое содержание "Флорентийка и султан" читать бесплатно онлайн.



В конце пятнадцатого века французский король Карл VIII готовился к завоевательному походу в Италию. Из-за интриг королевского двора живущая в Париже дочь известного флорентийского купца и банкира Фьора Бельтрами вынуждена покинуть город. Судьба забрасывает ее в Северную Африку и на остров Крит, в Стамбул и Венгрию. Юный пират спасает Фьору от неминуемой гибели, и вспыхнувшая между ними короткая любовь озаряет жизнь девушки ярким всепоглощающим соблазном.






Например, богатый поставщик королевского двора мог вполне рассчитывать на то, что ему удастся по протекции устроить своих родственников на выгодные должности, не требующие особых затрат времени и умственной энергии, а приносящие немалые доходы.

Именно благодаря своему немалому влиянию (и в большой степени связанному с первенством в торговле) сеньор Гвиччардини смог устроить племянника в иностранную коллегию.

Двуколка, в которой ехали Фьора и Леонарда, проехала через перекресток напротив еще одного моста и двинулась по набережной, рядом с которой располагался торговый квартал.

На одном из углов большого дома, расположенного на набережной, был устроен выступ. Там стояла статуя мадонны, перед которой горели свечи.

Это не удивило Фьору, потому что нечто подобное она видела в Париже на Цветочной набережной возле моста менял. Там также стояла статуя мадонны, перед которой день и ночь горели свечи, а в летнее время ее украшали живые цветы, зимой – искусственные.

Дома в этом торговом квартале стояли на деревянных столбах. Под домами были крытые галереи. Во всех французских городах подобные галереи носили название рядов. К этому еще добавлялись наименования отрасли торговли, как, например, «зеленые ряды», «мясные ряды».

Без этих простых галерей совершенно нельзя было обойтись ни в Париже, с его переменчивой дождливой погодой, ни в Авиньоне, улицы и дома которого страдали от вечной сырости, благодаря соседству с широкой и полноводной Роной. Галереи составляли неотъемлемую принадлежность всего облика города.

Стены домов были из дерева и черепицы. Промежутки между бревнами были выложены кирпичами разной толщины и составляли узор, который называется «венгерской кладкой».

Оконные проемы точно также были покрыты снизу и сверху богатой деревянной резьбой. Точно такой же резьбой были покрыты и угловые столбы, и опоры торговых домов. Каждое окно, каждая балка перекрытия, разделявшая этажи, были украшены арабесками с изображением людей или фантастических животных, залегших среди причудливой листвы.

С обеих сторон дома были увенчаны крышами, напоминающими две приставленные друг к другу игральные карты. Таким образом, имели по два ската. Один – выходящий на улицу и один – на реку.

Крыши выдавались вперед, подобно крышам швейцарских шале, и, притом, на довольно больших расстояниях. Так что, на втором этаже образовывался балкон, на котором, не выходя из-под навеса, хозяйка дома могла прогуливаться над улицей или над небольшой запрудой, устроенной между двумя рядами домов и мостами.

Дома, которые имели выход на реку, были тогда в большой цене. Ведь тогда не было ни колодцев, ни канализации. Жители домов, расположенных на берегу, брали воду для хозяйственных надобностей прямо из реки. В ту же реку стекала вся дождевая вода и выливались помои. Здесь, на набережных, жили самые богатые и знатные граждане Авиньона.

Здесь же располагалось и местное отделение торгового дома Бельтрами.

– Приехали,– сказал извозчик, останавливая двуколку перед домом, выделявшимся на набережной среди прочих своими размерами и отделкой.

Подобно другим домам, стены его были сделаны из дерева и черепицы. Промежутки между бревнами были украшены «венгерской кладкой». Резьба на оконных проемах, на угловых столбах и опорах выделялась какой-то особенной тщательностью и отделкой.

Только такой богатый торговый дом мог позволить себе величайшую редкость – настоящие стекла в свинцовой оправе.

Богатым жителям Авиньона товары носили на дом. Тем, кто приходил покупать их в магазины и торговые ряды, товар показывали в открытых помещениях, в галерее, заставленной столами, где в течение всего дня на табуретках сидели приказчики.

Сидя на этих передовых постах, приказчики, ученики и ученицы болтали между собой, окликали друг друга, кричали, останавливали прохожих, создавая у торговых домов шумную толчею и веселое оживление.

Над огромной дубовой дверью висело две вывески, подобно тому, как это делается на постоялых дворах. Обе из них представляли собой кронштейн с поперечной перекладиной позолоченного железа филигранной работы. На одной был изображен горностай, а на другой – огромный позолоченный цехин.

Фьора и Леонарда вышли из двуколки и направились к двери. Получив деньги за поездку, возница поставил дорожный сундук Фьоры на отсыревшую деревянную мостовую и отправился восвояси.

У дверей Фьору и Леонарду встретил молодой человек, по виду приказчик.

– Чем могу служить уважаемой сеньоре? – спросил он вежливо, наклонив голову.

– Я хотела бы встретиться с сеньором Паоло Гвиччардини,– сказала Фьора.

– Он назначил вам встречу? – неожиданно спросил приказчик.

Не вдаваясь в ненужные подробности, Фьора спокойно ответила:

– Я – дочь покойного сеньора Франческо Бельтрами.

На лице приказчика появилась такая радостная улыбка, словно он всю жизнь ожидал этой встречи. Молодой человек распахнул дверь под вывесками и пригласил Фьору войти.

– Я провожу вас.

У задней стены просторного помещения, где стояли, рассматривая ткани и меха, несколько покупателей, в окружении услужливых продавцов, была деревянная винтовая лестница. Она вела на верхний этаж. Здесь размещался филиал банка и несколько подсобных помещений с маленькими слуховыми окнами.

Сеньор Гвиччардини со своей семьей жил в большом соседнем доме, один внешний вид которого говорил о богатстве и знатности его хозяина. Ведь в те времена не каждый вельможа мог похвастаться не то, что дворцом, даже собственным домом.

Многие известные люди того времени снимали лишь несколько комнат в гостиницах (правда, богатых), в то время, как их свита жила на дешевых постоялых дворах.

Домами в нескольких городах не владел тогда почти никто. Например, в Париже в те времена было около пятидесяти особняков, точнее, дворцов. И они принадлежали принцам крови или знатным вельможам, которые жили тогда лучше, чем такие владетельные князья Германии, как герцог Баварский или курфюрст Саксонский.

Обычно же торговцы жили в тех самых домах, где находились и их лавки. Сами лавки располагались внизу, а наверху была одна комната, служившая спальней для хозяев, и другая, служившая одновременно столовой, кабинетом и гостиной. В маленьких чердачных помещениях располагались дети, служанки, подмастерья и приказчики.

Обычно все члены семьи после работы ужинали в самой большой комнате, которая служила столовой, кабинетом и гостиной. Здесь же обсуждались дела, затрагивавшие политику и интересы купцов.

Многие, даже самые богатые флорентийцы, переселившиеся в Авиньон, жили в таких стесненных условиях.

Сеньор Паоло Гвиччардини, как глава одного из самых известных и могущественных торговых домов в Авиньоне, мог позволить себе роскошь жить в отдельном особняке. Именно туда отправилась к вечеру и Фьора вместе с Леонардой. Однако прежде Фьора встретилась со старым другом своего отца и узнала от него немало интересных новостей.

Высокий, худощавый старик с крючковатым носом, в богатой купеческой мантии встретил Фьору так, как, наверное, мог бы встретить только родную дочь.

Его не слишком большой, но просторный кабинет на втором этаже дома был уставлен прекрасной мебелью красного дерева, явно привезенной из Флоренции. На стенах висели изящные миниатюры и гравюры, изображавшие улицы родного города сеньора Гвиччардини. На столе стояли сувениры из Италии.

– Наверное, вы очень скучаете по Флоренции,– заметила Фьора, усаживаясь в кресло с высокой прямой спинкой.

Несмотря на возраст и род занятий, которые, казалось, предполагали обратное, сеньор Гвиччардини еще обладал способностью краснеть и смущаться.

Кашлянув по-стариковски в кулак, он неопределенно пожал плечами.

– Я тоже скучаю по родному городу,– успокоила его Фьора.– Но, к сожалению, я не могу туда вернуться. Дела во Флоренции складываются таким образом, что я вынуждена оставаться во Франции. И это несмотря на то, что сейчас мои дела идут не самым блестящим образом.

Сеньор Гвиччардини кивнул.

– Да, я хорошо знаю о том, что происходит в Париже. Может быть – не сочтите это хвастовством – я знаю о них даже лучше, чем сам Лоренцо Медичи.

Фьора изумленно подняла брови.

– Вот как?

– Да. В наше время нужно знать очень многое, если не хочешь в одночасье разориться. Наверное, вы наслышаны о той панике, которая царила в Авиньоне несколько лет назад?

– И не только– в Авиньоне,– добавила Фьора.

– Вот именно. К сожалению, мы никак не можем обойти политику. Не могу сказать, что наступило время спокойствия, но, к счастью, у меня в Париже есть верный друг, который сообщает мне о том, что происходит при дворе короля.

Фьора была не слишком сильна в тонкостях дипломатии, а потому не знала, что на языке определенных кругов выражение «верный друг» обозначало просто платного тайного агента.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флорентийка и султан"

Книги похожие на "Флорентийка и султан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаннетта Беньи

Жаннетта Беньи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан"

Отзывы читателей о книге "Флорентийка и султан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.