Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Описание и краткое содержание "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1" читать бесплатно онлайн.
- Что бы Джина ни выкинула, ты с ней всегда заодно.
- Я не одобряю то, что она делала. Но она моя подруга, и мне приходится уважать ее решения.
Фелипе вскочил со стула. Херардо пытался успокоить его, но тщетно. Как и в злополучный вечер на площади Гарибальди, его понесло.
- Если бы ты действительно считала меня своим другом, ты бы послала к черту немца. А ты вместо этого смеешься его глупостям, обнимаешься с ним. Знаешь, кто ты? Ты - предательница! - закричал он.
Напрасно Даниэла пыталась объяснить ему, что ей не за что обижаться на Ханса; ведь немец всегда любезен с ней и с Джиной, которую он, безусловно, любит… Фелипе злился еще больше. И тогда не выдержала Даниэла.
- Ты просто эгоист, Фелипе. Ты думаешь только о себе. Тебе наплевать на Джину, на ее чувства.
- Меня никто не заставит жениться силой, - заносчиво сказал Фелипе, снова садясь.
- Раз ты так думаешь, значит не любишь ее. А вот Ханс ее любит и уважает. И я только буду рада за Джину, если у них все будет хорошо.
- Отлично! - воскликнул Фелипе. - Ты зря приехала. Нам с тобой не о чем больше говорить.
- Фелипе! - вскочил Херардо.
- Мне не нужна твоя дружба. Я не желаю слышать ни о тебе, ни о Джине. Можете катиться ко всем чертям вместе с вашим немцем. Впрочем, мне его даже жаль. Славная судьба его ждет в Германии с этой ненормальной!
Даниэла уже и сама была не рада, что пришла. Она направилась к двери. Херардо, огорченный, пошел за ней.
- Очень жаль, что ты так озлобился. Надеюсь, ты одумаешься и посмотришь на все иначе. Я не прощаюсь, - сказала Даниэла и вышла. Херардо последовал за ней. Проводив ее, он вернулся и стал ругать друга. Тот только отмахивался.
- Ты ведешь себя, как ребенок, Фелипе, - сказал Херардо. - И знаешь, что я тебе скажу? Ты и есть ребенок. Твоя беда в том, что в душе ты так и не стал взрослым.
Фелипе открыл рот, чтобы возразить, но промолчал.
Ракель позвонила утром Иренэ и с трудом узнала ее голос. Толком не поняв, что произошло - злобный и полубессвязный хрип Иренэ понять было нелегко, - она поспешила к подруге. Та лежала на кровати с забинтованными глазами, растрепанная и жалкая. Рассказ Иренэ вызвал у Ракель смешанное чувство сострадания и возмущения.
- Прости, но ты это заслужила, - с досадой сказала она.
- Ты их еще и защищаешь? - возмутилась Иренэ. - Смотри, что они со мной сделали! - от крика у нее снова заболело горло, и она закашлялась. - Ох! Да еще и врач запросил кучу денег, - просипела она. - Я готова разорвать их на части!
- Выходит, тебе можно такое вытворять, а им нет? Ты права, а они мерзавки? Знаешь что, - в сердцах бросила Ракель, - я даже рада, что так вышло. По крайней мере, теперь ты оставишь всех в покое.
Глава 32
Моника никогда даже и не мечтала оказаться в самом настоящем Доме моделей, где делают те замечательные платья, которыми она столько раз любовалась по телевизору. Конечно, у нее не было недостатка в красивой одежде. Она знала, что папа всегда сможет купить ей все, что она захочет. Но одно дело покупать в магазине готовые вещи и совсем другое - видеть, как они рождаются на свет, посмотреть на удивительных, необыкновенных людей, которые создают их. Монике казалось, что она попала в сказочный мир. Понравилось у Даниэлы и Хуану Антонио.
- Я, пожалуй, не прочь стать хозяином всего этого, - сказал он.
- Хуан Антонио! - укоризненно произнесла Даниэла.
- А что такого? - он присел на корточки перед Моникой и заглянул ей в глаза. - Что ты скажешь, если твой отец скоро женится на Даниэле, и у тебя снова будет мама.
Девочка, с лица которой весь день не сходила улыбка, вдруг изменилась в лице и стала нервно ходить по кабинету Даниэлы.
- Я так и знала, что ты собираешься мне сказать это.
Даниэла, почувствовав, что с таким трудом налаженные отношения могут рухнуть в один момент, сказала:
- Моника, - она подошла к девочке. - Моника, подожди. Мы не поженимся, если ты не захочешь этого.
Хуан Антонио был в растерянности. Он не ожидал такой реакции на свои слова - ведь все складывалось так хорошо.
- Да я же только хотел… - начал он, но Даниэла прервала его:
- Подожди!
Моника остановилась и очень серьезно сказала:
- Мне необходимо поговорить с мамочкой. Я должна услышать, что она скажет. - Девочка посмотрела на Даниэлу и так же серьезно спросила: - Ты отвезешь меня к ней?
У Даниэлы замерло сердце. Она понимала, что судьба ее и Хуана Антонио была в руках этого длинноволосого существа с большими грустными глазами.
- Конечно, Моника, завтра же. И если она будет против, я обещаю тебе, что не выйду замуж за твоего отца, что бы он ни говорил.
Моника с благодарностью прижалась к ней. Но у Хуана Антонио стало тяжело на сердце. Он был в ужасе, ему казалось, что мир рушится. Но он стал успокаивать себя тем, что Моника уже доверяет Даниэле и что его невеста сумеет убедить девочку. Он взял себя в руки, перевел разговор на другую тему, и вскоре все трое снова веселились, будто ничего не произошло. Лишь иногда Даниэла и Хуан Антонио обменивались тревожными взглядами. По дороге домой они купили девочке мороженое. Даниэла призналась, что тоже любит его. Потом Хуан Антонио повез свою невесту к ней домой.
- Любимый мой, - сказала Даниэла, - я думаю, не надо давить на девочку. Не торопи события.
- Ты же видела, она, по сути, не была против.
- Бедняжка, - вздохнула женщина, - у нее на душе, должно быть, очень тяжело.
Они помолчали.
- Ты действительно собираешься с ней завтра на кладбище? - спросил Хуан Антонио.
- Конечно, я же обещала.
- Как я тебя люблю, Даниэла! Об одном жалею, - Хуан Антонио вздохнул, - что мы не познакомились раньше.
- Зато у нас впереди много лет счастья, - засмеялась Даниэла.
- Что ты, я уже совсем старый, - прокряхтел Хуан Антонио, состроив уморительную физиономию.
- Я еще старше, - Даниэла покивала головой. - Ты просто не видел меня без парика, вставной челюсти и прочих накладных деталей.
- А куда ты их складываешь, когда снимаешь?
- На диван, а что?
- Хорошо, - удовлетворенно сказал Хуан Ан-тонио. - Когда мы поженимся, я буду ночевать на диване, - и он нежно поцеловал ее.
Тем временем к Джине на работу пришел Ханс. Накануне к нему заявился Фелипе и пытался убедить, что Джина морочит ему голову. По словам адвоката, девушка просто использовала немца, чтобы вызвать ревность своего жениха и заставить его жениться на ней. Джина разволновалась и зашагала по комнате. Ханс умолял ее успокоиться.
- Как я могу быть спокойной? Что себе вообразил этот Фелипе? Как он смел прийти к тебе и говорить такие вещи обо мне?
- Он ревнует, его можно понять. Я просто хотел, чтобы вы это знали.
- Ты должен был позвонить мне вчера, сразу после этого. Почему ты сказал только сейчас? - возмущалась Джина.
- Я думал, незачем вас беспокоить на ночь.
Джина рассердилась не на шутку. Он честила Фелипе на чем свет стоит, но в глубине души признавала его правоту. И от этого злилась еще больше.
- Я этого так не оставлю, - бросила она. - Если он думает, что ему это сойдет с рук, он плохо меня знает.
- Не думаю, чтобы он пришел ко мне снова.
- Пусть он делает, что ему угодно. Пусть милуется со своей ипподромной подружкой, живет с ней в конюшне, если хочет. Но меня он пусть оставит в покое.
Ханс все же успокоил ее и пригласил пообедать в ресторане. Джина не стала возражать. Ей хотелось заглушить тихий голос разума, звучавший в ее душе. Девушка так до сих пор и не могла решить, что ей делать. А Ханс был настойчив.
- Джина, вы так и не ответили на мое предложение.
- Ханс, я не знаю, что тебе сказать, - призналась Джина.
- Скажите, «да», этого будет достаточно.
Джина судорожно соображала, как ей уйти от прямого ответа, не обидев Ханса.
- Я не могу покинуть Мексику, пока Даниэла не выйдет замуж за Хуана Антонио. Я бы не смогла жить спокойно, если бы не была уверена, что у моей подруги все в порядке.
- Я готов ждать, но когда они поженятся, вы обещаете выйти за меня замуж? - не отступал немец.
Джина рассмеялась. Деваться ей было некуда.
- Ладно, я не буду долго тебя мучить. Когда Даниэла выйдет замуж, я поеду с тобой в Германию, и там мы поженимся.
Ханс молча поцеловал ей руку. О большем он и не мог мечтать. Душу его переполняло счастье. Ему хотелось как-то отметить это событие и, к удивлению Джины, он заказал шампанское.
- Вы сделали меня самым счастливым человеком на свете, Джина, - сказал он.
- Но не забывай: я не уеду с тобой до свадьбы Даниэлы. Только боюсь, что тебе будет здесь очень скучно.
- Не беспокойся. Завтра я пойду в туристическое агентство и узнаю, какие есть маршруты по Мексике. Может быть, в какую-нибудь поездку мы отправимся вместе?
Джина всплеснула руками:
- Милый мой. Ты не учитываешь мои связи! Моя знакомая - агент турбюро, и завтра я тебя с ней познакомлю. Ты увидишь самые невероятные места.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Книги похожие на "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.