» » » » Джина Уилкинс - Соблазнительная Тара Макбрайд


Авторские права

Джина Уилкинс - Соблазнительная Тара Макбрайд

Здесь можно скачать бесплатно "Джина Уилкинс - Соблазнительная Тара Макбрайд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джина Уилкинс - Соблазнительная Тара Макбрайд
Рейтинг:
Название:
Соблазнительная Тара Макбрайд
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
5-05-005425-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнительная Тара Макбрайд"

Описание и краткое содержание "Соблазнительная Тара Макбрайд" читать бесплатно онлайн.



Какими трудными путями идут порой люди друг к другу! Частный детектив Блейк Фоке, пропадающий целыми днями на работе, уверен, что ему нечего предложить любимой женщине. А адвокат Тара Макбрайд, дочь респектабельных родителей, никак не может понять, что мешает их любви.






— Кто ты, черт возьми, такая? — раздался у нее над ухом мрачный голос. — И что ты здесь делаешь? Что он тебе сказал?

Тара попыталась обернуться и взглянуть в лицо тому, кто удерживал ее. Ей удалось бросить на незнакомца только один короткий взгляд и запомнить его лицо. Он выругался и затем произнес:

— Думаю, неважно, что он сказал. Ты никому не расскажешь об этом.

Ей было трудно дышать. Огромная ладонь зажимала ей нос и рот, не давая перевести дух. У Тары потемнело в глазах. Она впилась зубами в ладонь своего мучителя, но он, похоже, даже не заметил этого.

Женщина пыталась позвать на помощь Блейка, но не могла издать ни звука.

Неожиданно кто-то налетел на них сзади. Тара услышала, как нечто тяжелое обрушилось на голову мужчины. Он рухнул на пол, увлекая ее за собой.

Уверенные руки поддержали Тару.

— С тобой все в порядке? — спросил Блейк, помогая ей встать.

Жадно ловя ртом воздух, она кивнула.

— Что?..

Блейк прислушался. Приближались чьи-то шаги.

— Уходим, — скомандовал он, достаточно грубо толкая Тару к двери. Сейчас же!

— Но…

— Тара, поторапливайся.

Его тон заставил женщину подчиниться без дальнейших возражений. Она позволила схватить себя за руку и вытащить из комнаты. Слева в коридоре маячил мужчина в черном костюме. Он загораживал путь в центральный зал галереи. В его руке что-то блеснуло.

Блейк свернул направо, увлекая за собой Тару. Они вихрем пронеслись по коридору. Наконец он распахнул дверь, которая выходила в узкий переулок.

— Блейк…

— Беги же, Тара!

Спотыкаясь на высоких каблуках, женщина старалась не отставать от него. Что-то ударилось о стену здания рядом с картинной галереей. Осколок кирпича, видно отколовшись от стены, пролетел в нескольких дюймах от щеки Тары.

Блейк выругался и потянул ее за руку.

— Быстрее!

Тара старалась убедить себя, что это, конечно, не пуля, что просто она за последние две недели насмотрелась разных фильмов, но суровый тон Блейка и леденящий душу страх заставили ее рвануться вперед.

Они обежали здание галереи и попали на стоянку, где было полно машин и людей. Не замедляя темп, Блейк подскочил к своей машине, открыл дверцу и завел мотор, как только Тара уселась на сиденье.

На полной скорости они вылетели со стоянки как раз перед носом у черного «лексуса», который заворачивал на стоянку, и «БМВ», подъезжавшей с другой стороны. Тара закрыла глаза, услышав скрип тормозов и возмущенные сигналы водителей. Машину Блейка на секунду занесло, но затем он выправил руль и помчался прочь от галереи.

— Нас преследуют, — сказал он раньше, чем Тара успела перевести дух и потребовать объяснений. — Пристегнись и держись крепче.

Она выполнила его приказ, чувствуя, как дрожат руки.

Тара не осмелилась спросить, что произойдет, если преследователи настигнут их.

Они проехали миль пять, прежде чем Блейк сумел отделаться от погони. Проскакивая район, застроенный великолепными особняками, он то и дело бросал взгляды в зеркало заднего вида, пока наконец не убедился, что сумел ускользнуть. Только тогда он снова обратил внимание на Тару, которая за все это время не проронила ни звука и сидела, положив руки на колени, в ожидании объяснений.

Но он ничего не мог ей сказать. Блейк понятия не имел, почему дело, считавшееся таким простым и безопасным, так запуталось. Он должен был всего лишь получить конверт с информацией от анонимного партнера. Если бы у него возникло хоть малейшее подозрение, что это может быть рискованно, он никогда не потащил бы за собой Тару.

— С тобой все в порядке? — спросил он, с ужасом вспоминая ее в руках бандита и труп на полу. Она ответила вопросом:

— За нами все еще гонятся?

— Мы оторвались от них.

Тара кивнула, не испытав особого облегчения.

— Ты не отвезешь меня домой?

— Очень жаль, но это невозможно.

Молодая женщина бросила на него такой взгляд, которого, как подумал Блейк, не выдержали бы и привыкшие ко всему финансовые инспекторы.

— Что ты имеешь в виду? Почему ты не можешь отвезти меня домой?

— Где твоя сумочка, Тара? — тихо спросил Блейк.

— Я… — Она осмотрелась, затем лицо женщины исказилось. — Я уронила ее, когда увидела того человека на полу.

Блейк, помолчав, произнес:

— Так я и думал. Парень, который схватил тебя, наверное, упал прямо на нее, когда я ударил его бронзовой статуэткой.

Тара нервно сглотнула.

— Ты… правда…

— Я его не убил, просто оглушил. Этот тип, воз можно, находился в той самой машине, которая гналась за нами от стоянки у галереи.

— Не убил, слава богу, — Тара с облегчением вздохнула.

Блейк подумал, что лучше не говорить ей, как ему все же хотелось убить негодяя, причинившего женщине боль. В тот момент его охватила неистовая ярость. Для Блейка подобное было непривычно и просто потрясло его.

— Твоя сумочка у них, — мрачно заметил он, — а значит, они знают твой адрес и у них есть твои ключи. Кто-то, вероятно, уже поджидает нас в твоей квартире.

— Кто-то? — Тара слегка повысила голос. — Кто-то может ждать нас в моей квартире? Ты не мог бы выражаться яснее?

Блейк резко обернулся, еще раз посмотрел в зеркало заднего вида, затем — на нее:

— Боюсь, мне пока нечего тебе сказать. Поверь мне, Тара, я сам не знаю, что происходит. Я думал, это простое и безопасное задание. Но вышло все иначе.

— Пожалуй, — отозвалась Тара с мрачным сарказмом. — Ведь нас пытались застрелить?

Он вспомнил, как пролетевшая пуля отколола от стены осколок кирпича, который едва не задел лицо Тары, и снова задохнулся от гнева. Но ему удалось справиться с собой и ответить достаточно спокойно:

— Боюсь, ты права.

Блейк свернул на шоссе, которое шло под уклон к северо-западу, как раз от дома Тары.

— Куда мы едем?

— В одно безопасное место.

— Кто они, Блейк? Тот человек, который лежал на полу, тот, кто схватил меня, и тот, который стрелял в нас? Какое отношение они имеют к твоему расследованию?

Блейк сам не знал и понимал, что Тару не ободрит его беззаботность.

— Мы поговорим спокойно, когда мне не надо будет следить за дорогой, вывернулся он.

Блейк привез ее в маленький мотель в Мариэтте, старый, построенный, вероятно, в 50-е годы. Крошечные домики располагались вокруг главного офиса. Краска на их стенах выцвела и шелушилась, окна были грязные, но, скорее всего, в этом мотеле им ничего не угрожало.

Мужчина поставил машину на стоянке напротив домика в самом дальнем уголке территории мотеля. Он вытащил из кармана ключ и кивнул в сторону двери.

— Нам здесь никто не помешает, выходи, а я пока кое-куда позвоню.

Тара с сомнением взглянула на домик. Неужели Блейк надеялся, что она пойдет туда с ним? С мужчиной, которого едва знала, и после всего произошедшего по его милости?

Блейк бросил на нее успокаивающий взгляд.

— Надеюсь, ты понимаешь, что со мной ты в полной безопасности?

Нет, она так не думала. Это из-за него она влипла в такую историю, причем впервые в жизни.

— Я хочу знать, что происходит.

— Я тоже, — мрачно отозвался Блейк. — Но мы ничего не узнаем, сидя в машине. Доверься мне, Тара. Она закусила губу, размышляя. У нее достаточно причин не делать этого… Женщина взялась за дверную ручку.

Возможно, она совершала большую ошибку, полагаясь на него… но это был не первый ее промах за последние несколько недель…

Комната оказалась удивительно чистой. Большую ее часть занимала двуспальная кровать. Напротив единственного окна стояли круглый стол и два стула. У противоположной стены ютился длинный шкаф, а сбоку от него пристроился небольшой телевизор. Дверь в другом конце комнаты, вероятно, вела в ванную.

— Это здесь ты обычно живешь? — Тара была немного удивлена тем, что Блейк, имея шикарную машину и дорогую одежду, выбрал такое скромное пристанище.

— Время от времени, — пожал он плечами. — Ты проголодалась?

Тара с недоумением посмотрела на него. Неужели в подобной ситуации он мог думать о еде? А, с другой стороны, почему нет? Ведь факт: она голодна.

— Немного поесть не помешало бы, — призналась Тара.

— Верно. В другой комнате есть кое-какие продукты. Может, принесешь что-нибудь, пока я буду звонить?

Он ведет себя так, словно они просто остановились здесь перекусить после приятного визита в картинную галерею, думала Тара. Она ломала голову над тем, было ли обычным явлением для этого загадочного частного детектива попадать под пули? Женщина была совсем не так спокойна, как, казалось, он. Но затем Тара решила, что сходить с ума ни в коем случае не следует.

Стараясь вести себя так же уравновешенно, как Блейк, она распахнула дверь в другом конце комнаты и обнаружила за ней рядом с буфетом небольшой холодильник. В нем Тара нашла безалкогольные напитки и соки, мясной рулет, сыр, горчицу, хлеб, банку маринованных огурчиков и банку оливок. В корзине на буфете лежали упаковки чипсов и сушеных фруктов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнительная Тара Макбрайд"

Книги похожие на "Соблазнительная Тара Макбрайд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джина Уилкинс

Джина Уилкинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джина Уилкинс - Соблазнительная Тара Макбрайд"

Отзывы читателей о книге "Соблазнительная Тара Макбрайд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.