» » » » Марко Марчевский - Остров Тамбукту


Авторские права

Марко Марчевский - Остров Тамбукту

Здесь можно скачать бесплатно "Марко Марчевский - Остров Тамбукту" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Издательство литературы на иностранных языках, год 1960. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марко Марчевский - Остров Тамбукту
Рейтинг:
Название:
Остров Тамбукту
Издательство:
Издательство литературы на иностранных языках
Год:
1960
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров Тамбукту"

Описание и краткое содержание "Остров Тамбукту" читать бесплатно онлайн.



Болгарский писатель Марк Марчевский создал много произведений, адресованных юношеству. Среди них приключенческий роман “Остров Тамбукту”. Океан, кораблекрушение, встреча с дикарями и новое путешествие — все это ожидает героев произведения и его читателей.






Я напомнил ему о его обещании научить туземцев культурно обрабатывать землю и получать три урожая в год — это обещание он дал Боамбо, когда тот согласился отвести ему землю под плантацию. А вот теперь он отказывался.

— Это эгоизм, — упрекнул я его.

— Нет, не эгоизм, а здоровая логика, — невозмутимо заметил Смит.

— Какая здоровая логика в том, что вы скрываете от туземцев ваши знания и опыт, которые могут быть им полезны? Даже животные помогают друг другу, а мы ведь разумные люди. Это еще больше нас обязывает...

— Никто не может меня заставить делать то, что мне не выгодно, — сердито пробурчал Смит и, повернувшись ко мне спиной, пошел навстречу капитану, шедшему из селения.

II

Мы уселись в тени у ручья. Пока Стерн набивал трубку, я рассказал ему о нашем споре со Смитом.

— Позор! — неожиданно выпалил Стерн, закурив трубку. — Люди работают и потеют, а мы уселись тут в тени и спорим об этих несчастных топорах и молотках. Разумеется, мы должны помочь туземцам. Если вы не дадите им ваши топоры и молотки, — обернулся он к плантатору, — я сам им дам, не спрашивая вас.

— Не имеете права, Стерн! — вскричал Смит, и его бледное лицо вспыхнуло.

— Не имею права? — вскипел и Стерн. — А вы имеете право валяться в тени, в то время как туземцы строят хижины и таскают с огородов ямс и таро, которыми вы питаетесь? Никто вам не предоставил такого права, сэр! Никто!

Вспышка капитана совсем меня не удивила. Хотя он и не вмешивался в наши споры с плантатором, но был справедливым человеком и терпеть не мог неправды.

Смит нервно достал из портсигара сигару, закурил ее и сказал:

— Почему вы говорите со мной таким тоном, Стерн? Почему вы меня обижаете?

— Постойте! — прервал его капитан. — Я не все еще сказал. С завтрашнего утра мы начинаем работать. Будем помогать туземцам. Мы дадим им топоры, молотки и гвозди и научим, как ими пользоваться, а когда построим им хижины, начнем нашу лодку. Да, сэр, сделаем лодку — это я твердо решил. Большую парусную лодку. Ведь туземцы нам помогут? — обернулся ко мне капитан.

— Конечно, помогут, — ответил я.

— Так... Мы построим большую парусную лодку, Первым делом сделаем на ней прогулку по океану на несколько дней. Объедем остров. Я вас научу управлять лодкой. А потом, как задует юго-восточный или юго-западный муссон[25], поднимем парус и скажем: «До свидания, остров Тамбукту!»

— О, это совсем другое дело! — воскликнул Смит. — Раз так, я согласен.

— А вы? — обратился ко мне капитан.

— И я согласен. Только вот... в какую же сторону мы поплывем?

— Это мы решим позже, — ответил капитан. — Если пойдем на восток, достигнем острова Суматра или Ява. Если отправимся на запад — попадем или на группу островов Чагос, или на Сейшельские острова, или прямо в Африку — на Танганьику, в Занзибар, Момбасу или Могадишо. Направление будет зависит от того, куда задует ветер, когда лодка будет готова. Конечно, я предпочитаю Африку, потому что Египет находится в Африке. Я хочу попасть к моей дочери в Александрию...

— Но Ява и Суматра ближе к Тамбукту, чем Африка,— возразил Смит.

— Это верно, — согласился капитан. — Но не всегда кратчайшим путем скорее приходишь к цели. Кроме того, мы не знаем, что происходит на Яве и Суматре. Не забывайте, что, после захвата Пирл-Харбора, японцы устремились к Сингапуру. А от Сингапура до Суматры рукой подать. Не исключена возможность, что они уже заняли эти острова. А мне что-то не хочется встречаться с японцами. Лучше попасть в далекую Африку, в дикие леса Мозамбика, чем к самураям. Итак, дорогие друзья, за дело! Прежде всего давайте посмотрим, какие у нас есть инструменты. Идемте!

Мы отправились в селение. По дороге капитан все время возбужденно говорил о предстоящем путешествии. Кровь моряка снова закипела в его жилах. Он примирялся с тихой и спокойной жизнью на острове Тамбукту только временно. Однообразие уже ему надоело, и он снова готовился поднять парус. Отцовские чувства влекли его в Египет, в Александрию, где жила его маленькая дочь, а мы со Смитом мечтали о наших родинах. Смит хотел снова попасть в Англию, в свой мир, а я хотел вернуться в мою родную Болгарию. Ничего, что враги заливали ее кровью — я был убежден, что это не будет продолжаться вечно. Войне должен быть конец, и конец только один — победа. Победа народа над темными силами. Тогда я смогу возвратиться домой свободно, не как блудный сын раскаивающийся и молящий о прощении, а полный юношеской энергии и воли к новой жизни...

III

На другой же день мы раздали туземцам топоры, молотки и гвозди и вместе с ними начали строить хижины. Работа спорилась. Туземцы быстро воспринимали все, что мы им показывали, и с удивительной ловкостью управлялись и с топорами, и с молотками, и с гвоздями. Вначале они очень удивились нашим инструментам, а когда поняли что к чему, дружно принялись за дело. За две недели все новые хижины были готовы. После этого мы начали строить нашу лодку. Капитан выбирал наиболее прочные деревья, туземцы рубили их топорами, очищали от веток и распиливали на доски продольными пилами. Мы с капитаном и Смитом все время переходили от группы к группе и показывали что делать: как пилить доски, как их сгибать дугой, пока они еще сырые. После этого мы начали строить корпус лодки. Скоро на поляне, на которой мы работали, появился и самый корпус — восьми метров длины и трех ширины — таковы были размеры нашей будущей лодки.

Через месяц лодка с мачтой была совсем готова, с парусом из пальмовых листьев. Его сплели женщины так, как они плели рогожи, только что наш парус был больше.

Наконец наступил день, когда мы должны были спустить лодку на воду. Это было чрезвычайно трудно — целых три дня, с утра до вечера, мы передвигали ее на деревянных валиках к берегу, подпирая с боков, чтобы не перевернуть. В конце концов наступил и долгожданный момент — лодка была на воде и спокойно покачивалась на волнах, Оставалось сесть в нее, поднять парус и тронуться в путь...

Но мы отложили наше путешествие. Нужно было хорошо подготовиться, запастись достаточным количеством пресной воды и провизии, а перед этим мы решили объехать остров. Это плавание в течение нескольких дней было необходимо для того, чтобы испытать лодку и обучить нас со Смитом управлять ею.

Но как раз, когда лодка была уже готова, наступил большой праздник. Мы отложили путешествие на неопределенное время.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Охота на людей. Новое столкновение с Арики. Туземцы захватывают пленного для жертвоприношения.

I

Боамбо пришел ко мне в хижину и еще с порога крикнул:

— Вставай, Андо! Идем на охоту!

Я читал книгу, лежа на нарах. Он впился в нее глазами, и лицо его сразу помрачнело. Книга, вероятно, напомнила ему белые листы Арики.

— Вставай! — повторил он, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — Подходит большой праздник. Сегодня охота должна быть успешной.

И Зинга, и Амбо, и Боамбо часто рассказывали, что большой праздник продолжается три дня и три ночи. Первые двое суток проходили в танцах и веселье на зеленой поляне у берега океана, а третий был особенно торжественным, как бы венчающим праздником: это был день свадеб. По обычаю племени свадьбы праздновались только раз в году, на большом празднике, и чем ближе подходил этот день, тем больше волновалась молодежь. Волновались парни, но не девушки. Ни одна девушка не беспокоилась, что может остаться незамужней. Такой опасности не существовало, потому что женщин на Тамбукту было меньше, чем мужчин. Кроме того, женщины исполняли все полевые и домашние работы — копали на огородах, сеяли ямс, таро и бататы, плели саронги, рогожки, корзины и сети, месили тесто из плодов хлебного дерева и пекли небольшие лепешки, готовили пищу, нянчили детей, а мужчины ходили на охоту и ни о чем другом не заботились. Жена была опорой хозяйства. Если какая-нибудь женщина оставляла своего мужа и возвращалась к родителям, хижина мужа приходила в запустение. Ввиду этого женщины были в особом почете, и ни одна девушка, даже самая уродливая, не боялась, что останется без мужа. Случалось обратное — никудышные парни трудно находили себе жен. Чем молодой человек лучше охотился, чем больше убивал кро-кро во время большой охоты, чем храбрее вел себя во время сражения с вражеским племенем, тем более желанным мужем был он для каждой девушки. Амбо мне говорил, что на прошлогоднем празднике много девушек пожелали выйти за него замуж, но он всем отказывал, потому что любил Канеамею и решил ждать, пока она станет совершеннолетней. Я поинтересовался, случается ли так, что молодой человек не находит себе девушки, которая согласилась бы выйти за него замуж.

— Случается. Ни одна невеста не хочет выйти замуж за трусливого и ленивого парня, — ответил Амбо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров Тамбукту"

Книги похожие на "Остров Тамбукту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марко Марчевский

Марко Марчевский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марко Марчевский - Остров Тамбукту"

Отзывы читателей о книге "Остров Тамбукту", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.