Лавейл Спенсер - Прощение
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощение"
Описание и краткое содержание "Прощение" читать бесплатно онлайн.
Действие этого романа-мелодрамы развивается в 1876-1877 годах. Сара Меррит, молодая, полная честолюбивых желаний женщина, приезжает в американский городок на диком Западе с двоякой целью. Она хочет разыскать свою сестру, несколько лет назад сбежавшую из дома по неясным причинам, и находит ее... в борделе. Кроме того, она налаживает издание собственной газеты, и это событие всколыхнуло жизнь захудалого городка. Но больше всех взбудоражен появлением Сары местный шериф Ноа Кемпбелл...
Ноа продолжал оставаться в ее думах, яркий и импозантный - источник ее хорошего или плохого настроения. Ей казалось, что она любит его. В своих детских фантазиях она представляла любовь, как воспарение в заоблачные дали на крыльях серафимов, туда, где вокруг цветут и благоухают розы, а душа излучает радость и счастье, озаряющие все вокруг. На самом же деле любовь больше походила на падение с лошади, да еще добавлялись упреки самой себе за плохой выбор - упала, хотя могла бы выбрать Пегаса и улететь.
Нет, это был далеко не полет. Это тяжелый путь через трясину запретов и разрешений, робости и смелости, замкнутости и открытости, много лет назад заложенных в ее душу отцом, добрым христианином. Он водил ее в церковь каждое воскресенье и так уважал церковные установления, что соблюдал до самой смерти клятву верности, данную при своем бракосочетании, несмотря на побег жены из его дома.
Саре так хотелось, чтобы отец оказался сейчас рядом с ней. Как хорошо было бы сидеть с ним в одной комнате, поделиться своими мыслями и чувствами. Вместо этого она пошла к себе в комнату и стала писать письмо миссис Смит.
"Дедвуд, Дакота Рождество, 1876 г. Дорогая миссис Смит,
Пришел святой праздник и излил свое благословение на Дедвудское ущелье".
Она стала описывать праздник и далее продолжала:
"Интересно самой непосредственно участвовать в развитии Дедвуда. "Кроникл" не просто пользуется успехом, она процветает. Сейчас в газете до шести полос, и их нетрудно заполнять свежими сообщениями. Теперь к нам наконец пришел телеграф. Когда мистер Хейс и мистер Уилер будут присягать на должность в следующем месяце, я буду сообщать об их инаугурационных речах тогда же, когда все люди нашей страны будут читать их. Представляете?!
У Адди все хорошо. Я вижусь с ней ежедневно, хотя мы не живем вместе. Я все еще проживаю в пансионе миссис Раундтри, хотя понимаю, что пора уже купить собственный дом, так как я знаю, что останусь в Дедвуде надолго".
Откуда она взяла это? Она не помнит, чтобы принимала подобное решение, но если уж она так написала, то, перечитав написанное, нашла такую идею замечательной. Собственный дом с обстановкой по своему вкусу, а не только общий зал, в котором ты находишься среди множества людей, или своя маленькая комнатка. Она остановилась и помечтала. Настроение ее улучшилось, и она продолжала:
"Боюсь, что должна заканчивать письмо. Дело в том что меня пригласили к себе друзья - семейство Докинсов - на рождественский обед.
Дорогая миссис Смит, надеюсь, вы здоровы и бодры. Я часто вспоминаю о вас с самыми теплыми чувствами. Пожалуйста, напишите мне поскорее, чтобы мы знали, что вы счастливы и у вас все в порядке, что вы такая же, какой мы вас помним.
Любящая вас Сара".
Перечитав письмо, Сара нашла, что описание рождественской программы годится для публикации с небольшими поправками и дополнениями. Она сделала их, переписала для Патрика и стала считывать окончательный вариант, когда в дверь постучали. Она открыла и увидела миссис Раундтри. Она выглядела так, будто все ее мышцы сжались в судороге.
- К вам гости, они внизу.
- Гости? - Сара удивилась.
- Я бы предпочла, чтобы они больше сюда не приходили, - проговорила хозяйка с кислой миной. - Вы могли бы сами это им заявить. Не ему, нет, ей. Имейте в виду, у меня вполне уважаемое заведение.
- Да кто там, миссис Раундтри?
- Мистер Бейсинджер и одна из этих, из тех мест, судя по ее виду. Вошла в мой дом, не моргнув глазом. Что подумают живущие у меня мужчины?!
Сердце Сары затрепетало.
- Скажите им, я сейчас же сойду.
- Я не разговариваю с подобными особами, избавьте меня. А если вы хотите иметь с ними дело, есть другие места, кроме моего дома.
- Очень хорошо! - резко бросила Сара, возмущенная ее поведением. - Я так и сделаю. Благодарю вас за вашу доброту, миссис Раундтри, в особенности в этот праздник любви и всепрощения.
Миссис Раундтри отшатнулась, еще больше раздражаясь от сознания собственной правоты. Сара схватила пальто и шляпу и поспешила вниз. Возбуждение ее росло.
Роберт и Адди стояли в зале у двери, по обеим сторонам таращили на них глаза мужчины с лицами цвета ошпаренной свинины. Роберт выглядел удивительно непринужденным, слегка поддерживая Адди за локоть. Адди же, как будто окаменев, устремила свой взор на спускавшуюся по лестнице Сару.
Сара подошла к ней, протягивая руки и широко улыбаясь.
- Адди, дорогая, с Рождеством тебя! - Она сжала руки Адди и добавила: Пошли, - хотя и не знала куда. На улице светило солнце. Сара крепко обняла сестру.
- О-о-о, Адди, ты пришла наконец! Теперь я вполне счастлива. - Потом она повернулась к Роберту, многолетнему другу, и тоже обняла его. - Роберт, это ты привел ее. Я всегда любила тебя, и теперь я знаю, почему. Спасибо, спасибо тебе от всего сердца!
- Я думал, что вам, сестрам, нужно быть вместе в этот праздник.
- Конечно. И вместе с тобой наша компания полностью укомплектована.
Адди сказала:
- Твоей хозяйке не понравилось, что я вошла в ее дом.
- У моей хозяйки сидит червяк в заднице, прошу прощения за грубость. В особенности сегодня. Ее высокомерие раздражает меня до бесконечности.
- Сара! - воскликнула Адди с удивлением. Роберт громко рассмеялся. А Адди продолжала:
- Никогда не слышала, чтобы ты так выражалась.
- Не слышала?! - Сара, натягивая перчатки, шла впереди вниз по дорожке. - Я ведь жуткая смутьянка. Приходится быть такой, когда занимаешься газетой, если она хоть чего-нибудь стоит. Что вы собираетесь делать сегодня?
- Ничего. Мы просто пришли повидать тебя, - ответил Роберт, замыкающий шествие.
- Прекрасно. Могу предложить вам по чашечке кофе в редакции нашей газеты.
- Отлично, - согласился он.
Сара почувствовала, что Роберт уговорил Адди уйти от Розы, но та сдалась неохотно. Между Сарой и Робертом установилось хорошее взаимопонимание; они вырвут Адди оттуда. У подножия длинной лестницы они взяли Адди под руки и пошли рядом.
- Адди переночевала в моей гостинице.
- Правда? - Сара в изумлении остановилась. - Значит, ты совсем ушла от Розы?
Адди и Роберт ответили одновременно.
- Не знаю.
- Да.
Когда они опять двинулись, заговорил Роберт.
- Я сказал ей, что не хочу, чтобы она туда возвращалась. Думаю, она бы хотела, чтобы мы что-нибудь придумали.
Вмешалась Адди:
- А я ответила Роберту, что он не представляет себе, как ужасно видеть людей, переходящих на другую сторону, когда ты к ним приближаешься. Кроме того, я ничего не знаю и не умею. Что я буду делать?
- Ты будешь жить со мной, - заявила Сара.
- У миссис Раундтри? Не говори глупостей. Ты видела, как она вела себя сегодня.
- Не у миссис Раундтри. Мы найдем другое место. Как раз сегодня утром я думала, что пора мне обзавестись собственным жильем. Я даже написала об этом миссис Смит.
А Роберт добавил:
- Я буду доплачивать тебе за штопку моих носков. Ты хорошо штопаешь носки, Адди?
- Никогда в жизни не заштопала ни одного носка, и ты знаешь это, улыбнулась Адди.
- Да, это правда. Подобные вещи делала миссис Смит, верно? Ты хорошо готовишь? Я буду тебе щедро платить за домашнюю пищу.
- Я и готовить не умею.
Они подошли к помещению редакции и вошли внутрь.
- Ты разожжешь огонь, Роберт, а я схожу к крану и наберу воды. Адди, помели кофе, ладно?
- Мне и этого не приходилось никогда делать, - грустно призналась Адди.
- Да это ерунда. Положи зерна и крути. Мы из тебя сделаем хорошую прислугу, - бодро проговорила Сара. Адди нашла кофемолку и мешочек с зернами.
- Куда мне ссыпать смолотый кофе?
Открывая заднюю дверь, Сара ответила:
- Да на кусок бумаги.
Когда она вернулась, Роберт разжег огонь, а Адди все еще молола кофе.
- Сколько еще? - спросила она. Сара поставила кофейник на плиту.
- Да примерно еще с четверть того, что ты намолола.
Сестры посмотрели друг на друга и расхохотались. Но неожиданно лицо Адди помрачнело.
- Я ничего не знаю, ничего не умею, - сказала она. Сара подошла к ней и потрепала по щеке.
- А ты подумай, какой интересной станет твоя жизнь отныне. Ведь ты будешь узнавать что-то новенькое каждый день. Роберт и я будем учить тебя, как когда мы были детьми. Я думаю, что знаю еще кого-то, кто поможет нам в этом.
- Кого же?
- Подожди. Я пойду и позову ее.
Сара направилась к двери.
- Но, Сара, где?..
- Подожди. Роберт покажет тебе, сколько насыпать кофе в воду. Когда я приду, мне нальют чашечку, я надеюсь?
Она вышла и пошла к Эмме. Дверь на ее стук открыла Летти в фартуке и с разрумянившимися щечками.
- Это ты, Сара? С Рождеством тебя.
- Тебя также, Летти.
- Кто там, Летти? - крикнула Эмма.
- Это Сара. Заходите, заходите, Сара.
Эмма подошла к двери, вытирая руки о фартук.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощение"
Книги похожие на "Прощение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лавейл Спенсер - Прощение"
Отзывы читателей о книге "Прощение", комментарии и мнения людей о произведении.