» » » » Элизабет Роллс - Несносная девчонка


Авторские права

Элизабет Роллс - Несносная девчонка

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Роллс - Несносная девчонка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Роллс - Несносная девчонка
Рейтинг:
Название:
Несносная девчонка
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006182-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несносная девчонка"

Описание и краткое содержание "Несносная девчонка" читать бесплатно онлайн.



Джек Гамильтон решает жениться. Однако найти избранницу не так-то легко. Он хочет брака по любви, а не по расчету. Неожиданно в его поместье появляется Крессида Брамли. Своенравная девица вызывает у Джека весьма противоречивые чувства.






– Странно. Обычно они разговаривают.

Крессида выглянула из-за ее плеча и подавила крик. Клинки показались намного тяжелее… и страшнее, чем ей представлялось. Боже, если бы она не знала, что эти двое – близкие друзья, то была готова поклясться, что они собираются убить друг друга.

Они фехтовали уже давно, так как рубашка Джека промокла от пота и прилипла к телу. Крессиде казалось, что он постоянно нападает, но его выпады каждый раз отражались Марком. Клинки, сталкиваясь, звенели, и это продолжалось очень долго. Крессида почувствовала, как Мэг взяла ее за руку. Она неохотно повернула голову и увидела, что Мэг указывает на дверь.

– Мэг, разве это рапиры? На вид они очень тяжелые. И наконечников я не увидела.

Графиня Резерфорд покачала головой.

– Я тоже. – В голосе Мэг прозвучало беспокойство. – Они фехтуют на дуэльных шпагах Марка.

Дуэльные шпаги? От страха Крессида замерла.

– Мэг…

– Крессида, они постоянно занимаются фехтованием, – попыталась успокоить ее Мэг. – Думаю, они просто решили поупражняться с более тяжелым оружием. – Она обняла Крессиду за плечи. – Дуэли на шпагах больше не в моде. Все используют пистолеты. – Мэг усмехнулась. – Если бы они занялись стрельбой в нашей бальной зале, мне было бы что им сказать!

Но Крессиду не так-то легко было отвлечь.

– Мэг! Что если он бросит вызов Фэрбриджу?

Мэг нахмурилась и не совсем уверенно сказала:

– Он так глупо не поступит. – И добавила уже более спокойно: – К тому же выбор оружия будет за Фэрбриджем, а тот выберет пистолеты. Так что перестаньте волноваться. Джек и Марк любят фехтовать – для них это приятное времяпрепровождение.

Джек опустил клинок.

– Хватит? – спросил Марк.

– Пока хватит. Завтра еще поупражняемся. – Джек вытащил из кармана платок и вытер лицо. Страшно ныло плечо, но несколько схваток с таким отличным фехтовальщиком, как Марк – и он будет в форме. – Ты заметил Мэг с Крессидой? Они появились в середине поединка, а потом ушли.

– Да, я их видел. – Марк взял сюртук с балюстрады. – Поднимись наверх и возьми чистую рубашку.

– Как ты думаешь, Крессида заметила, что мы дрались на дуэльных шпагах? – спросил Джек.

– Понятия не имею. Как и о том, зачем тебе понадобилось упражняться в фехтовании. Как твой возможный секундант в надвигающейся резне, считаю своим долгом указать, что, если ты вызовешь Фэрбриджа, он выберет пистолеты. Я бы тоже так поступил.

– Вызов поступит не от меня, – тихо сказал Джек.

Марк удивленно посмотрел на друга.

– Разве? – И, задумавшись, произнес: – Конечно, нет. Выстрел – слишком просто, и, если ты убьешь негодяя, то будет чертовски большой скандал, а ты проведешь очень длительный медовый месяц за границей.

Джек улыбнулся.

– Дело не в этом, Марк.

– Черт тебя подери, Джек! – выругался Резерфорд. – Не теряй головы! Ты что, собираешься убить Фэрбриджа? Тогда тебе придется покинуть Англию.

Джек увидел, что Марк не на шутку расстроен.

– В мои намерения не входит убивать его, а вот спустить с него шкуру я собираюсь. И медленно к тому же.

Марк недоверчиво уставился на него.

– Если я правильно понял, ты собираешься спровоцировать Фэрбриджа, чтобы он бросил тебе вызов. Тогда ты сможешь выбрать оружие, время и место дуэли. Будь добр, дай мне знать, когда и где, чтобы я смог сделать пометку в своем дневнике.

Джек заявил:

– Как только он попытается заставить Крессиду принять его предложение. В тот самый момент и на том самом месте.

– Нет смысла напоминать, что одна из первейших обязанностей секунданта – попытка примирить стороны? – сухо осведомился Марк.

– Можешь не тратить зря слов. И я тоже не стану тратить силы на извинения.

– Хмм. – Марк призадумался и, пожав плечами, ответил: – Хорошо. По крайней мере ты избавил меня от необходимости придумывать убедительную ложь, чтобы объяснить Мэг, почему я так рано вылезаю из постели. Ужасно неудобно заниматься делами на рассвете. – Вдруг Марка осенило. – Джек, послушай, ты не думаешь, что Фэрбридж снова предложит Крессиде выйти за него на нашем балу?

– Я на это рассчитываю, – со зловещей улыбкой ответил Джек.

Граф Резерфорд застонал. Не нужно быть ясновидцем, чтобы предвидеть – первый бал графини Резерфорд обречен войти в историю как одно из самых скандальных развлечений светского сезона. Он мог лишь надеяться, что всем известное самообладание Джека Гамильтона убережет его от убийства лорда Фэрбриджа.

Глава пятнадцатая

Крессида закончила свой первый вальс на балу в Резерфорд-Хаусе. Если бы она постояла хоть минутку спокойно, то голова перестала бы кружиться. Но вот сердце, уж точно, никогда не уймется.

– Завтра в газетах появится объявление.

Крессида не сразу сообразила, что сказал Джек. Какой у него странный… угрюмый голос. Что его волнует? В начале вечера он выглядел счастливым. Господи, он даже не в силах приветливо улыбнуться ей! Что она не так сделала? А может, он просто больше не в силах притворяться?

Когда к ней подошел лорд Питершэм, чтобы пригласить на следующий танец, у Джека вырвался облегченный вздох. Если он не будет видеть Кресс и ощущать в своих объятиях, то справится с желанием увести ее из залы в укромную гостиную, где никого нет, и дать волю накопившейся страсти.

Прошедшая неделя стала сущим адом. Ему едва удавалось сдерживать себя, он не осмеливался коснуться ее, кроме как во время танцев. А когда они возвращались после приемов, искушение наброситься на нее с поцелуями в карете Резерфордов приводило его в ужас.

О боже! Джек вздохнул. Его одежда слегка пахла розовой водой Крессиды, и он не мог отделаться от этого пьянящего запаха. Перед глазами возникло взволнованное личико. Понимает ли она, как сильно он желает ее? Ясно одно – их помолвка будет самой короткой из всех помолвок на свете.

– Мисс Брамли, дорогая! Как вы восхитительно сегодня выглядите! Вы уже видели Эндрю? Он, по-моему, вас везде ищет.

Крессиду атаковала леди Фэрбридж. Она замерла, хотела ответить, но вместо этого чихнула – удушливый запах духов ударил ей в нос.

А леди Фэрбридж упрямо продолжала:

– Добрый вечер, Питершэм. Будьте так любезны, мне нужно поговорить с мисс Брамли наедине.

Крессида улыбнулась лорду Питершэму.

– Благодарю вас за чудесный танец, милорд. Я буду с нетерпением ждать следующего.

– И я тоже, моя дорогая, – заверил ее Питершэм и поклонился. – Ваш покорный слуга, леди Фэрбридж. – Приветливо кивнув, он удалился.

Призвав себя к сдержанности, Крессида вежливо улыбнулась, но при первых же словах леди Фэрбридж улыбка исчезла с ее лица.

– Я видела, как вы танцевали с мистером Гамильтоном, милочка. Питершэм вполне безобиден, чего не скажешь про Гамильтона. Я заметила, что он всегда приглашает вас на первый и последний вальсы. Душечка, если позволите вам указать, это выглядит несколько вызывающе. Конечно, я понимаю, он – ваш кузен. Не сочтите мое замечание неуместным…

– Это весьма неуместное замечание, – спокойно сказала Крессида, борясь с закипавшим гневом, но, тем не менее, вновь изобразила улыбку.

Леди Фэрбридж в ответ снисходительно улыбнулась.

– Ну что вы, дорогая! Я прекрасно понимаю, что у вас с Эндрю произошла маленькая размолвка, но вам не следует дразнить его, поощряя ухаживания других мужчин! С вашей стороны это было бы очень дурно! – И добавила заговорщицким шепотом: – Он говорит, что снова сделал вам предложение. Знайте – теперь я согласна на ваш брак. Можете не сомневаться и…

– …отказать ему, – закончила за нее Крессида. Она сдерживалась из последних сил.

Выпучив глаза, леди Фэрбридж с трудом выговорила:

– Вы… вы не шутите? Отказать Фэрбриджу?! – Ее пронзительный голос перекрыл гул разговоров, и несколько голов с любопытством повернулись в их сторону.

Крессида вздрогнула. О, господи! Видно у людей нет собственных интересов раз им необходимо совать нос в чужие дела. Она поняла, что совершила ошибку – здесь не место для такого обсуждения.

Слова леди Фэрбридж подтвердили ее мысли.

– Дорогая мисс Брамли, давайте отойдем куда-нибудь, где нас не услышат, и объяснимся.

– Разумеется, леди Фэрбридж.

– Замечательно. Уверена, что смогу убедить вас принять более приятное решение. Может быть, пройдем в библиотеку?

Крессида заколебалась – Мэг не собиралась этим вечером предоставлять гостям еще и библиотеку. С другой стороны, там, скорее всего, никого нет, и она сможет спокойно высказать леди Фэрбридж все, что думает о предложении Эндрю.

– Хорошо, – согласилась Крессида.

Джек видел, как уходит Крессида, и вздохнул с облегчением. Будет лучше, если она сообщит леди Фэрбридж, что отказалась от предложения виконта, а ее светлость передаст это своему бесценному сынку. Джеку доставило бы огромное удовлетворение распороть шкуру Фэрбриджу, но он поступит мудро, если избежит скандала. Он с мрачным видом взял бокал шампанского у проходящего мимо лакея. Как же скучно быть мудрым!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несносная девчонка"

Книги похожие на "Несносная девчонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Роллс

Элизабет Роллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Роллс - Несносная девчонка"

Отзывы читателей о книге "Несносная девчонка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.