» » » » Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)


Авторские права

Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)

Здесь можно скачать бесплатно "Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






В начале сентября я посетил I Иссык-кульский форум молодых интеллектуалов, на котором собрались представители 12 стран. Нужно ли подобное общение молодёжи СНГ, какие проекты можно реализовывать совместно — эти вопросы обсуждались на форуме… Мы говорили с ребятами о том, что этот форум должен стать постоянным.


Молодые участники из разных стран СНГ произвели на меня сильное впечатление. Они все первоклассно говорили по-русски, а ситуация с русским языком в СНГ, на мой взгляд, сегодня очень тревожная. Причём, помимо политических тенденций, она объективно тревожная: не хватает педагогов, учебников.


МФГС — удивительный инструмент решения подобных проблем. Когда мне в своё время поручили представлять Россию в правлении фонда, я и подумать не мог, что он сможет играть столь важную роль на постсоветском пространстве. МФГС работает два года и за это время стал центром притяжения для многих деятелей культуры и науки СНГ.


— Что такое «межкультурный диалог» в вашем понимании?


— Я вкладываю в это понятие простые вещи. Нам нужно научиться уважать других. Сегодняшняя Россия, и не только её мегаполисы, но и сельская местность, — это страна, где живут люди разных национальностей. Во Владимирскую область приезжают, к примеру, армяне, в Иваново — азербайджанцы… После распада СССР активизировались миграционные потоки. Важно понимать, что люди приезжают со своими психологическими и культурными национальными особенностями, и надо быть терпеливыми к ним, а им со своей стороны тоже надо проявлять толерантность, чтобы вписаться в чужую среду. Так же как, например, русскому человеку, приехавшему на Восток, важно принять правила особого общежития.


— По вашему мнению, в каком ключе должна сегодня выстраиваться межгосударственная политика стран СНГ, чтобы этот диалог был плодотворным?


— Когда между странами нормальные отношения, когда внутри одной страны не притесняют представителей не титульных национальностей, межкультурный диалог, конечно, идёт живее, эффективнее. Россия — страна тысячелетнего межкультурного диалога. Русские мирно живут рядом с мусульманскими народами: татарами, башкирами. Межкультурный диалог для России — органичное явление. Достоевский писал о всемирной отзывчивости русского человека. Великое достоинство русского народа в том, что он всегда открыт и благорасположен к миру. Но даже если отношения между странами становятся жёсткими, всё равно не нужно прекращать межкультурный диалог. Культура выше, чем любые политические перипетии. Какими бы сложными ни были сейчас отношения России с Грузией, русско-грузинские культурные отношения важно сохранять. Не должны прерываться и русско-украинские отношения. Украинская нация находится сейчас на стадии формирования. Русский народ тоже на новой фазе формирования, наступившей после его выхода из состава советского народа. Все эти процессы живы, естественны…


— Какова, на ваш взгляд, вероятность примирения России и Грузии через культуру?


— Я точно знаю, что, к сожалению, красота не спасёт мир. Но душу человеческую красота спасёт. Роберт Музиль на вопрос «Что остаётся после искусства?» отвечал: «Остаёмся мы, изменившиеся». Слово сейчас не остановит пушки, но изменить людей, которые принимают решения, оно способно. Грузия, как и Россия, — православная страна. Культура и религия всегда поверх барьеров. Я имел счастье много общаться с Католикосом-Патриархом всея Грузии Илиёй II и совершенно согласен с ним в том, что Россия и Грузия родственны между собой.


Я не понимаю представителей других народов, которые считают русских источником своих несчастий. В XX веке русские в процессе мировых войн, сталинских репрессий были одним из самых пострадавших народов.


— В некоторых странах, скажем, на Украине и в странах Балтии, отношение к русскому языку сложное… Как вы считаете, возможно ли в ближайшее время вернуть уважение к русскому языку в этих государствах?


— У меня в этом смысле очень взвешенный подход, который вызывает отторжение у моих оппонентов в России и на Украине. С собственной государственностью украинская нация начала формироваться в постсоветское время. У неё сейчас период самоутверждения, а самоутверждаются часто за счёт другого. Украинцам важно определить себя в мире как украинцев, сказать всему миру: «Мы украинцы, значит, не русские. Не путайте нас с русскими и белорусами». Ведь неслучайно Л. Кучма написал книгу, которая называлась «Украина не Россия». А ведь Украина — сложное геополитическое образование, восток которого безусловно и органично тяготеет к России. Украинцы боятся раствориться в русском и, определяясь со своей национальной идентичностью, делают резкие движения. Русская культура имеет мощное влияние на украинскую, и это нельзя отрицать. Ведь на украинском книжном рынке, к примеру, русский язык доминирует.


Я сейчас становлюсь на сторону украинцев и пытаюсь их понять. А с другой стороны, я всё время объясняю моим друзьям-украинцам, что благодаря русскому языку они выходили в огромный мир и не нужно отсекать эти возможности. Китайцы говорят: сколько языков знаешь, столько жизней живёшь. Часть литовцев, например, призывает перестать ориентироваться на русскую культуру, а ориентироваться только на западную. Конечно, никто не будет отрицать, что Томас Манн — прекрасный писатель, или доказывать, что Гёте хуже, чем Толстой… Но почему нельзя ориентироваться и на русскую, и на западную культуры? Зачем, отказываясь от русского языка, обеднять себя? Будьте прагматиками, из прагматизма сохраняйте русский язык. Этот вопрос нужно поднимать, так же как и объяснять украинцам и другим народам СНГ, что процессы их национального становления нам понятны. Другое дело, что недопустима своего рода украинизация истории, пересмотр очевидного, уравнивание, к примеру, героев Советской Армии и националистов, сражавшихся на стороне Гитлера (я имею в виду дивизию СС «Галичина»).


— Михаил Ефимович, вы как сопредседатель МФГС выступили организатором международной конференции в МИД на тему «Межкультурный диалог — системообразующий фактор развития гуманитарного сотрудничества на пространстве СНГ», в работе которой приняли участие ведущие учёные и государственные деятели. Каковы основные итоги конференции, начата ли реализация намеченных по ним планов?


— Конференция прошла под эгидой ЮНЕСКО и собрала представителей стран СНГ и других государств. Она дала целый ряд рекомендаций, связанных с механизмами и методами развития отношений между людьми и странами в современном многонациональном, поликультурном мире. Народы смогут объединиться только благодаря толерантности. Конечно, нельзя просто брать кальку зарубежного опыта, — и для России толерантность кажется в каком-то смысле равнодушием, — но перенимать полезный опыт нужно. На конференции обсуждались проекты проведения творческих и научных мероприятий, семинаров по подготовке молодых кадров. В таких совместных проектах рождается уважение друг к другу.


Беседу вела Елена ЗЕЙФЕРТ








28.10.2009 14:45:35 — Stanislav Alexandrovich Krechet пишет:


политинформатор


Пустой материал. Теперь, оказывается, Волга впадает в Каспийское море, а дважды два ТЕПЕРЬ аж ЧЕТЫРЕ!


22.10.2009 12:40:55 — Юрий Александрович Чернецкий пишет:


О значении правильной терминологии


Проблема ещё и в том, что высокопоставленными россиянами бездумно используется абсолютно безграмотная терминология. Вот адекватный Даль составил словарь не русского, а ВЕЛИКОРУССКОГО языка. И крупнейший политик всех времён Ленин писал о национальной гордости ВЕЛИКОРОССОВ. А ещё не надо отождествлять группу, пусть и довольно многочисленную, дорвавшихся до власти и до контроля над большой частью СМИ национально озабоченных наследников Мазепы-Петлюры-Бандеры со всем народом Украины, как бы то ни было — "второй Руси". Чтобы расслышать эту альтернативную Украину, говорящую по-русски, читайте, например, на сайте киевский еженедельник «2000». А предпочитаете украинский язык — обратитесь, скажем, к моей книге "Украина. История, природа, искусство" (2009): она как раз о "русских людях, украинцах", об их историческом пути.


Хлеб сам себя несёт



Cовместный проект "Евразийская муза"

Хлеб сам себя несёт

ПРЕЗЕНТАЦИЯ



В рамках XXII Московской международной книжной выставки-ярмарки состоялось выездное мероприятие — презентация книжной серии «Классика литератур СНГ». Это, безусловно, крупное литературное событие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Газета Газета Литературка

Газета Газета Литературка - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Газета Газета Литературка - Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6247 ( № 43 2009)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.