Андрей Смирнов - Безумная роща
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безумная роща"
Описание и краткое содержание "Безумная роща" читать бесплатно онлайн.
Затем напали на них существа, чье дыхание – смрад, чье прикосновение – болезнь, чья слюна – жгучая отрава. Но и их разогнали Рола и Дерниш. Однако не пришлось им спать следующей ночью, потому что как только легли они, приблизились к ним ходячие деревья с гибкими ветвями – голодные, исполненные злобы и ненависти к людям. Бежали от них Рола и Дерниш и шли всю ночь, не смыкая глаз.
Вот, наступило четвертое утро. Увидели они вдруг узкую тропинку, которая вела в том направлении, что было им нужно, и пошли по ней. Но вскоре остановила Рола Дерниша и, указав на что-то впереди, сказала:
– Следует нам сойти с тропинки и обойти это место.
– Почему? – Спросил ее Дерниш.
– Видишь прозрачное марево в воздухе, как будто от сильного огня? Это – порождение безумия. Изменимся мы, если оно коснется нас хотя бы краем своих невидимых покрывал, сойдем с ума и станем частью этого леса.
– Неужели у тебя нет магии, чтобы изгнать этого демона?
Сухо рассмеялась Рола:
– Для того, чтобы заклясть этого демона, надо быть Повелителем Стихий или хотя бы равняться с ними в магическом искусстве. Не я этого демона, а он меня изгонит, если уж дойдет у нас с ним до спора.
– Постой, – сказал тогда Дерниш, – ведь это создание – лишь слуга Хозяина Рощи. Как же ты противодействовать хозяину, если боишься слуги?
Ничего не ответила ему Рола, но сошла с тропинки и углубилась в лес, а когда Дерниш догнал ее и повторил свой вопрос, бросила:
– Поздно теперь об этом думать.
– Не пойду я с тобой дальше! – Вскричал Дерниш.
Сказала ему Рола:
– Не ходи.
Более не отвечала она на вопросы своего спутника, но уверенно шла вглубь леса, как будто бы знала о Мъяонеле некую тайну, которая могла помочь ей одолеть Обладающего Силой. И, рассудив так, отправился Дерниш с ней дальше.
И вот, по прошествии некоторого времени, различили они в сгущающихся сумерках человеческую фигуру, направляющуюся к ним. Глаза его были – как насекомьи гнезда, а волосы – как паутина. Нехорошо улыбался он, приближаясь к путникам.
Не понравилась эта улыбка Дернишу. Выхватив меч, бросился он к незнакомцу и ударил его что было силы. Но не пошевельнулся незнакомец, а меч Дерниша увяз в его теле, будто бы принадлежало оно не живому человеку, но покойнику. Поднял человек руку и коснулся лица Дерниша. Упал тот и умер за время меньшее, чем потребно для того, чтобы назвать имя и титул вышедшего к Дернишу и Роле – Мъяонель, Хозяин Безумной Рощи.
Сказал Мъяонель Роле:
– Вижу я на тебе некие чары, скрывающие твою внешность.
Ответила ему Рола:
– Не думала я, что станут для тебя эти чары преградой.
Произнес тогда Мъяонель слово Силы, и спали чары, окружавшие девушку. Воскликнул тогда Мъяонель, увидев ее настоящее лицо:
– Сантрис! Любовь моя! Что ты здесь делаешь?!
Сказала ему Сантрис:
– Вид твой еще более мерзок, чем прежде. Если этого ты хотел добиться – следует поздравить тебя с успехом.
Рассмеялся Мъяонель, и повел рукой, отсылая прочь свою Силу. В тот же миг изменилось обличье Мъяонеля, и стал он красивым молодым человеком – темноволосым, худощавым, с жемчужными зубами и ироничной улыбкой.
Сказал Мъяонель:
– Редко бывают у меня гости, и трудно мне отказаться от удовольствия напугать их, показавшись им в своем подлинном обличье. Но ты сильно рисковала, придя сюда: ведь моя Роща – не самое лучшее место для прогулок.
Указала Сантрис на лежащего на земле человека и сказала:
– Для того он и был мне потребен, чтобы уберечься от голодных деревьев и мертвых волков.
Посмотрел на нее Мъяонель и сказал:
– Вижу я, что ты изменилась. Прежде ты не была такой жестокой.
Ответила Сантрис:
– Кто в этом виноват, как не ты?
Сказал Мъяонель:
– Также и более смелой стала ты, как я вижу. Казалось мне, что после нашей последней встречи вряд ли я снова когда-нибудь повстречаю тебя в этом лесу.
– Помню я эту встречу. Но говорят, что с тех пор ты сумел вернуть себе сердце.
Отвернулся тогда Мъяонель и сжал зубы.
– Не напоминай мне об этом, – сказал он.
Помолчала Сантрис, а потом сказала так:
– О помощи я пришла просить тебя, Владыка Безумия.
– Вот как? – Сказал Мъяонель. – Какая же помощь тебе от меня потребна?
– Когда ты прогнал меня из Башни Без Окон, я отправилась в Темные Земли. Трудно мне пришлось там, ибо населен Хеллаэн колдунами и демонами, и жестокие законы властвуют в этой стране. Однако нашлись люди, которые помогли мне обжиться в Хеллаэне и обучили меня волшебству. Звали их Альверд и Диса, и были они мужем и женой. Долго я жила в Темных Землях и даже сумела полюбить эту страну, богатую чудесами и колдовством, но оказалось, что страшнее, чем чудовища и демоны – Лорды Хеллаэна, Обладающие Силой. Вблизи города, где жили мы с Альвердом и Дисой, поселился один из них, по имени Йархланг. Титул его – Повелитель Падали. Многих убил он и оставил лежать не погребенными, и превращал непогребенных в своих рабов и складывал из их тел, как из кирпичей, свой замок. Выступили против Повелителя Падали жители тех мест, и среди них было немало искусных колдунов (а ведь многие жители Хеллаэна – искусные колдуны). Но войско их было разбито, и тела побежденных Повелитель Падали присоединил к своим владениям. В числе побежденных был Альверд. В наказание за мятеж Йархланг обложил наш город суровой данью – обязаны были отдать ему горожане сто мужчин, сто женщин и сто детей. На меня, как на чужестранку, пал жребий, однако Диса вызвалась вместо меня, и слуги Йархланга увели ее. Хотела я идти в его владения и, пав ему в ноги, умолять вернуть мою названную сестру и брата, но кто я для него? Лишь смертная. Не стал бы меня слушать Йархланг и забрал бы себе, как часть добычи. Ты же – Обладающий Силой, и с тобой он станет говорить, как с равным.
– Ты хочешь, чтобы я отнял у него этих людей? – Спросил Мъяонель Сантрис.
– Да, – сказала та. – Я прошу тебя выполнить мою просьбу в память о том, что было между нами раньше.
Сказал Мъяонель:
– Посмотрим, что тут можно сделать.
Затем предложил Мъяонель своей гостье отдохнуть в Башне Без Окон, ибо выглядела Сантрис сильно изможденной после бессонной ночи. Весь остаток дня проспала Сантрис в тех покоях, что занимала во времена, когда жив был ее отец, Повелитель Оборотней. Когда же спустилась ночь, она пришла в спальню Мъяонеля и предалась с ним любовной игре, и показалось Хозяину Безумной Рощи, что вернулось то время, когда вместе бежали они от Повелителя Оборотней, и на ковре из мха, под невидимым плащом Мъяонеля, раскинутом на манер шатра, впервые разделили страсть и, утомленные, заснули в объятьях друг друга.
Но – коротки ночи, проводимые подобным образом! Когда наступило утро, облачились Мъяонель и Сантрис в свои одежды и посредством волшебной дороги переместились в Хеллаэн. Здесь Мъяонель оставил чародейку в городе, где жила она, а сам отправился в земли Повелителя Падали.
Зловонны были эти земли. Повсюду разносился сильнейший трупный запах, и не горы из камней возвышались в тех землях – но горы из человеческих тел. Над телами кружили падальщики, и грызли их крысы, однако же медленно разлагались покойники. Некоторые из них начинали шевелиться, когда Мъяонель проходил мимо, вставали и шли за ним, а другие пытались преградить ему дорогу. Для того, чтобы избежать столкновения с ними, принял Мъяонель бесплотное обличье и сгустком силы, янтарным облаком, дыханием Бреда проник во дворец Повелителя Падали. Был тот дворец сложен из тел и костей. Колонны в нем были из хребтов, пол и потолок – из черепов, крыша – из пальцев рук и локтевых суставов, стены – из мышц, стекла – из слез, двери – из глаз, лестницы – из языков, ширмы – из ушей, а дверные ручки – из мужеских отличий.
Неприязненно принял Мъяонеля Повелитель Падали и не предложил ему ни вина, ни пищи.
Сказал Йархланг Мъяонелю:
– Вижу я, что ты – один из Обладающих Силой, однако не помню, чтобы раньше встречал тебя в Хеллаэне. Кто ты такой и для чего незваным пришел в мои владения?
Сказал пришедший:
– Я Мъяонель, Хозяин Безумной Рощи. Нет ничего странного, что не встречались мы прежде, потому что я редко бываю в Хеллаэне, и я – не из числа здешних властителей. Что до цели моего визита, то слышал я, будто в недавней войне вы собрали большую жатву, и среди ваших приобретений был человек по имени Альверд. Так же слышал я, что вы обложили данью некий город: дань та состояла из ста мужчин, ста женщин и ста детей, и среди посланной вам дани была женщина по имени Диса. Я желал бы приобрести их у вас каким-нибудь образом или чем-нибудь выкупить их.
– Давно уже ни с кем не воевал я, – ответил Мъяонелю Повелитель Падали. – Что до дани, то, правда, каждые двадцать лет облагаю я данью некий город, но дань эта – десять мужчин, десять женщин и десять детей. Минуло уже пятнадцать лет с тех пор, как платили мне эту дань, и должно пройти еще пять, прежде чем выплатят ее снова. Ничего я не знаю о Дисе – может быть, такая и была в числе тех, кого приводили ко мне; но вот мужчину по имени Альверд помню хорошо. Не так давно он забрался в мой замок и попытался убить меня, и надо сказать, что это ему едва не удалось, потому что меч, которым владел он, именовался Убийцей Великих и предназначался для того, чтобы убивать бессмертных и Обладающих Силой. Однако мои слуги остановили его прежде, чем он добрался до меня – хотя и многих моих слуг он уничтожил при этом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безумная роща"
Книги похожие на "Безумная роща" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Смирнов - Безумная роща"
Отзывы читателей о книге "Безумная роща", комментарии и мнения людей о произведении.