Авторские права

Лавейл Спенсер - Прощение

Здесь можно скачать бесплатно "Лавейл Спенсер - Прощение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Прощение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прощение"

Описание и краткое содержание "Прощение" читать бесплатно онлайн.



Действие этого романа-мелодрамы развивается в 1876-1877 годах. Сара Меррит, молодая, полная честолюбивых желаний женщина, приезжает в американский городок на диком Западе с двоякой целью. Она хочет разыскать свою сестру, несколько лет назад сбежавшую из дома по неясным причинам, и находит ее... в борделе. Кроме того, она налаживает издание собственной газеты, и это событие всколыхнуло жизнь захудалого городка. Но больше всех взбудоражен появлением Сары местный шериф Ноа Кемпбелл...






- А ты сумеешь?

- Сделаю если не лучше, то уж не хуже тебя.

- Можно тебе доверять? - В глазах Адди зажегся шутливый огонек.

- Конечно, нет, - ответила Сара, усмехнувшись, и пошла за ножницами.

Адди тихо сидела, пока Сара подстригала ее, бросая уже более светлые прядки волос на пол. Когда она закончила, Адди собрала волосы и спрятала их в маленький марлевый мешочек. Она закрутила волосы на валик и укрепила четырьмя заколками.

- Есть вещи, Адди, которые ты делаешь в сто раз лучше меня.

Адди расцвела от удовольствия.

- Как ты думаешь, Роберту понравится?

- Очень. Ты выглядишь сейчас как настоящая хозяйка дома.

Адди посмотрелась в ручное зеркало еще раз.

- Значит, как хозяйка дома? А черный цвет мне не нравился никогда.

- Уже поздно. Я устала. А как ты?

Они принесли дров из поленницы во дворе, сложенной еще Миммзом, загрузили печь, проверили вьюшки и пошли наверх в свои спальни. Рулер прокралась в комнату Сары, когда она готовилась ко сну, обошла вокруг ее ног, проверила постель и вернулась к Адди. Здесь она будет спать, это будет ее постоянное гнездышко.

Лампы были погашены, и сестры легли на новые простыни, издававшие едва заметный аромат свежеубранного льна.

Сара лежала, глядя на темный потолок. Она не могла сразу заснуть в незнакомой постели и в комнате, где окно находилось в непривычном месте, и слабый свет из него падал под странным углом.

Она думала о Ноа, о том, как сильно она по нему скучала на Рождество, вспомнила о том, как жар бросился ей в лицо, когда она увидела его, входящего в редакцию, пульс забился быстрее, а руки бессильно повисли. Она вновь переживала те минуты, когда они стояли у поленницы и целовались, вспомнила, как захлестнули ее неведомые прежде чувства и какое потрясение она испытала, когда он сказал, что любит ее, и сделал ей предложение.

Невероятно! Саре казалось, что в свои двадцать пять лет она привлекает внимание мужчин не больше чем огородное пугало. И вдруг она влюбилась и любима человеком, который хочет быть с нею всю оставшуюся жизнь. И это через три месяца после приезда в Дедвуд.

- Адди! - тихонько позвала Сара. - Ты не спишь?

- Нет.

- Ты не будешь возражать, если я приглашу на Новый год шерифа?

После легкой паузы Адди ответила:

- А почему я могу возражать?

- Я просто подумала, что лучше спросить тебя заранее.

- Он очень милый человек, Сара, и я не имею ничего против него.

Сара улыбнулась.

- Тогда мы приготовим ужин на четверых.

***

В канун Нового года Сара закрыла редакцию в четыре часа дня, зашла за свежим хлебом к Эмме и к мяснику, у которого, к счастью, был большой выбор говядины. Затем она вернулась к Эмме, чтобы получить инструкции, как готовить ростбиф.

Войдя в кухню, Сара не узнала ее.

- Ты повесила занавеси?! - вскричала она.

- А тебе нравится?

- О Адди, замечательно! - Конечно, они были далеко не так роскошны, как те, которые украшали их дом в Миссури, но в Дедвуде занавеси на окнах висели в очень немногих домах, они считались роскошью. Адди подрубила длинные белые полотнища, нашила на них кружево и просто повесила их на гвозди, вбитые в верхние углы рамы. Когда Сара вошла, они висели с левой стороны окон.

- А по вечерам мы можем закрывать окна, смотри... - Адди продемонстрировала, как это делать, расправив занавеси и закрепив петли на гвоздях.

- Превосходно! Очень удобно. И какой красивый букет... Аделаида Меррит, ты становишься настоящей домашней хозяйкой... - На клетчатой скатерти стояла ваза, в которую Адди поставила несколько сосновых веточек.

- Я думала, что к сегодняшнему вечеру неплохо было бы придумать что-нибудь особенное.

- И ты выходила на улицу? - спросила довольная Сара.

- Да, я была на кладбище. Вряд ли туда пойдут зимой.

- Это только начало. Кухня прекрасно выглядит, Адди, поверь мне. Но, послушай, нам надо торопиться. Я принесла мясо для ростбифа. Эмма мне объяснила, как нужно его приготовить.

Сара показала Адди, как обращаться с мясом: натереть луком и лавровым листом и запечь в духовке, поливая вытекающим соком. Они почистили картофель и морковь, открыли банку консервированных персиков, и все это тоже поставили запекаться. Потом пошли наверх подготовиться к ужину.

Адди надела новое платье, собственноручно сшитое из голубой шерстяной материи - простого фасона, без воротника, с рукавами, присборенными у плеч. Она собрала волосы цвета пятицентовой монеты в изящный круглый узел на французский манер и оставила лицо ненакрашенным.

- Мне кажется, я ужасно бледная? - спросила Адди, войдя к сестре. О-о-о, Сара! - В возгласе ее звучало крайнее удивление. - В то время как я стараюсь себя обесцветить, ты, наоборот, превращаешься в яркую бабочку. Откуда оно у тебя? - Адди обошла Сару и оглядела со всех сторон ее платье, шелковое, ярко-апельсинового цвета, с турнюром, висевшим наподобие занавесей в кухне и скрепленным на поясе тремя матерчатыми пуговицами.

- Это старое платье, которое я ни разу не надевала здесь. Я приобрела его к Рождеству два года назад.

- А твои волосы! Ты завила их?

- Немножко, вот этими щипцами. - Сара рассмеялась, видя удивление Адди. - Я и раньше их иногда завивала. И потом, сегодня ведь канун Нового года. Я не надену в этот день свой кожаный фартук и нарукавники.

Адди развеселилась.

- Шериф просто упадет от восторга, увидев тебя такой.

Сара засмеялась.

- Роберту твой туалет тоже понравится. Платье прекрасное. А когда он увидит твои волосы...

- Не уходи от темы, Сара. Что у тебя с шерифом?

- То же самое, что у тебя с Робертом, - ничего. Мы просто собираемся встретить Новый год все вместе.

Мужчины прибыли ровно в семь вечера, встретившись на улице у подножия холма. У Ноа была бутылка портвейна, а у Роберта - бутылка шерри.

- Рад встретиться с вами, Бейсинджер, - приветствовал его Ноа. - Вы идете туда, куда я думаю, а?

- Да, к Адди.

- А я иду к Саре. Кажется, мы проведем канун Нового года вместе, не так ли?

Они никогда не были в очень хороших отношениях, главным образом потому, что Ноа считал Бейсинджера горячим поклонником Сары. Однако сейчас он отбросил свою неприязнь, и они шли вверх по улице, мирно беседуя.

- Я очень удивился, узнав, что Адди ушла от Розы. Сара, разумеется, рада.

- Я тоже рад.

- Это вы ее убедили уйти оттуда, да?

- Да, я.

- Мужчины нашего городка не скажут вам спасибо.

- Включая вас?

- Нет, ко мне это не относится.

- Это хорошо. Адди - мой старый, близкий друг. Ее благополучие для меня намного важнее, чем желания и капризы кучки грубых работяг.

Они подошли к дому Миммза и остановились у двери. Оба уступали друг другу право постучать первым. Ноа сделал широкий жест рукой и настоял, чтобы первым был Роберт. Сара тут же открыла дверь.

- Привет, Роберт. Привет, Ноа. Проходите.

Роберт застыл в изумлении, глядя на нее. Он осматривал ее с ног до головы, затем с головы до ног, снова и снова. Наконец он сделал шаг.

- Сара, ты потрясающе выглядишь. - И непринужденно поцеловал ее в щеку, которую она ему подставила с большим удовольствием.

- Присоединяюсь. - Ноа с трудом подавил ревность, так как ему она только протянула руку.

- Спасибо, Ноа. Разрешите ваши пальто. - Она повесила их на медные крючки у двери.

- Это тебе... - Ноа вручил ей бутылку.

- И это тебе... - Роберт сделал то же самое.

- Бог мой!.. - Она подняла бутылки, чтобы взглянуть на этикетки. Спиртное...

- Это разрешается, чтобы поднять тост за Новый год, - прокомментировал Роберт. Сара одарила улыбкой каждого. - Адди наверху. Она сейчас спустится. - Сара крикнула: - Адди, мужчины уже здесь! - И, обратившись к ним, пригласила их сесть.

Ноа сел на край дивана, а Роберт обошел комнату.

- Вы немало потрудились, чтобы устроиться здесь, да?

- Как бобры. Ну, что ты думаешь о результате наших усилий?

- Безусловно, одобряю. А, это что-то знакомое... - Он открыл семейную Библию, лежавшую на журнальном столике.

- Я принесла ее из редакции. Эта книга должна быть дома.

Ноа смотрел, слушал и вновь ревновал, потому что не мог разделить с Сарой что-то из прошлого, как Бейсинджер.

- Вот надпись, сделанная рукой твоего отца. Сара Энн, родилась 15 мая 1851 года. Аделаида Мари, родилась 11 июня 1855 года. А сколько мы съели в дни вашего рождения тортов с кисло-сладким кремом, которые пекла миссис Смит, помнишь?

Ноа до сих пор не знал, когда у Сары день рождения, не говоря уже о знаменитых тортах достопочтенной миссис Смит или о почерке ее отца. Он подумал: "А будет ли когда-нибудь между мной и Сарой такая дружеская близость и легкость отношений, как у нее с Бейсинджером?"

- Привет, полиция, привет, Роберт! - сказала Адди, входя в комнату.

Роберт обернулся. Библия чуть было не выпала из его рук. Ему показалось на мгновение, что это другая женщина. Волосы почти серебристого цвета, причесанные просто и изящно. Темное платье - строгое, почти пуританское. Лицо совершенно не накрашено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прощение"

Книги похожие на "Прощение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лавейл Спенсер

Лавейл Спенсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лавейл Спенсер - Прощение"

Отзывы читателей о книге "Прощение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.