» » » » Мэй Дельгадо - Айсберг страсти


Авторские права

Мэй Дельгадо - Айсберг страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Мэй Дельгадо - Айсберг страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэй Дельгадо - Айсберг страсти
Рейтинг:
Название:
Айсберг страсти
Издательство:
Панорама
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0296-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Айсберг страсти"

Описание и краткое содержание "Айсберг страсти" читать бесплатно онлайн.



Мужскую привлекательность человека, объявившего ей о богатом наследстве, Сьюзен Холлендер сразу же оценила по достоинству. Но для нее оказалось тайной, почему человек, которого она видит впервые в жизни, так надменно холоден и не скрывает своей неприязни к ней.

Ответ на эту загадку она узнает позднее, когда внезапное любовное чувство захлестнет ее, рухнут все препятствия и останется только всепоглощающая страсть.

Для широкого круга читателей.






– Продолжайте, – подбодрил ее Хенсворд, и Сьюзен начала рассказывать о посещении мастерской скульптора, с которым она познакомилась во Флоренции. Она заинтересовалась его работами и хотела попробовать себя в новых формах. Грэгори задавал ей разные вопросы, позволяющие выяснить едва ли не все детали будущей деятельности, и прошло довольно значительное время, прежде чем Сьюзен вспомнила, что сердита на Грэгори за нахальное решение отвезти ее в Уинсвил.

– Вы проголодались? – спросил он вскоре. – Или потерпите до дома?

– Потерплю.

Погода продолжала улучшаться, пока они двигались на запад, и когда машина подъехала к дому, на небе оставалось несколько облачков, которые не мешали солнцу посылать на землю теплые лучи.

Сьюзен вылезла из машины и огляделась. В день похорон ей почти ничего не удалось рассмотреть. Сад возле дома производил впечатление уголка дикой природы, но во всем чувствовалась рука профессионала. Поддержание порядка в таком саду требовало куда больших усилий, чем простые цветочные клумбы. Но остальная земля вокруг дома оставалась невозделанной.

– Здесь удивительно красиво.

– Да, – согласился Грэгори. – Пойдемте же, надо уладить некоторые вопросы расстановки мебели, – прервал он ее размышления.

– Так срочно? – спросила Сьюзен, подумав, как хорошо было бы немного прогуляться по мягкой свежей траве.

– Если вы подпишете контракт утром, мы сможем закончить все в один день. Раз уж вы так торопитесь.

Сьюзен совсем не торопилась домой разбираться с Роем, порушенной кровлей и целым букетом других неприятностей. Сейчас она находилась здесь и могла бы задержаться еще на несколько дней. Заявление Грэгори о столь скором разрешении всех вопросов крайне удивило ее.

– Вы говорите, все? Абсолютно все завтра? – Это никак не походило на бесконечные проблемы, с которыми сталкивались ее друзья, покупая или продавая недвижимость.

– Я же говорил вам, – напомнил Грэгори. – Мы ждали только вашу подпись.

– А если бы я не вернулась сегодня с вами?

Хенсворд явно не предвидел такого поворота событий, но сумел-таки вывернуться.

– Полагаю, компания, которая хочет купить дом, подождала бы еще несколько дней. Они очень заинтересованы.

– Дом хочет купить какая-то компания? – нахмурилась Сьюзен. – Для кого-то из своих сотрудников, вероятно?

– Какое это имеет значение? Лучшего предложения вы не найдете. Они два года упрашивали Сандру продать им дом.

– Почему же она не соглашалась? Грэгори не ответил, но Сьюзен продолжала настаивать.

– Скажите же мне, что конкретно они планируют здесь сделать?

В холодных серых глазах появилось оценивающее выражение.

– Зачем вам знать? Вы же ясно дали понять, что не собираетесь оставаться здесь.

– Значит, я должна только взять деньги и поскорее убраться отсюда, я правильно вас поняла? Лучше сказать мне честно, Грэгори, или я ничего не буду подписывать. Кто эти люди?

Минуту поколебавшись, он пожал плечами.

– Эта компания занимается созданием увеселительных заведений.

Он все сказал ей честно, не пытаясь приукрасить действительность или каким-то образом подчеркнуть, что подобная перспектива была особенно нежелательна.

– Это обычное дело. Они планируют расширить дом и превратить его в клуб, поставить игорный стол, вон там сделают бассейн, а здесь установят павильоны.

– Павильоны? – ужаснулась девушка. – Сколько?

– Двести. Или около того.

Сьюзен оглядела еще неиспорченную местность вокруг, пытаясь представить, во что она превратится с появлением веселых компаний.

– А как насчет разрешения на перепланировку? Они наверняка и не надеются…

– Они его уже получили. – Увидев, как удивленно поползли вверх ее брови, Грэгори пояснил: – Владея землей, не обязательно просить разрешения что-нибудь построить на ней или изменить ее использование.

– И им позволяют все это здесь устроить?

Мужчина начал терять терпение.

– Возникали некоторые возражения, – признался он.

– Держу пари, так оно и было. Не удивительно, что они стремятся поскорее оформить покупку, – задумчиво произнесла Сьюзен. – Эти люди уже нажили себе массу неприятностей.

Грэгори сурово сжал губы.

– Не забывайте о расходах. Если захотите поднять цену, я настоятельно советую вам воздержаться от подобного шага.

– Я надеюсь, вы не называли им цену.

Но он все-таки сделал это, и девушка невольно ахнула. Теперь понятно, почему Грэгори не пытался смягчить удар. Сьюзен едва ли могла осуждать его за предположение, что ее можно купить за несомненно фантастическую сумму денег. Но стоит ли ее новое владение тех денег?

Сьюзен нахмурилась.

– Они предлагали?..

– Сандра не хотела даже разговаривать с ними. Но ведь это был ее дом. Она всегда жила здесь, и я уверен, не уехала бы отсюда ни за какие деньги.

В его словах крылся намек на то, что Сьюзен согласилась продать дом, потому что ее ничто здесь не держит.

Повернувшись на запад, Сьюзен прикрыла глаза от солнца, осматривая побережье. Во что превратят этот прекрасный вид двести павильонов, грустно подумала она. В общем-то, ничего страшного, если сосредоточить внимание только на море. Девушка заметила вдалеке лагерь.

– Что это?

Хенсворд посмотрел, куда она показывала.

– Лагерь для детей и подростков, это часть программы, организованной благотворительным фондом, созданным Сандрой.

– Тот, что вы помогли ей основать?

– Я только помогал финансовыми советами.

– А что станет с лагерем, если я подпишу контракт?

Он кинул на нее проницательный взгляд.

– А какое это имеет значение?

Сьюзен не удостоила его ответом, просто ждала, положив руки на пояс. Грэгори неопределенно пожал плечами.

– Полагаю, им придется уйти. Лагерь расположен прямо по пути на пляж. – Он резко повернулся. – Зайдем внутрь? Я хочу разобраться с мебелью.

– «Полагаете»? – внезапно разозлилась Сьюзен. – А разве вы не знаете точно или вас ничто не беспокоит? Я здесь человек посторонний, но вы-то? Это ваш дом.

А может быть, он тоже собирался только получить деньги и сбежать отсюда? Он что-то говорил о продаже гостиницы. У Сьюзен по спине пробежал холодок. Насколько заинтересован был в этой сделке мистер Грэгори Хенсворд? Могло это являться причиной, по которой он сначала помогал Сандре, потратил столько усилий, чтобы разыскать ее, Сьюзен, во Франции, а потом так старался обезоружить ее? По крайней мере, он не смог заставить себя на самом деле соблазнить ее. Она вспыхнула от стыда и подумала, с какой легкостью ему удалось бы добиться ее.

– Ну так что же? – не обращая внимания на подступившую к горлу тошноту, потребовала она.

Лицо Грэгори оставалось непроницаемым.

– Лагерь придется убрать.

– Пойдемте, вы мне его покажете.

– Я думал, вы очень устали, – возразил он.

– Устала? – вяло повторила Сьюзен. Слишком ли она устала после полета и долгой поездки в машине, чтобы утратить способность мыслить? В душу девушки закралось подозрение, что этот человек собирался подсунуть ей контракт, когда они вернутся в отель, пока голова ее полна дрезденскими пастушками и этажерками в стиле Шератон. – Вовсе нет. Как раз сейчас мне необходим свежий воздух. – Сьюзен опустила ресницы. – Но вы можете заняться описью мебели. Если хотите, конечно, – сказала она нарочито ласково, намекая, что прогулка может обернуться для него чем-то большим.

Не дожидаясь реакции, Сьюзен направилась по хорошо протоптанной дорожке через сад в лагерь.

Она не прошла и двадцати ярдов, как молодой человек оказался рядом с ней. Сьюзен взглянула на него.

– Я мог бы помочь вам, – попытался он разрядить атмосферу. – Если вы возьмете меня под руку.

– Здесь ходят люди. Нас могут заметить, – повернулась к нему спиной Сьюзен. В голосе ее прозвучала заметная нотка гнева.

Она быстро пошла по тропинке, ясно дав понять, что не желает продолжать разговор. Прошло почти пятнадцать минут, прежде чем они добрались до лагеря. Девушка едва дышала, хотя молчала всю дорогу.

– Сюда.

Тропинка резко нырнула вниз, и Грэгори подхватил Сьюзен под руку, когда она поскользнулась на мокрой траве, спускаясь по склону к лагерю. Утес выходил на пляж, и было достаточно легко пробраться вниз, но в скале прорубили широкие ступени, а также позаботились о рельсах на случай, если понадобится что-нибудь вкатить. Она не могла не оценить продуманный до мелочей дизайн.

– Фонд платил за устройство спуска? – повернулась девушка к Грэгори.

– Да.

– Это, должно быть, стоило больших денег. Ваши покупатели возместят затраты отдельно или мне придется включить эту сумму в общую по сделке?

– Думаю, мы смогли бы уладить этот вопрос. Неприкрытый гнев девушки забавлял его и делал ситуацию в десятки раз тяжелее.

– Значит, этим вопросом надо заняться до подписания контракта, не так ли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Айсберг страсти"

Книги похожие на "Айсберг страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэй Дельгадо

Мэй Дельгадо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэй Дельгадо - Айсберг страсти"

Отзывы читателей о книге "Айсберг страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.