» » » » Рэймонд Фейст - Возвращение изгнанника


Авторские права

Рэймонд Фейст - Возвращение изгнанника

Здесь можно скачать бесплатно "Рэймонд Фейст - Возвращение изгнанника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэймонд Фейст - Возвращение изгнанника
Рейтинг:
Название:
Возвращение изгнанника
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-699-20605-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение изгнанника"

Описание и краткое содержание "Возвращение изгнанника" читать бесплатно онлайн.



Каспар, герцог Оласко, во всем послушный воле злобного мага Лесо Варена, побежден в жестокой битве тайным агентом Конклава Теней Когвином Ястринсом. В качестве наказания чародей Магнус переносит Каспара на далекий континент Новиндус. Стремясь вернуться в Королевство островов, герцог добирается до портового города и там присоединяется к торговцам, везущим очень странный груз — фигуру облаченного в черные доспехи человека, который сам указывает, куда его везти. Любая попытка неповиновения заканчивается смертью кого-то из торговцев. Ни жрецы, ни маги не в силах раскрыть тайну зловещей фигуры. Единственная возможность разрешить загадку — обратиться за помощью к высшим богам. Но кому посчастливится до них добраться?






— Иди за мной, — сказал Каспар, и они отправились на поиски непрошеных гостей.

* * *

Каспар пытался найти выход из здания. Из-за дыма видимость сократилась до нескольких футов, идти приходилось чуть ли не на ощупь. Чувствуя, что силы его на исходе, Каспар предпринял меры предосторожности.

— Если увидишь, что я упал, — велел он Талною, — подними меня и отнеси в безопасное место.

Наконец очередная дверь вывела их наружу. И, к своему удивлению, Каспар понял, что совершенно потерял ориентацию. По его расчетам, он должен был выйти на склон, ведущий к роще, а вместо этого оказался в саду, разбитом во внутреннем дворе.

На фоне обгоревших стен, окружающих двор со всех сторон, казалось, что сад почти не пострадал от пожара. Пламя не перекинулось на зеленые растения и пруды, однако в клубах густого дыма трудно было точно оценить ситуацию.

Он оглядывался в поисках наиболее безопасного выхода из горящей усадьбы. Вглубь сада пока не докатывались волны раскаленного воздуха, и Каспар прикинул, не будет ли разумным войти в один из прудов и подождать, пока пожар сойдет на нет, но внезапно ощутил, что начинает паниковать. Это сказывалось влияние кольца, его давно уже следовало снять, и Каспар поднял руку, собираясь так и поступить, но в этот момент ветер сменил направление, швырнув в его сторону облако дыма. Каспар поспешил отойти и чуть не столкнулся с мужчиной, неторопливо вышедшим из облака.

Сначала Каспар решил, что это Томас, потому что мужчина был очень высок, но тут же понял, что встретился не с широкоплечим другом Пага, а с кем-то еще. Светлые волосы незнакомца рассыпались по плечам, на широком, мужественном лице сверкали зеленым огнем глаза. На вид незнакомцу было около двадцати пяти лет. Светло-синий плащ подсказал Каспару, что это тот самый человек, которого он видел возле тела Алисандры.

В свою очередь незнакомец, увидев Каспара, расплылся в приветственной улыбке:

— Каспар! Вот так сюрприз!

Бывший герцог замер в недоумении: он никогда раньше не видел этого человека, за исключением того мига, когда вдалеке промелькнул его синий плащ. А светловолосый гигант заметил Талноя и воскликнул:

— Восхитительно! Я повсюду искал эту вещь. — Он сделал шаг по направлению к Талною. — И теперь могу освободить тебя от нее.

И тогда до Каспара дошло. Варен!

Маг довольно ухмылялся.

— Как я тебе нравлюсь в новом обличье? Та девка, что пыталась убить меня — леди Ровена, — напомнила мне об удовольствиях, которым я не предавался долгие годы. И я подумал, что более молодое тело поможет мне улучшить настроение. Умирание бывает таким драматичным! — Он махнул куда-то себе за спину. — Но вот что забавно. Я встретил ее тут несколько минут назад и должен сказать, что выглядела она гораздо лучше, чем когда висела на моей стене… то есть, строго говоря, на твоей стене, ведь то была твоя цитадель. И еще она никак не могла понять, почему я ее убиваю. Я долго решал, что развлекло бы меня больше: дать ей умереть в неведении или рассказать, кто я такой. Как ни обидно, когда я наконец принял решение, она уже умерла.

— Зачем ты убил ее?

— Потому что мне нравится смотреть, как умирают люди, — ответил маг. — Но у смерти есть один существенный недостаток: как только она наступает, удовольствие заканчивается. Мучить трупы неинтересно. Есть, конечно, специальные заклинания, которые оживляют людей, но… после этого они не так восприимчивы к боли, как живые. Можно заставить их делать самые разные вещи, но страдание им недоступно. — Обратив внимание на меч Каспара, он добавил: — А ты, кажется, переметнулся на другую сторону.

— Это долгая история, — нахмурился Каспар.

— Да, я бы с радостью сейчас уселся в кресло и поболтал с тобой, поскольку твоя история наверняка весьма занимательна, но времени на это у меня нет. Здесь вокруг немало людей, которые желают причинить мне массу неудобств, так что мне пора удаляться, тем более что я нашел, что искал. Должен признаться, однако, что сначала я слабо представлял себе, что разыскиваю, — аура этого создания слишком непохожа на все, что мне известно. Но одного взгляда мне достаточно, теперь я точно знаю, что это отличная вещица. Вместе с ней я отлично позабавлюсь: устрою полную неразбериху и хаос и буду всячески досаждать своим врагам. Меня смущает только одно, я даже разочарован в какой-то степени — на вид она не впечатляет… как-то маловата.

Каспар опустил острие меча.

— У тебя могут возникнуть проблемы с контролем над этим существом. Хочешь, я помогу тебе?

— Предлагаешь сделку? — снова ухмыльнулся Варен. — Приятно слышать, что ты правильно оцениваешь трудность ситуации, в которой оказался. Не беспокойся, я найду способ подчинить себе эту штуку. Раз ты смог разгадать, как это делается, то и я смогу, причем довольно быстро. А теперь, мой бывший хозяин, пора прощаться.

Только в этот момент Каспар понял, что маг намерен убить его.

Варен поднял руку на уровень груди, вокруг кисти заструился странный свет.

— Извини, Каспар, но раз ты теперь на другой стороне, я не могу оставить тебя живым.

Зрачки его глаз расширились. Каспар видел, что и с новой внешностью Лесо Варен был столь же безумен, как и раньше.

— Тебе будет больно, очень больно, — улыбаясь, протянул маг.

Варен стремительно вытянул руку вперед, но Каспар был готов к этому и отклонился в сторону, отчего потерял равновесие и упал на бок. Пальцы мага проскочили всего в нескольких дюймах от плеча бывшего герцога.

— Убей его! — выкрикнул Каспар с земли.

Буквально через миг Варен удивленно раскрыл глаза и посмотрел вниз. Из его живота торчало черное лезвие. Потом изо рта и носа полилась кровь. Из последних сил маг вымолвил:

— Как же я не подумал об этом.

И рухнул наземь.

Каспар откатился от трупа Лесо Варена и поднялся на ноги. Он помнил, что Хильда говорила о тараканах. Варен выглядел мертвым, но Каспар знал, что в этот самый момент маг мог ожить в новом теле за сотни, тысячи миль отсюда.

У Каспара кружилась голова. И дело было не только в кольце. Он чувствовал, что если немедленно не выберется отсюда, то задохнется от дыма.

— Найди самую безопасную дорогу из горящей усадьбы, — приказал он Талною заплетающимся языком, и творение дасати развернулось и направилось к двери, из которой валил черный дым. «Может, это и есть самая безопасная дорога, — думал Каспар, — но это не значит, что никаких опасностей на ней не встретится».

Он пересек вслед за Талноем задымленный зал, вошел в еще одну дверь и с огромным облегчением увидел, что оказался с внешней стороны дома. Талной не останавливаясь шагал вперед, но Каспар зашелся в жестком приступе кашля и отстал.

Внезапно он стал задыхаться, не в силах сделать ни единого вдоха. Медленно оседая, сначала на колени, потом на четвереньки, он с ужасом смотрел, как исчезает из поля зрения Талной. Бывший герцог прополз фут, другой и упал лицом вниз во что-то мягкое, вроде сырой почвы. Он попытался подняться, но снова упал, на этот раз в бездонную черную пропасть.

* * *

Каспар проснулся и закашлялся. Дышать было больно, но гораздо легче, чем он ожидал, — он отлично помнил, как ужасно чувствовал себя во время пожаров в Эльвандаре и на острове Колдуна. В уголке притулился Амафи.

— Ваша милость! Вы проснулись.

— Спасибо за ценную информацию.

— Просто я очень удивился. Маленький смешной человек дал вам вчера что-то выпить и сказал, что с вами все будет в порядке, хотя, когда вас сюда принесли, я решил, что долго вы не протянете.

Каспар приподнялся на постели и обвел комнату взглядом.

— Где мы?

— В одном из домов, не тронутых огнем, — ответил Амафи. — Погибло много учеников, ваша милость, и еще больше ранено, половина зданий разрушены. Но народ здесь удивительный. Как и следовало ожидать, кое-кто из магов умеет чинить дома волшебством, и говорят, что через месяц все будет как новенькое.

— Где моя одежда? — поинтересовался Каспар.

Амафи дотянулся до комода в ногах кровати, на которой лежал Каспар, и вынул оттуда стопку аккуратно сложенной одежды.

— Все выстирано и высушено, ваша милость.

Каспар сел и прислушался к внутренним ощущениям. Немного кружилась голова, но не более того.

— Сколько я проспал?

— Три дня, ваша милость. Талной на руках вынес вас в безопасное место, а иначе вас засыпало бы обломками — как раз там, где вы лежали, обрушилось здание. А этот человечек, Накор, приготовил какую-то микстуру, влил вам в рот пару капель, и через несколько минут вы уже могли нормально дышать.

— А как ты умудрился выжить в этом сражении? — спросил Каспар, сидя на краю кровати и натягивая сапоги.

— Когда было можно, прятался, когда было нужно, бился. И еще мне просто повезло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение изгнанника"

Книги похожие на "Возвращение изгнанника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэймонд Фейст

Рэймонд Фейст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэймонд Фейст - Возвращение изгнанника"

Отзывы читателей о книге "Возвращение изгнанника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.