Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Описание и краткое содержание "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1" читать бесплатно онлайн.
- Но поймите…
- Не будьте таким гадким. Ведь если вы ее предупредите, какой же тогда будет сюрприз?
- Как вы не…
- Ну хватит вам, не упрямьтесь.
- Не знаю, как и быть, сеньорита, - дон Висенте не знал, что делать. Он хорошо помнил свои обязанности, но такого случая в его практике не было. Как быть? Впускать нельзя. Не пустишь ее - а вдруг она и правду подруга? Тогда выйдут неприятности.
- Сеньор, да будет вам!
- Я же не имею права…
- Послушайте, ну что может случиться? Что я могу ей сделать?
- Ну…
- Вы полагаете, я могу причинить ей зло?
- Нет, конечно, но… - дон Висенте совсем запутался. Наконец он махнул рукой, и настойчивая незнакомка не замедлила прошмыгнуть внутрь.
Даниэла сидела в гостиной и, закинув голову за спинку кресла, мечтательно смотрела в окно… Ей вдруг вспомнилось, при каких странных обстоятельствах они познакомились с Хуаном Антонио. Смешное падение тогда изменило всю ее жизнь! Неожиданный звонок заставил ее вздрогнуть. «Кто бы это мог быть?» - подумала Даниэла и пошла к дверям.
- Кто там? - спросила она.
- У меня письмо для сеньоры Даниэлы, - ответил женский голос, показавшийся хозяйке дома знакомым.
Даниэла открыла дверь и отпрянула. Перед ней стояла Иренэ со зловещей улыбкой на бледном лице. Она держала что-то за спиной. Не успела Даниэла ничего сказать, как Иренэ выхватила из-за спины небольшой огнетушитель и направила его в лицо сопернице. Струя пены с шипением вырывалась из раструба.
- Вот тебе! Получай! Будешь знать, как отбивать женихов! - злорадно выкрикнула Иренэ.
Однако в последний момент Даниэла успела отвернуться и закрыть голову руками. Бог знает, на что бы еще пошла обозленная авантюристка, но тут в квартиру вбежала запыхавшаяся Джина. Она возвращалась с Хансом после вечерней прогулки и, проходя мимо дома Даниэлы, решила зайти. Дон Висенте сообщил, что к ее подруге кто-то пришел. «Тут что-то неладно», - пробормотала Джина, побежала наверх. Ханс едва поспевал за ней.
Еще с лестницы услышав крики Иренэ и увидев ее с огнетушителем, Джина моментально сообразила, что к чему. Она выхватила изрыгающий пену предмет и направила струю прямо в лицо не ожидавшей нападения Иренэ. Та закричала от боли в глазах, испуга и злости. Ханс бросился помогать Даниэле, но с ней все было в порядке.
- Джина, прекрати, оставь ее в покое, - крикнула она подруге. Иренэ, закрыв лицо руками, надсадно кашляла, ее тело содрогалось.
Ханс с Даниэлой в конце концов оттолкнули Джину от незадачливой мстительницы. Та сидела на полу, терла глаза, кашляла и выла.
Хозяйка квартиры вызвала по телефону дона Висенте. Испуганный привратник прибежал и, поняв, что произошло, схватился за голову.
- Отведите ее домой, дон Ченте, - попросила его Даниэла.
- А когда вы приедете, мы с вами поговорим, - строго сказала Джина.
- Перестань, - попросила ее подруга.
Дон Висенте помог Иренэ встать и повел ее к выходу. Та шла, как слепая. Она представляла собой жалкое зрелище. Глаза у нее нестерпимо щипало, и она не могла их открыть. Резь в горле казалась невыносимой. Пена, покрывавшая волосы, стекала по платью…
Когда они удалились, Джина набросилась на Даниэлу:
- Сколько раз я тебе говорила: не открывай никому дверь! Я просто вне себя от бешенства.
Даниэла вздохнула:
- Я думала, это дочь дона Ченте.
- Какая кошмарная женщина эта Иренэ, - сказал Ханс.
- Ничего, она получила хороший урок! - воскликнула Джина. - Хорошо еще, что ты успела отвернуться, - покачала она головой.
- Зато ты попала ей прямо в лицо, - озабоченно произнесла Даниэла. - А что, если с ней что-нибудь случится? Она была в ужасном виде.
- Поделом ей! - махнула рукой Джина.
От пережитого испуга Даниэла расплакалась.
- Не реви! - сказала ей Джина. - Не реви, не надо, все уже кончилось!
Дон Висенте с трудом вывел Иренэ на улицу. Она закрывала лицо руками, стонала и шаталась. Привратник придерживал ее обеими руками и медленно вел, сокрушенно вздыхая. На душе у него было скверно. Он думал, что все несчастье произошло по его вине, и ругал себя на чем свет стоит.
- Как больно глазам! - рыдающим голосом сказала Иренэ.
- Это я во всем виноват. Не надо мне было вас впускать, сеньорита. Ах, старый я осел!
- Помолчите лучше и помогите мне дойти, - нетерпеливо прервала его она.
- Да я ведь и так вам помогаю.
- Ах, мерзавки! Ну, если я из-за них ослепну, то им не жить на этом свете, - простонала жертва собственной злобы.
- Что вы такое говорите, сеньорита! - укоризненно произнес привратник и подумал: «Сколько же в такой хрупкой женщине может быть злости? Обманула меня, обманула сеньориту Даниэлу, чуть не покалечила ее, а теперь сама же и бесится! Ну и чертовка! От такой лучше держаться подальше!»
- Глаза болят просто невыносимо! - простонала Иренэ.
- Ничего, ваш дом уже близко, - утешил ее (а заодно и себя) дон Висенте.
- Да замолчите же вы! Я вас прошу не болтать, а помогать мне!
- Я вам и помогаю, - резонно заметил старик.
- О, Господи! - раздраженно прошипела женщина.
- Успокойтесь!
- Далеко еще?
- Да нет, уже пришли, - с облегчением сказал дон Висенте.
И действительно, они входили в подъезд. «Хорошо хоть идти недалеко, а то бы еще увидел кто, стыда не оберешься», - подумал старик.
Обессиленная от переживаний Даниэла сидела в столовой. Джина наклонилась к ней и погладила по руке:
- Знаешь, по-моему, тебе стоит принять душ. Сразу станет легче.
Даниэла не успела ничего сказать. Вошел Ханс с подносом в руках. Он налил женщинам кофе, постоял немного в задумчивости и, решив, что подругам сейчас не до него, сказал:
- Извините, мне надо идти. Вы не возражаете?
- Спасибо тебе, Ханс! - с теплотой в голосе произнесла Джина. «Какой все-таки он тактичный!» - подумала она.
- Завтра я зайду к вам в Дом моделей.
- Хорошо, Ханс, спасибо тебе за все, - отозвалась Даниэла. - Боже мой, ну почему со мной все время происходит что-то дикое! - простонала вдруг она.
- На этот раз обошлось, - возразила Джина и в сердцах сказала: - сейчас было не до того, но завтра я задам этому дону Ченте. Надо же, впустить сюда эту дрянь!
- Она его обманула. Так же, как и меня. Изменила голос, вот мы ничего и не заподозрили.
- Да, ничего не скажешь, хитра мерзавка! Но теперь-то она вряд ли захочет здесь снова появиться. Эта выходка ей боком вышла! - воскликнула Джина.
Даниэла с сомнением покачала головой. «Боюсь, Иренэ не оставит меня в покое. Того и жди, эта авантюристка выкинет еще что-нибудь в этом роде», - подумала она.
- Я вызову тебе такси, Ханс, - сказала Джина, вставая и подходя к телефону.
- Да, пожалуйста, - улыбнулся немец. - Мне правда уже пора.
- Благодарю тебя, Ханс, - повторила Даниэла.
- Вам надо отдохнуть, - произнес тот, поцеловав ей руку.
Ханс уехал. Джина осталась ночевать у Даниэлы: она боялась оставить подругу одну после того, что случилось. Но если Джина всю ночь не могла заснуть, чутко прислушиваясь к каждому шороху - ей чудились новые козни Иренэ, - то Даниэла, как ни странно, заснула быстро. Усталость сыграла благодатную роль.
Утром, улучив минуту, когда Даниэлы не было на месте, Джина позвонила Хуану Антонио на работу и рассказала о ночном происшествии. Тот был потрясен. Первой была мысль о Даниэле - что с ней? Он несколько раз переспросил, действительно ли с его невестой ничего не случилось, но, едва успокоившись на этот счет, вдруг снова стал закипать гневом. Ему захотелось тут же поехать к Иренэ, избить ее. Но он быстро овладел собой.
- Спасибо, что позвонила, Джина. Не волнуйся, Иренэ я возьму на себя. До вечера.
Он положил трубку и задумался.
- Что случилось? - спросил Мануэль, присутствовавший при разговоре.
- Судя по всему, Иренэ не желает успокаиваться.
- Что она натворила? - Мануэль был встревожен.
Хуан Антонио пересказал ему то, что узнал от Джины. Мануэль был в ужасе. Опять Иренэ! А ведь она была подругой Ракель!
Нападение Иренэ заставило Даниэлу вспомнить об инциденте в ресторане на площади Гарибальди. Сейчас, когда прошло некоторое время, ей очень захотелось утешить Фелипе, убедить его в своей дружбе, поддержать в трудный для него момент. И она поехала к нему в адвокатскую контору. Увидев ее, Фелипе отвернулся к окну, Херардо же, наоборот, обрадовался. Он усадил гостью и стал уговаривать друга выслушать ее.
- Я считаю тебя своим другом, Фелипе, поверь мне. Как ты думаешь, зачем бы иначе я пришла? - горячо говорила Даниэла.
- Зачем? Чтобы поиздеваться надо мной и посмотреть, как я выгляжу после побоев твоего жениха и вашего приятеля - немца, - зло сказал Фелипе.
- Знаешь, ты неправ, - укоризненно произнесла молодая женщина. - Тогда, в ресторане, ты вел себя очень некрасиво. И понятно, почему Хуан Антонио разозлился. Ведь ты стал меня оскорблять, неизвестно почему.
- Что бы Джина ни выкинула, ты с ней всегда заодно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Книги похожие на "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.


















