Сидней Боундс - Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики"
Описание и краткое содержание "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики" читать бесплатно онлайн.
Сборник зарубежной фантастики, переведенный и изданный Всесоюзным творческим объединением молодых писателей-фантастов при ИПО ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия».
На 1-й странице обложки: Памела ЛИ (США). Поиски и находки.
На 4-й странице обложки: Восход станции.
После возвращения с Беты Гидры IV он хотел с нею увидеться, рассчитывал на ее помощь. Кто-кто, а она не отвернулась бы от него, слишком сильная страсть их когда-то соединяла.
Однако Нола тогда проводила отпуск на планете Веста со своим седьмым мужем. Мюллер узнал об этом от ее пятого мужа. Сам он был третьим. И не вызвал ее, понял, что нет в этом смысла.
IVХирург сообщил:
— Мне очень жаль, господин Мюллер. Мы ничего не можем для вас сделать. Мы не желаем будить ложных надежд. Ваша нервная система детально исследована, но изменений не обнаружено. Мне очень жаль.
VВ его распоряжении было девять лет, чтобы оживлять эти воспоминания. Он заполнил ими несколько кубиков, этим занимался в основном в первые годы, когда еще думал, что иначе забудет прошлое. Однако обнаружил, что с годами воспоминания становились живее. Быть может, ему помогали тренировки. Он мог восстанавливать виды, запахи, вкусы, воспроизводить целые беседы. Он цитировал полные тексты некоторых трактатов, над которыми работал когда-то. Мог вспомнить в хронологической последовательности всех английских королей от Вильяма I до Вильяма IV. Помнил имена всех своих девушек.
В глубине души он признавал, что при возможности вернулся бы на Землю. Все остальные — только поза. Для него это так же понятно, как и для Нэда Роулинга. Его презрение к людям неподдельно. Однако это не значит, что он желает оставаться в одиночестве. И Мюллер нетерпеливо ждал нового визита юноши. Ожидая, выпил несколько рюмок напитка, который ему поставлял город; охотился, не раздумывая, и убил больше животных, чем мог съесть за год; вел запутанные диалоги сам с собой, мечтал о Земле.
VIРоулинг спешил. Запыхавшийся, раскрасневшийся, он вбежал в сектор Ц и увидел Мюллера, который вышел сюда и стоял в сотне метров от ворот.
— Ты должен ходить медленнее, — напомнил Мюллер, — даже в этих безопасных секторах. Никогда не известно, что…
Роулинг рухнул возле ванны из песчаника, сжимая руками ее изогнутый край, жадно хватая воздух.
— Дай мне напиться! — выдавил. — Твоего напитка.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Нет.
Мюллер двинулся к ближайшему фонтану и наполнил плоскую флягу ароматным напитком. Потом приблизился к Роулингу. Юноша даже не вздрогнул. Казалось, он вообще не почувствовал излучения. Он выпил жадно, быстро, так что капли жидкости сбежали с подбородка на комбинезон. Закрыл глаза.
— Ты выглядишь страшновато, — заметил Мюллер. — Словно минуту назад на тебя напали.
— Вот именно, напали.
— Не понимаю.
— Подожди. Отдышусь. Бежал всю дорогу из сектора Ф.
— Твое счастье, что остался жив.
— Наверное.
— Еще выпьешь?
— Нет, — Роулинг покачал головой. — Сейчас нет.
Мюллер присматривался к юноше. Перемена была разительной и непонятной, одна только усталость не могла к ней привести. Лицо покраснело, словно распухло, застыло; глаза блуждали. Пьян? Болен? Одурманен наркотиками?
Роулинг молчал.
После долгой паузы, чтобы как-то заполнить молчание, Мюллер произнес:
— Я много думал о нашем последнем разговоре. И пришел к выводу, что вел себя, как чертов дурак. Такая жалкая мизантропия досталась тебе в угощение… — Он наклонился и попытался заглянуть в бегающие глаза Роулинга. — Послушай, Нэд, все отменяется. Я охотно возвращусь на Землю и буду лечиться. Даже если это экспериментальная попытка; рискованная. В худшем случае — не удастся, что же…
— Нет никакой возможности лечиться, — мрачно сказал Роулинг.
— Нет… возможности… лечиться.
— Нет. Никакой. Это была ложь.
— Так. Разумеется.
— Ты сам говорил, что не веришь ни единому моему слову. Помнишь? — напомнил Роулинг.
— Ложь.
— Ты не понимал причин, но говорил, что это вздор. Ты говорил, что я лгу. Не мог понять, для чего. Да, я лгал, Дик.
— Лгал.
— Да.
— А я уже изменил решение, — произнес Мюллер кротко. — И был готов возвратиться на Землю.
— Нет ни малейшей надежды на излечение, — сказал Роулинг.
Он медленно поднялся и пальцами расчесал длинные золотистые волосы. Одернул помятый комбинезон. Подошел к фонтану, извергающему дурманный напиток и наполнил бутылку. Возвратился, отдал ее Мюллеру, потом сам допил остаток. Какое-то маленькое, явно хищное животное пробежало мимо них и прошмыгнуло в ворота сектора Д. Наконец Мюллер спросил:
— Может, ты что-нибудь объяснишь?
— Прежде всего, мы не археологи.
— Дальше.
— Мы прилетели сюда специально за тобой. Не случайно. Все время мы знали, где находишься ты. Тебя выследили еще тогда, девять лет назад, когда ты покидал Землю.
— Я сделал все, чтобы замести следы.
— Все было напрасно. Боудмен знал, что ты улетаешь на Лемнос и приказал следить за тобой. Тебя оставили в покое, потому что ты не был ему нужен. Но когда наступила необходимость, он прилетел сюда. Он, так сказать, держал тебя в резерве.
— За мной прислал Чарльз Боудмен?
— Именно потому мы здесь. Это единственная цель нашей экспедиции, — произнес Роулинг бесцветно. — Меня выбрали для того, чтобы я установил с тобой контакт. Ты когда-то знал моего отца, потому, наверное, смог мне довериться. К тому же, у меня такой невинный вид. С самого начала мною руководил Боудмен, он приказывал, что я должен говорить, даже советовал, какие я должен совершать ошибки, неловкости, промахи, чтобы в результате все шло хорошо. Например, он приказал мне войти в клетку. Рассчитывал, что этим я тебя завоюю.
— Боудмен здесь, на Лемносе?
— В секторе Ф. Там у него база.
— Чарльз Боудмен?
— Да. Именно он.
Лицо Мюллера окаменело. Но в голове его бушевал вихрь.
— Зачем ты это сделал? Чего вы от меня добиваетесь?
— Ты же знаешь, — ответил Роулинг, — что во вселенной, кроме нас и гидранов, есть третья разумная раса.
— Знаю. Ее открыли десять лет тому назад. Именно потому меня послали к гидранам. Я должен был установить с ними отношения прежде, чем эта внегалактическая раса доберется к нам. Я не установил. Но что общего с…
— Ты многое знаешь об этой внегалактической расе?
— Очень немногое, — признался Мюллер. — По сути, ничего, кроме того, что сказал минуту назад. Я впервые услышал о ней в тот день, когда согласился лететь на Бету Гидры IV. Боудмен сказал мне только то, что в соседней галактике проживают какие-то исключительно разумные существа… высшие… И что они имеют межгалактические корабли и вскоре могут нас проведать.
— Сейчас мы знаем о них больше, — сообщил Роулинг.
— Прежде всего скажи, что нужно от меня Чарльзу Боудмену.
— Все по очереди, так будет понятнее. — Роулинг улыбнулся широко, но все еще неуверенно. Опираясь на каменную ванну, вытянул перед собой ноги. — Мы знаем не очень много об этих существах. Послали туда только одну ракету: выбросили ее в подпространство, так что она пролетела несколько тысяч… может, и миллионов световых лет. Точно не знаю. Во всяком случае, это была ракета с телепередатчиками. Ее послали в район рентгеновского излучения. Информация, вообще-то, сугубо секретная, но я слышал, что это галактика Лебедя А или Скорпиона П. И мы убедились, что одна из планет этой галактики населена какой-то высокоцивилизованной расой абсолютно чуждых нам существ.
— Абсолютно?
— Они способны видеть весь спектр, — объяснил Роулинг. — Основное поле их зрения лежит в высоких частотах. Они видят в рентгеновском излучении. Кроме того, вероятно, могут видеть и радиоволны, по крайней мере, черпать из них какую-то информацию. Кроме того, ощущают и большую часть средне-волнового спектра, но их не интересует то, что лежит между инфракрасными и ультрафиолетовыми… то, что мы называем видимым спектром.
— Погоди. Радиовидение? А ты знаешь длины радиоволн? Чтобы получить информацию только на одной волне, надо обладать глазами или чем-то еще огромных размеров. Каковы размеры этих существ, как вы полагаете?
— Каждое могло бы на завтрак съесть слона.
— Разумные формы жизни не достигают таких размеров.
— На каком основании это утверждают? Их планета — огромная, газовая, там лишь моря, никакой силы тяжести, о которой стоило бы упоминать. Они парят, а не ходят. Не знают квадратных или кубических измерений.
— Видимо, это стада суперкитов, достигших технической цивилизации, — предположил Мюллер. — Уж не хочешь ли ты меня убедить…
— Вот именно. Они достигли. Повторяю, нам они совершенно чужды. Сами они не могут создавать механизмы. Но у них есть рабы.
— Ага, — тихо заметил Мюллер.
— Мы только начинаем в этом разбираться, а ко мне доходят вообще обрывки сведений, сведений совершенно секретных, но я сопоставляю их и знаю, что эти существа используют низшие формы жизни, превращая их в своего рода автоматы, которыми руководят по радио. Они используют все, что только способно двигаться и имеет конечности. Начали с каких-то маленьких животных своей планеты, животных, подобных дельфинам, возможно, даже разумных, а потом развили технику и изобрели космическую связь. Достигли ближайших планет… планет земного типа… и завладели какими-то полуразумными видами, в своем роде про-тошимпанзе. Сейчас речь идет о пальцах. Руки для них очень важны. В настоящее время зона их влияния простирается на восемьдесят световых лет и, насколько мне известно, расширяется в поразительном темпе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики"
Книги похожие на "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сидней Боундс - Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики"
Отзывы читателей о книге "Человек в лабиринте. Сборник зарубежной фантастики", комментарии и мнения людей о произведении.




























