» » » » Фарли Моуэт - В стране снежных бурь


Авторские права

Фарли Моуэт - В стране снежных бурь

Здесь можно скачать бесплатно "Фарли Моуэт - В стране снежных бурь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство «Детская литература», год 1984. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фарли Моуэт - В стране снежных бурь
Рейтинг:
Название:
В стране снежных бурь
Автор:
Издательство:
«Детская литература»
Год:
1984
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В стране снежных бурь"

Описание и краткое содержание "В стране снежных бурь" читать бесплатно онлайн.



В повести рассказывается о том, как индейцы и эскимосы спасли от верной гибели двух канадских мальчиков — индейца и англичанина.

Книга проникнута духом дружбы детей разных национальностей. О дальнейшей судьбе героев вы прочтёте в книге «Проклятие могилы викинга».






— Съезжу-ка я проверить сети. Может быть, наберётся рыбы на завтрак.

Он спустился вниз, к каноэ, быстрым движением перевернул лодку и наполовину столкнул её в воду. Беззаботно насвистывая, Джейми положил в каноэ вёсла и, улучив момент, когда Эуэсин не смотрел в его сторону, поспешно схватил два тюка, лежавших ранее под каноэ, и забросил их в лодку. Затем с самым беспечным видом взял свою винтовку, сел в каноэ и оттолкнулся от берега. Отплыв на дюжину футов, он перестал грести, и каноэ пошло по инерции.

— Я, может быть, буду искать сети довольно долго! — крикнул он. — Сперва я должен сходить и выяснить насчёт каменного дома ниже по течению реки!

Эуэсин выронил «чайный котелок» и метнулся вниз по склону.

— Джейми! — вопил он. — Джейми, вернись! Ты не сможешь плыть по этой реке один!

Играя веслом, Джейми широко улыбнулся.

— Я вовсе не хочу плыть один! — сказал он. Эуэсин понимал, что его провели, но в глубине души был даже рад. Он, так же как и Джейми, хотел исследовать край вниз по течению реки, но его удерживали осторожность и сознание ответственности за них обоих. Теперь, вопреки ему, решение было принято.

— Ладно! — крикнул Эуэсин. — Я поплыву с тобой!

Подгребая к берегу, Джейми рассмеялся:

— Готов поспорить, что тебе не терпится отправиться в путь ничуть не меньше, чем мне.

— Может быть, — сказал Эуэсин. Он помолчал и добавил: — Мы должны оставить чипеуэям письмо.

Возле того места, где обычно лежали каноэ, была маленькая площадка, покрытая крупным песком. На этом песке Эуэсин нарисовал стрелу, которая указывала на север. У её конца он сложил из камешков кучку, отдалённо похожую на дом. Под стрелой он изобразил понятный всем знак промежутка времени, равного двум дням, — два солнца с лучами. Потом он сел в каноэ.

Из всех больших рек, текущих в Арктике, река Кейзон — одна из самых могучих. Её колышущаяся поверхность скрывает таинственную невидимую силу, перед которой так ничтожны все усилия людей. Спускаясь по этой реке от озера Казба, мальчики не боялись её: тогда они шли с людьми, которые знали, как справляться с её мощью. Теперь же они были одни, и в сгущавшихся сумерках широкая река дышала грозным величием. Упругие толчки чёрной и густой воды, казалось, проникали сквозь борта каноэ, и друзьям порой чудилось, будто они едут на спине огромного доисторического чудовища.

Мальчики не смогли бы сказать, насколько они отдалились от лагеря и с какой скоростью движутся. Низкие берега скользили мимо, похожие на бесформенные массы чёрных туч. Несколько часов друзья напряжённо ждали, не изменится ли поведение реки к худшему. Потом Джейми заговорил — почти шёпотом, как будто боялся говорить громко в этой журчащей тишине.

— Мы, должно быть, прошли уже много миль, — сказал он тихо. — Как насчёт того, чтобы разбить лагерь до утра?

Эуэсин покачал головой.

— Ещё не время, — ответил он.

Каноэ продолжало идти. Темнота сгущалась. Потом напряжённый слух Эуэсина уловил очень слабый угрожающий звук. Слабый настолько, что он мог и просто почудиться, звук донёсся снова. На этот раз Эуэсин безошибочно распознал в нём сигнал надвигающейся опасности.

— Порог! — закричал он, и его плечи как будто ссутулились, когда, погрузив весло в воду, он бешеными взмахами погнал каноэ к смутно черневшему берегу. Джейми мгновенно поддержал его короткими, резкими гребками. Так гребут только в критическом положении. Спустя пару секунд нос лодки царапнул по прибрежным камням. Джейми выпрыгнул в холодную быструю воду, которая доходила ему до колен, и потянул каноэ в безопасное место, к берегу. Эуэсин присоединился к нему, и мальчики подняли лодку со всеми пожитками наверх, где начиналась плоская равнина.

Короткая полярная ночь уже кончалась. Небо на востоке полыхало тревожной зарёй, звёзды заметно бледнели и гасли. Когда ребята зашагали вниз по течению, из-за камней, прямо у них из-под ног, бесшумной тенью выскочила полярная лиса. Они не обратили на неё никакого внимания: все их мысли были заняты усиливающимся рёвом порога — там, впереди. Даже в полутьме раннего рассвета можно было отчётливо различить широкое пространство мерцающей белизны, где воды, приведённые в неистовство невидимыми скалами, вскипали с гневным грохотом.

— Невесёлая картинка! — промолвил Джейми. Эуэсин тоже почувствовал себя неуверенно, но не хотел показывать этого.

— Подождём, — сказал он. — Поглядим при дневном свете — тогда всё станет ясно.

Они возвратились к каноэ, чтобы немножко вздремнуть. Проснувшись, собрали пару пригоршней сухого мха, наломали ивовых прутиков и вскипятили чаю.

Краешек солнца показался над далёкой грядой холмов, и сразу же свет залил тёмную равнину, подобно потоку расплавленного золота. Кроваво-красный цвет неба потускнел. Оно стало сперва почти жёлтым, потом ярко-зелёным. На фоне этого травянисто-изумрудного неба медленно пролетел одинокий гусь, и пробуждающийся мир ответил эхом на его унылый крик. С крохотных тундровых озерков стремительно снялось несколько выводков длиннохвостых уток-морянок. Птицы полетели на большие озёра. Наступило утро.

Окоченевшие за ночь друзья проснулись. Они поднялись и одеревенелыми от холода ногами зашагали к своему наблюдательному пункту на высоком утёсе, который выдвинулся тупым мысом в бурлящий поток. В этом месте река сужалась и около полумили мчалась вниз по крутому и каменистому ложу с безудержностью бегущего в панике стада бизонов.

Мальчики внимательно рассмотрели порог. В верхней точке маслянисто-гладкая поверхность воды плавно изгибалась, как будто собираясь низринуться в огромную трубу, и именно здесь начиналась протока. Узкая змея стремительного течения — прерывистая лента тёмной воды извивалась и скручивалась жгутом в пенистых волнах и бешено крутящихся водоворотах.

— Вот он, проход! — прокричал Джейми, перекрывая рёв воды.

Эуэсин уже прощупывал фарватер зорким взглядом, тщательно намечая курс и взвешивая шансы на успех.

— Джейми, мы могли бы обойти порог по суше. Но мы уже проходили пороги пострашнее этого, а тащить каноэ и груз по маскегу было бы очень трудно. Лучше рискнуть. Видишь тот большущий чёрный валун на полпути? Там надо любой ценой развернуть каноэ против течения, иначе нас понесёт на следующий выступ.

— Ладно, — сказал Джейми. Помимо своей воли, он весь дрожал.

Конечно, друзья проходили раньше и более сложные пороги, но то было в лесном краю, где разбитое каноэ означало всего лишь день пути до ближайшего индейского селения. Здесь всё было иначе. Одно неверное движение, ослабление внимания на долю секунды — и если не утонешь, то окажешься без средств передвижения в незнакомой тундре, на сотню миль севернее зоны лесов. Река Кейзон не прощала ни малейшей ошибки.

Когда они оттолкнулись от берега, Джейми ощутил такое напряжение, что у него засосало под ложечкой. В следующее мгновение нос каноэ нырнул в начало «трубы». Невидимая рука течения схватила лодчонку, как кошка мышь. Берега замелькали с ужасающей скоростью, и каноэ круто заскользило в хаос из камней и воды.

Стоя на коленях и упираясь в переднюю банку каноэ, Джейми не ощущал ничего, кроме страшного возбуждения. Ему казалось: он скачет галопом без седла по склону, усыпанному камнями. До него еле слышно донёсся хриплый крик Эуэсина:

— Поворот! Берегись!

Джейми налёг на весло всем телом и отчаянно старался развернуть нос каноэ. Хлопья пены и водяная пыль окутывали лодку так плотно, что он не мог видеть роковой уступ впереди. Он орудовал веслом машинально, до невыносимой боли в пояснице. Скала вынырнула из пены совершенно неожиданно. Каноэ коснулось её бортом так легко, словно падающий на землю листок, и скользнуло в сторону. Джейми моментально сунул весло между скалой и лодкой, сильно налёг на рукоятку. Лопасть обломилась беззвучно, а незадачливый гребец чуть не вывалился за борт. Пока он старался восстановить равновесие, бешенство реки внезапно прекратилось и каноэ плавно вплыло в спокойную заводь ниже могучего порога.

Всё ещё дрожа от пережитого, Джейми обернулся, чтобы взглянуть на Эуэсина. Мальчик-индеец смеялся. Он указал пальцем на сломанное весло, которое Джейми продолжал сжимать в руке, и крикнул:

— Ну что, разрубил скалу?

Джейми широко улыбнулся, потом откинулся назад, чтобы вытащить запасное весло из их имущества, закреплённого на дне каноэ.

— Всё равно мы справились, — сказал он. — Даже Деникази не проделал бы этого лучше нас!

Эуэсин ловко зачерпнул веслом воды и насмешливо плеснул её в лицо Джейми:

— Сокрушитель Скал! Отныне твоё имя — Сокрушитель Скал!

К тому времени солнце успело подняться высоко. Утро было ярким и безоблачным. Ребята неторопливо гребли и спустя некоторое время достигли участка, где река широко, раздалась, течение замедлилось и перестало ощущаться. Когда они вошли в это «почти озеро», с его глади в панике поднялась стайка селезней-крохалей и, касаясь крыльями воды, быстро понеслась прочь. Птицы не могли летать: была пора летней линьки и у них выпали маховые перья. Громко хлопая крыльями, они, как игрушечные гидросамолёты, разбрасывали мириады брызг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В стране снежных бурь"

Книги похожие на "В стране снежных бурь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фарли Моуэт

Фарли Моуэт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фарли Моуэт - В стране снежных бурь"

Отзывы читателей о книге "В стране снежных бурь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.