Барбара Мецгер - Дуэль

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Мецгер - Дуэль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Мецгер - Дуэль
Рейтинг:

Название:
Дуэль
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059117-6, 978-5-403-01121-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дуэль"

Описание и краткое содержание "Дуэль" читать бесплатно онлайн.



Граф Йен Марден во время нелепой дуэли случайно ранил ни в чем не повинного мальчишку, наблюдавшего за поединком, и вынужден был: оставить его в собственном поместье.

Все бы ничего, но ухаживать за пареньком приезжает его старшая сестра, юная Афина Ренслоу!

Скандал! Незамужняя провинциалка одна в доме холостяка! Теперь только законный брак спасет положение.

Однако своенравная Афина не спешит идти под венец. Она не нуждается в великодушии графа.

Она мечтает о его любви…

А что же Марден? Он давно влюблен! И готов на все, лишь бы завладеть сердцем строптивой красавицы.






– Вероятно, ваша сестра тоже здесь?

Юная мисс покачала головой, отчего ее длинные белокурые волосы взметнулись во все стороны и она показалась еще более юной.

– У меня нет сестер. Возможно вы попали не в тот дом, – сказала она, и в голосе ее прозвучала надежда.

Губы у нее побледнели, глаза наполнились влагой. Они были такого же бирюзового цвета, какой можно видеть иногда на горизонте над морем в ясный день, такие же, как у Ренслоу, так что никакой ошибки быть не могло. Но Йен все же спросил:

– Трой Ренслоу – ваш брат? А вы мисс Эффи?

Она кивнула и слегка присела.

– Я сестра Троя, Афина Ренслоу. Простите мое поведение, милорд. Прошу вас, сядьте и расскажите о брате. Мак, принесите, пожалуйста, кофе и чего-нибудь покрепче для милорда.

Йен не мог не восхититься силой ее духа. Девочка обладает стойкостью, она не разразилась гневной тирадой и не упала в обморок, слава тебе Господи. Когда слуга вышел, она снова села на стул, подождав, пока Йен сядет, и спросила:

– Скажите, прошу вас, с ним все в порядке?

– Да, – солгал Йен. – Врач надеется на полное выздоровление.

– Тогда почему он не вернулся домой, где за ним будут ухаживать?

Она к тому же еще и умница, подумал Йен, она сразу же попала в самую точку.

– Дело в том, что мы не знали, где вы живете.

– И он не мог вам сказать?

Девочка слишком умна, решил Йен, жалея, что дядюшки нет дома.

– Поначалу всех охватило такое смятение, его грум ускакал и все такое, и мы решили, что будет разумнее отвезти его в мой дом. Там он спросил о вас, и я приехал к вам так быстро, как только смог.

– Но почему вы не привезли его домой?

Йену пришли на память двое детей его кузена Найджела, которые гостили у него на прошлое Рождество. «Почему нам нельзя плавать в фонтане? Почему комнаты с оружием держат запертыми? Почему? Почему? Почему?» И теперь ему хотелось придушить мисс Афину Ренслоу точно так же, как хотелось придушить отпрысков двоюродного брата. Почему дети не могут просто принять его слова, не задавая никаких вопросов? Вопросы задают его слуги; вопросы задают его приятели – члены парламента. Он не намерен рассказывать этой полувзрослой особе, что ее брат, быть может, умрет, до тех пор пока он не передаст ее в умелые руки своей экономки. Равно как он не позволит мальчику переехать сюда, чтобы за ним ухаживала эта девочка-ребенок и старик с крюком вместо руки. Других слуг он еще не видел, хотя все еще надеялся на Рому, кто бы она ни была – кузина или компаньонка. Что еще ему оставалось? Он перейдет к этому через минуту. Пока же он сказал мисс Ренслоу:

– Мы решили, что его сон не стоит прерывать, после того как хирург прочистил рану. За ним ухаживают по меньшей мере пять человек из моей прислуги. И со мной карета, которая отвезет вас к нему.

– Я… понимаю, – сказала она, и Йен испугался, что она действительно все поняла. Но поскольку она не шевельнулась, чтобы поспешить к брату, его заверения, быть может, подействовали. Она занималась тем, что крошила кусочки поджаренного хлеба и бросала под стол собаке, – еще один признак распущенности, царящей в доме. И Йену не предложили этих поджаренных хлебцев, которые его пустому желудку могли бы показаться манной небесной. Хорошо еще, что она не спросила о дуэли.

Он почувствовал облегчение. Но оно очень быстро прошло.

– Рассказывайте, – приказала она таким тоном, словно разговаривала не с человеком старше себя, титулованным джентльменом, торопившимся домой к больному и к своему завтраку. Впрочем, сейчас это будет уже полдник, подумал он.

– Он поправится.

– Нет, расскажите, как получилось, что в моего брата попала пуля.

Черт, он мог бы выпить этот кофе. Или что-то покрепче, зачем отправился Макелмор. Но объяснить он все-таки должен. Проклятие, он должен этим детям все, что у него есть, и еще кое-что. И он начал:

– Некие джентльмены устроили соревнование по стрельбе неподалеку от Хэмпстеда.

– Не может быть, брату не разрешено ездить так далеко.

– Говорю вам, мисс Ренслоу, это было в Хэмпстеде. Кстати, сколько лет вашему брату?

– Пятнадцать.

– Это многое объясняет. Ни один мальчик в пятнадцать лет не станет подчиняться тирану в юбке. – Особенно если юбку носит особа немногим его старше.

Она нахмурилась:

– Продолжайте.

– Как я уже сказал, джентльмены стреляли из пистолетов и…

– Вы там были?

Этой девице явно нужно поучиться хорошим манерам. Йен забарабанил пальцами по столу.

– Да. Был густой туман.

– Не настолько густой, чтобы помешать стрельбе?

Он втянул в себя воздух.

– Да, не настолько. Но одна из пуль попала не в цель, а уклонилась в сторону деревьев. Никто не думал, что ваш брат едет там верхом. Быть может, он остановился, чтобы посмотреть. Я не спрашивал. Мы узнали о его присутствии, лишь когда услышали его крик.

– В него кто-то попал?

– Нет! Мы думаем, что пуля рикошетом отлетела от дерева. Поверьте мне, никто не целил в него нарочно.

– Конечно, я вам верю. С какой стати вы бы стреляли в мальчика?

– Вот именно. Как бы то ни было, его лошадь, услышав выстрел, понесла и сбросила его. – Йен не хотел говорить о камне, который разбил голову мальчику, и о падении, в результате которого его могло парализовать. Для девочки мисс Ренслоу держалась недурно. И он не хотел испытывать судьбу. – Грум – Макелмор назвал его Алфи – бросился догонять лошадь. Но у нас там были экипажи и врач, так что мы не стали ждать его возвращения.

– Вы взяли врача на тренировку?

Йен не стал отвечать на этот вопрос.

– Ваш слуга сказал, что Алфи поехал искать Троя, решив, что он, наверное, возвращается в город пешком.

– Нет, Трой не стал бы этого делать.

– Ну не важно. Он не вернулся домой. Я привез его в свой дом, где его мог осмотреть хирург, а также вызвал врача для консультации. Для его удобства и лечения делается все.

– Благодарю вас, милорд. Вы поступили необычайно любезно, открыв свой дом для постороннего человека.

Йену пришлось откашляться.

– Ничего особенного. Каждый поступил бы так же. Как бы то ни было, сейчас ваш брат у меня. Вы поедете к нему?

– Конечно. Я ждала, пока вы подкрепитесь, милорд. Судя по вашему виду, утро у вас было трудное и подкрепиться вам не помешает.

Дерзкая девчонка. Йен встал.

– Я прекрасно себя чувствую. Но вы должны собрать кое-какие вещи, на тот случай если решите остаться при брате пару дней, чтобы ему не было скучно. Он не хочет, чтобы вы оставались одна, так что он будет спать спокойнее, зная, что вы рядом.

– Вы очень великодушны, лорд Марден, и я еще раз благодарю вас. Я уйду на минутку – соберу учебники Троя и вещи.

– Я поеду верхом и предупрежу прислугу о вашем приезде, а для вас останется экипаж. Вы можете также взять с собой вашу… – он чуть было не сказал «няню», – вашу компаньонку.

– У меня нет компаньонки.

– Ну вашу горничную.

Она снова потрясла своими белокурыми локонами.

– Экономка помогает мне с моими туалетами. Во всем остальном я сама могу о себе позаботиться.

– Но Трой говорил о какой-то Роме. Он сказал, что ее нельзя оставлять одну.

– Как это похоже на него и как любезно с вашей стороны, милорд! Рома предана брату и ужасно скучала бы без него. Моя семья в долгу перед вами, дорогой сэр. – С этими словами она встала, наклонилась, обхватила руками грязную псину и сунула ее в руки Йену: – Будьте добры, отнесите Рому в экипаж.

Глава 3

Мужчины полагаются на разум; женщины полагаются на чувства.

Аноним

Что есть истина? Что говорит вам голова и что говорит вам сердце?

Жена анонима

Поднявшись наверх, Афина торопливо бросила в маленький саквояж ночную рубашку и халат, платье на смену и расческу. Потом вынула расческу. Нельзя же уйти из дома в таком виде – с волосами, похожими на мышиное гнездо. Но руки у нее дрожали так сильно, что она не смогла как следует заколоть волосы шпильками. Пряди снова упали ей на плечи, как только она стала шарить под кроватью в поисках домашних туфель.

Она заставила себя глубоко вдохнуть, прежде чем снова приняться за сборы. С Троем все будет хорошо. Лорд Марден так сказал, и приходилось верить ему, потому что о каком-то другом варианте нельзя было даже подумать. Граф, конечно, не знает, каким хилым ребенком был Трой в детстве, как много лет с ним носились, как за него боялись. Теперь брат окреп, говорила себе Афина, окреп настолько, что мог совершать далекие прогулки верхом. Он, конечно, никогда не станет таким высоким и могучим деревом, как лорд Марден, но Троя уже нельзя назвать слабым побегом. У них и семье все невысокие. Афина частенько сокрушалась из-за того, что не вышла ростом, но зато выносливости у нее было столько же, сколько у любой служанки в их доме в Дерби. Ренслоу худощавы, но не слабы.

Хватит ли у Троя сил выжить после ранения? Вот в чем вопрос. Нет, это лишь один из вопросов, которые вертелись у нее в голове, потому что в рассказе графа было больше дырочек, чем в ее серебряном чайном ситечке. Но это был самый главный вопрос. Она знала, что такие раны часто вызывают лихорадку. Что раны могут загноиться и вызвать гангрену. Куда ранен Трой? Она забыла об этом спросить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дуэль"

Книги похожие на "Дуэль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Мецгер

Барбара Мецгер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Мецгер - Дуэль"

Отзывы читателей о книге "Дуэль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.