» » » » Марша Ловелл - Ничего кроме любви


Авторские права

Марша Ловелл - Ничего кроме любви

Здесь можно скачать бесплатно "Марша Ловелл - Ничего кроме любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марша Ловелл - Ничего кроме любви
Рейтинг:
Название:
Ничего кроме любви
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2327-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ничего кроме любви"

Описание и краткое содержание "Ничего кроме любви" читать бесплатно онлайн.



У Анны есть любящие родственники, титул, деньги, независимость, недвижимость… Нет лишь счастья. Перенесшей серьезную жизненную драму Анне кажется, что отныне злой рок всегда будет преследовать ее. Мужчин, ищущих близкого знакомства с ней, она подозревает в охоте за ее состоянием и безжалостно оттачивает на них свой острый язычок. Разумеется, мало кто способен безропотно терпеть убийственную иронию Анны, а потому поклонники как в калейдоскопе сменяют друг друга. И лишь одному пришел в голову хитроумный способ обуздать строптивицу…






– Надо соблюдать дистанцию, – был ответ.

– Как скучно! Чарлз, не пора ли вам возвращаться в Корнуолл? Вы просто теряете здесь время.

– Когда я с вами, и речи быть не может о потерянном времени, – заявил Чарлз, пытаясь завладеть руками возлюбленной.

Но Анна демонстративно отодвинулась.

– Терпеть не могу напыщенных слов. – Она обернулась на звук открываемой двери. – А, это вы, Лидия. Я уже готова.

– Куда вы? – спросил Чарлз.

– На виноградники. Нам надо подготовиться к завтрашнему приему.

– Позвольте мне подвезти вас.

– Нет, спасибо. – Анна, подхватив под руку Лидию, поспешила к своей машине. – Прощайте, Чарлз. Может быть, когда-нибудь увидимся.

Она уехала, надеясь, что Чарлз все понял. Но надежды оказались тщетными: на следующий день Чарлз появился на виноградниках вместе с членами семьи Дуайт и гостями. Однако приглашенных было так много, что обязанности хозяйки поглотили Анну с головой. На Чарлза времени не осталось, чему следовало только порадоваться. У нее вообще было прекрасное настроение.


По общему признанию, прием удался на славу. Гости постепенно разъезжались. Шум моторов разгонял тишину зарождающегося утра.

Члены семьи Дуайт немного задержались. На приеме присутствовали одни мужчины и Анна. Ее мать, назвав праздник вакханалией, предпочла остаться дома, а Лаура, жена Карло, хоть и желала присутствовать, вынуждена была отказаться из-за беременности.

Возвращались домой усталые, явно ощущая тяжесть от выпитого. Мужчинам вечером предстояло присутствовать на торжественном ужине в великолепном бизнес-центре, сообща построенном производителями портвейна.

Вернувшись домой, Анна переоделась в купальник и пошла в бассейн. Плавала она недолго, вода была довольно прохладной. Освежившись, она с наслаждением прикорнула в шезлонге.

День был уже в самом разгаре, когда Анна, прекрасно отдохнувшая, вернулась к себе в комнату и с удивлением обнаружила пакет. В нем была одежда, купленная для Харриет: черное бархатное платье, костюм и все аксессуары. Девушка, забирая свои вещи, ничего из купленного для нее Анной не оставила себе! Анна, нахмурившись, смотрела на нарядные тряпки. Вот уж не ожидала, что все будет возвращено. Образ хищной самозванки разваливался на глазах. Разве мошенники возвращают добычу? И вещи ведь очень дорогие. Если Харриет не хотела их носить, то могла продать и оставить себе деньги. Но, видимо, столь велика ее обида, что сама мысль о благодетелях ей невыносима. Есть, значит, у нее гордость, ничего не скажешь. Вряд ли это показной жест. Но если она такая гордая, то зачем нужно было обманывать и ловчить? Непонятно.

Анна протянула руку и провела длинными пальцами с перламутровыми ногтями по черному бархату. Как бы она чувствовала себя на месте Харриет? Что бы сделала? Даже если бы была совсем на мели, все равно швырнула бы платья в лицо тому, кто их купил. Гордость не позволила бы оставить их. Но как можно по себе судить о человеке, который способен самым бессовестным образом проникнуть в чужой дом? Анна оделась, ни на минуту не переставая думать о происшедшем, потом, поддавшись внезапному порыву, взяла пакет и пошла к любимому брату.

– Кто это? – откликнулся Марк на стук.

– Это я, Анна.

– Подожди, я сейчас оденусь.

Она нетерпеливо толкнула дверь и вошла. Марк едва успел запахнуть купальный халат.

– Анна! – протестующе воскликнул он.

– О господи! Ты забыл, как мы в детстве купались голышом? Что там у тебя такое, чего я раньше не видела?

– Подобные ситуации подтачивают чувство собственного достоинства. Я испытываю неловкость, когда подруга моей матери говорит, что видела меня еще в пеленках, – смущенно проговорил Марк. – Что тебе?

Плюхнувшись на диван, Анна откинулась на спинку и протяжно вздохнула.

– Харриет вернула вещи, которые я для нее купила.

Марк быстро вытирал голову.

– А чего ты ожидала? Благодарственной записки?

– Я была уверена, что она их оставит. – Анна тревожно посмотрела на брата. – Как же сильно она обиделась!

Он замер.

– Естественно! А ты бы на ее месте как поступила?

– Но мне не нужны эти тряпки. Может, мы вернем их ей… с чьей-нибудь помощью?

– Мы?

– Ну ты.

Марк покачал головой.

– Она не живет в том доме, куда подвозил ее Себастьян.

– Откуда ты знаешь?

– Я проверял пару дней назад.

– И ты, – усмехнулась Анна.

– А кто еще?

– Саймон Кливленд.

– Ах да, Саймон. Себастьян говорил мне, что янки спрашивал ее адрес. Там о ней даже не слышали, и ни в одном отеле или пансионе города тоже.

– И ты все их проверил?! – изумленно воскликнула Анна.

– Да, – ответил Марк с невозмутимым видом.

Поколебавшись, Анна сказала:

– Я знаю, где ее найти. Она жила в пансионе неподалеку от дома, где высадил ее Себастьян. Там могут и не знать ее имени. По-моему, она жила вместе с другими девушками.

– А откуда тебе это известно?

Вставая, Анна раздраженно бросила:

– Да какая тебе разница! Отвезешь вещи или нет?

– Да, конечно.

Она спустилась в гостиную и, налив себе выпить, подумала, не совершила ли ошибку, рассказав все Марку. Зазвонил телефон.

– Алло!

– Анна? Это Саймон Кливленд.

– О-о! – Странное чувство охватило ее, во всяком случае, досады в нем было меньше всего. – Здравствуйте. Чем могу быть полезна?

– Вы случайно не знаете ничего нового о Харриет? Я искал ее, но…

– Ради всего святого! – закричала в исступлении Анна. – Харриет, Харриет! Мне уже осточертело это имя! Я надеюсь, вы никогда не найдете эту плутовку, потому что мне ее по гроб жизни хватит! – И она швырнула трубку.


– Ее там нет, – отрывисто сказал Марк, входя на следующее утро в столовую и усаживаясь рядом с Анной.

Ясно, о ком речь. Подняв глаза от газеты, она холодно сказала:

– Если кто-нибудь еще раз назовет при мне ее имя, я закричу. Тебе апельсиновый сок или…

– Сок. Я вчера и так достаточно выпил, не хватало еще и на завтрак.

– Как все прошло?

– Мне кажется, неплохо.

Наливая сок, Анна взглянула на кузена. Он хмурился, глаза были устремлены в пространство. Анна обреченно вздохнула.

– Ладно, рассказывай.

Он поморщился от ее тона, но тем не менее заговорил:

– В общем-то рассказывать особо нечего. Я разговаривал с хозяином пансиона, тот сначала упирался, не хотел ничего говорить, поэтому пришлось подмазать его. Выяснилось, что Харриет жила там некоторое время, но нелегально, и он выгнал ее, так как она не платила. – Марк помрачнел. – Где она сейчас – неизвестно. Ему, видите ли, наплевать на нее и на ее трудности. – Он судорожно сжал пальцами стакан. – У меня руки чесались накостылять ему. Как можно выгнать человека на улицу?! Знал же подлец, что у нее ни денег, ни другого жилья.

– Ну что-то она, скорее всего, нашла, – сказала Анна, борясь с угрызениями совести. – Эта особа из тех, которые умеют устраиваться.

Марк пристально посмотрел на сестру.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что девица, видимо, нашла себе покровителя, желающего развлечься. Именно такой инстинкт она и будит во всех мужчинах. Ах, малютка потерялась! Какой ужас! И ты, и Саймон Кливленд из кожи вон лезете, чтобы найти ее. – Нескрываемое презрение сквозило в голосе Анны.

Марк грустно улыбнулся.

– Возможно, ты права. А откуда тебе известно, что Саймон ее ищет?

– Он звонил мне.

– И ты дала ему адрес?

– Нет!

Всего одно слово, но она произнесла его так резко, что Марк пристально взглянул на кузину.

– Интересный тип этот Саймон.

– Да? А я и не заметила. – Анна посмотрела на часы и встала. – Мне пора переодеваться. Я обещала Лидии съездить в отель, где завтра будет бал. Надо проверить, как там идут дела.

– Значит, Саймон тебе не нравится?

Анна презрительно улыбнулась.

– Кому может понравиться этот ковбой? Грубый, неотесанный мужлан.

– Мне он таким не показался.

– Тебе не пришлось выслушивать его оскорбления! Он позволил Харриет выставить его полным идиотом, а потом обвинил во всем меня и Себастьяна. Более наглого и невоспитанного человека я еще не встречала. А чему ты, собственно, улыбаешься?

– По-моему, ты сказала, что не обратила на него никакого внимания.

Анна со злостью посмотрела на Марка и махнула рукой…

7

Торжественный ужин для коллег-виноделов собрал узкий круг людей, не то что предыдущее мероприятие. Праздник был в разгаре, когда у Марка зазвонил телефон. Извинившись, он вышел из зала, а когда вернулся, объявил, что ему необходимо ненадолго уехать. Анне не удалось перемолвиться с ним и словом, но она заметила: кузен чем-то взбудоражен. Ясно чем: нашлась Харриет. Это она звонила. Ничто другое не заставило бы его покинуть гостей.

Анне стало не по себе: ничего, кроме неприятностей, эта девица не сулила. Первым ее порывом было предупредить Марка, попросить держаться от нее подальше. Но что толку? Он совершенно потерял голову – знал ведь, чего стоит Харриет, и тем не менее хотел ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ничего кроме любви"

Книги похожие на "Ничего кроме любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марша Ловелл

Марша Ловелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марша Ловелл - Ничего кроме любви"

Отзывы читателей о книге "Ничего кроме любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.