Елена Блаватская - Теософические архивы (сборник)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Теософические архивы (сборник)"
Описание и краткое содержание "Теософические архивы (сборник)" читать бесплатно онлайн.
В данном сборнике предоставленно Вашему вниманию 324 статьи.
337
Будда – сын Майи и (согласно брахманическому толкованию) Вишну; «Майя» – это мать Меркурия и Юпитера. Будда означает «мудрый», и Меркурий (Гермес) – это бог мудрости; планета, посвященная Гаутаме Будде – это Меркурий. Венера и Изида покровительствовали мореплаванию, как и Мариам или Мария, теперешняя Мадонна. Разве не последняя воспевается сегодня Церковью:
338
Рама солнечной расы является воплощением Вишну, Солнечного Бога. В виде «Махха», или первого аватара, ради спасения человечества от полного уничтожения (см. Вишна Пурану) этот бог появился в виде гигантской рыбы с огромным рогом перед царем Сатьявратой и семью мудрецами, которые были его спутниками на корабле, предназначенном для спасения от Всеобщего Потопа. Хари приказал царю привязать судно к этому рогу при помощи змеи (символа вечности), а не веревки. Талай-лама, кроме названия «Океан», также именуется Sarou, что на тибетском языке означает «единорог», или однорогий. Он одевает в качестве головного убора знаменитый рог, который завершается Yung-dang, или мистическим крестом, свастикой индусов и джайнов. «Рыба» и море, или вода, – это наиболее архаические символы мессий, или воплощений божественной мудрости, у всех древних народов. Рыбы играли большую роль в изображениях на старых христианских медалях; и в римских катакомбах «Мистический Крест», или «Якорь», находится между двумя рыбами, которые поддерживают его. «Dagh-dae» – это имя матери Заратуштры, означающее «Божественную Рыбу» или Святую Мудрость. «Движущийся по Воде», назовем ли мы его «Нараян», или Абатур (Высший Отец и «Ветхий Днями» в каббале), или «Дух Святой», – это одно и то же. Согласно «Кодексу Назореев», «Каббале» и «Книге Бытия», Святой Дух, двигаясь по воде, отразился в ней, – «и был рожден Адам Кадмон». Mare – это море на латыни. Вода связана с любым вероучением. И Мария, и Венера являются покровительницами моря и моряков, – и обе они матери богов Любви, Божественной или Земной. Мать Иисуса называется Мариам или Мария – это слово в иврите означает зеркало, то есть то, в чем мы видим не действительность, а лишь отражение; за 600 лет до христианства жила Майя, мать Будды, имя которой означало иллюзию, то есть абсолютно то же самое. Другое любопытное «совпадение» наблюдается при выборе нового далай-ламы в Тибете. Новое воплощение Будды удостоверяется посредством гадания на трех золотых рыбках. Закрыв себя в Будда-ла (храме), хубилганы помещают трех рыбок в один сосуд, и на одной из них, этих древних символов мудрости, вскоре появляется имя ребенка, в которого предположительно переместилась душа покойного талай-ламы.
339
И это не «долина Мегиддо», ибо такая долина вообще неизвестна. И библейские идеи д-ра Робинсона – это не более, чем гипотезы.
340
Рам – это также чрево и долина, а в тибетском языке – «козел». «Даг» – это рыба, от «Дагона», человека-рыбы, или совершенной мудрости.
341
Это абсолютно та же самая доктрина, которой учил Будда и все остальные посвященные, включая Платона. Этот факт был понят Толстым, хотя он и не придал ему должного значения.
342
Там, где твое сокровище, будет и твое сердце.
343
В значении «ноэтической жизни» у Платона.
344
Откровение, 3:15. – Прим. редактора.
345
Документы выставлены для обозрения в офисе «Люцифера». Они написаны рукой… (имя опущено из уважения к прошлым заслугам), «Провинциального Великого Магистра Северной Секции». Один из этих документов носит название «Краткий ключ к Юлианским мистериям», т. е. тантрической черной магии на фаллической основе. Нет, члены этого оккультного Братства «не хвастаются своими знаниями». Очень разумно с их стороны: словами делу не поможешь.
346
[См. «Разоблаченную Изиду», том II, стр. 393.] Можно также добавить, что «Братство Луксор», упоминаемое Кеннетом Маккензи (в «Британской масонской энциклопедии») как действовавшее в Америке, не имело ничего общего с тем Братством, о котором идет речь в настоящий момент. Это выяснилось уже после публикации «Изиды» из письма, которое он написал своему другу в Нью-Йорк. Это Братство Маккензи считал простым Масонским обществом, но на гораздо более секретной основе, и, как он высказывается в этом письме, он не знал тогда ничего о нашем Братстве, имевшем отделение в Луксоре (Египет), которое, по этой причине, было упомянуто нами под тем же самым названием. В результате путаницы некоторые пришли к заключению, что существовала регулярная ложа адептов с таким названием, и убедили некоторых доверчивых друзей и теософов в том, что «Г. Б. Л.» идентично, или является филиалом, организации, предположительно находящейся в окрестностях Лахора!! Эти утверждения – вопиющее искажение истины.
347
Глава XIII из его «Догмы и ритуала высшей магии», с. 276–292, издание шестое. Париж, 1920. – Составитель.
348
Здесь ссылка на «Комментарии к книге Зенизы. Трактат о круговороте жизни Исаака бен Соломана Лории», которые можно найти во втором томе «Kabbala Denudata» Кнорра Розенрота. Первый том этой работы появился в 1677-78 гг. в Сулсбахе, а второй – в 1684 г. во Франкфурте-на-Майне. – Составитель.
349
Слово, употребляемое валагинианами и востоковедами по отношению к определенного рода непрогрессивным элементарным духам. – Изд. (Е.П.Б.)
350
Цитаты из «Добавления к теории естественного отбора» и «О чудесах и современном спиритуализме». – Прим. пер.
351
Судя по всему, это книга, известная в России как «Гербовник», содержащий дворянские гербы и их описание. Он был опубликован в 1789–1799 годах Министерством геральдики. – Составитель.
352
Более полный отчет об этом недоразумении можно обнаружить в «Старых страницах дневника» полковника Олькотта, в томе II, с. 206 и далее. – Составитель.
353
Крупные специалисты своего дела (фр.).
354
Свершилось! (лат.)
355
До покоится он в мире! (лат.)
356
В угоду толпе (лат.).
357
Томас Сиденхейм (1624–1689) – английский врач, один из основоположников клинической медицины. – Прим. перев.
358
Протоколы Анджамана-и-Панджаба в связи с предложенным законопроектом о вакцинации и т. д.
359
Дженнер Эдуард (1749–1823) – знаменитый врач, открывший предохранительную силу коровьей оспы. – Прим. перев.
360
Например, слово «цикл» чьей-то неизвестной рукой было исправлено на «планета» (том 1, стр. 347, 2-ой абзац); это «исправление» так представляет учение Будды, будто нет перерождений на этой планете (!!), в то время как на предыдущей странице утверждается обратное и говорится, что Господь Будда учит, как «избежать» реинкарнации; также слово «планета» не раз попадается вместо слова «план», «монады» вместо «манаса»; не раз смысл целых идей приносится в жертву соблюдению грамматики, меняется из-за подстановки неправильных слов и неверной пунктуации и т. д., и т. д., и т. д.
361
Вот какие комментарии были в прессе на «Разоблаченную Изиду» (Isis Unveiled; a master key to the mysteries of ancient and modern science and theology. By H.P. Blavatsky, Corresponding Secretary of the Theosophical Society. 2 vols., royal 8vo., about 1,500 pages, cloth, $7.50. Fifth Edition):
362
Этот австрийский дворянин, проживавший в Нью-Йорке в полной нищете, которому полковник Олькотт предоставил кров и пищу, ухаживая за ним в последние недели его жизни, оставил после себя только неоплаченные счета. Единственной собственностью барона был старый чемодан, в котором его «душеприказчик» нашел оббитого бронзового купидона, несколько иностранных орденов (фактически, их имитация, так как золотые и алмазные украшения были, очевидно, проданы) и несколько рубашек полковника Олькотта, которые экс-дипломат позаимствовал без разрешения.
363
Я не буду называть его имя. Некоторые имена несут в себе моральную нечистоту и не могут появиться в каком-либо приличном журнале или публикации. Его слова и дела исходят из cloaca maxima материальной Вселенной и должны вернуться туда, не касаясь меня.
364
А. Уайлдер, магистр наук, редактор «Культа Змия и Шивы» Гайда Кларка и К. Станиланд Вэйка; «Древнего искусства и мифологии» Ричарда Пэйна Найта, к которому, как редактор, написал Вступление, перевел на английский Замечания и добавил новый и полный Указатель; «Древнего культа символов» Годдера М. Вестроппа и К. Станиланд Вэйка, со «Вступлением», дополнительными замечаниями и приложениями от редактора; и наконец, «Элевсинских и вакхических мистерий», диссертации Томаса Тэйлора, переводчика Платона, Плотина, Порфирия, Ямвлиха, Прокла, Аристотеля и др., с Введением, Замечаниями, Поправками к тексту и Глоссарием, под редакцией Александра Уайлдера, магистра наук; а также автор различных ученых работ, памфлетов и статей, которые мы ради экономии места не будем указать здесь. Он также редактор «Older Academy», ежеквартального нью-йоркского журнала, и переводчик «Мистерий» Ямвлиха.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Теософические архивы (сборник)"
Книги похожие на "Теософические архивы (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Блаватская - Теософические архивы (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Теософические архивы (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.