Лорел Гамильтон - Торговля кожей
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Торговля кожей"
Описание и краткое содержание "Торговля кожей" читать бесплатно онлайн.
- Все умирает, Витторио, - сказала я, и не смогла удержать свой взгляд от метания между дочерью и отцом.
- Такие хрупкие, люди, не так ли?
- Вы привели их с собой в качестве заложников?
- Я нашел их в толпе. Сначала я подумал, - он обнял девушку, - что она шлюха, но она всего лишь притворяется. - Он поцеловал ее в макушку, и она прижалась к нему. - Она пахнет невинностью и неиспробованными вещами.
- ЧЕГО ВЫ ХОТИТЕ? - И я позволила каждому слову выразить гнев, который мне действительно не удавалось побороть. Я бы отдала почти все, в тот момент, за пистолет.
Он посмотрел вниз, на девушку, которая прижалась к нему, зарывшись руками в глубину толстовки, обернув их полностью вокруг него. Она смотрела на него снизу вверх, словно он был лучшей вещью на свете.
- Она видит меня таким, каким я был раньше. Я был красивым когда-то.
- Затем вы делаете великое разоблачение, и в этой части испытываете острые ощущения. Я поняла.
Он говорил, глядя на меня, а не на нее.
- Я могу покинуть это место, с этой семьей или с вами. Обменяете ли вы вашу свободу на их?
- Не делайте этого, - произнесла я мягким голосом.
- Вы пойдете со мной, чтобы спасти их?
Я посмотрела на этого человека, с его невидящим взглядом, и одурманенную девушку.
- Вы не убиваете детей и мужчин. Если мужчины не стриптизеры. Это не ваши жертвы. Отпустите их.
- Следует ли мне разбудить отца в достаточной мере, чтобы он мог видеть и знать, что мы сделаем с его дочерью?
- Чего вы хотите, Витторио? - Спросила я.
- Вас, - сказал он.
Мы смотрели друг на друга. У него была легкая улыбка на лице, у меня - нет.
- Меня, в каком смысле?
Он засмеялся, и это был горький звук.
- О, ваша добродетель в безопасности, Анита, церковь давно позаботилась об этом.
- Это из-за ваших вампиров в Сент-Луисе? Поэтому вы хотели, чтобы я была здесь? - Месть для мелочных, Анита. Вы поймете, что у меня большие мысли, великие.
Девушка начала целовать изуродованную сторону его груди. Ее горло стало издавать тихие страстные звуки.
Он сделал с ней что-то еще, ментально, и я не почувствовала. Я стояла в футе от него, и не чувствовала проклятую штуку. Я годами не встречала вампиров, которые могли бы сделать это со мной.
- У меня есть шпионы в лагере Максимилиана. Он знает, и теперь знаю и я, что Жан-Клод не дал вам четвертую метку.
Я пыталась сохранить пустое выражение лица и знала, что провалилась из-за расширившихся глаз, задержки дыхания, скорости пульса.
- Ваш мастер оставил дверь открытой для других, Анита. Вивиана хочет, чтобы через эту дверь прошел Макс. Она считает, что если бы вы любили Жан-Клода, вы бы позволили и были бы уже его женой. Она считает вашу нерешительность доказательством того, что вы не нашли свою истинную любовь.
- Она старомодна в этом отношении, - сказала я, потому что, что еще я могла сказать? Он бы понял, если бы я соврала. Вампиры и оборотни - это ходячие детекторы лжи, если они достаточно сильные, а он был достаточно силен.
- Но не беспокойтесь насчет Макса и его невесты, ибо я решил, что эта дверь открыта для меня, а не для него.
Я заморгала на него снизу вверх, гнев умер в путанице. Я думала о многих вещах, которые этот придурок без башни мог хотеть от меня, но только не об этой.
- Вы хотите, чтобы я стала вашим человеком-слугой?
- Да.
- Почему? - Спросила я, - каждый знает, какая я боль в заднице Жан-Клода. Зачем вам это сдалось? - Я не могла позвать на помощь никаким способом, или кто-то бы умер. Я не могла стать ликантропом, потому что это не помогло бы мне. Что я могла сделать? Что блядь я могла сделать без пистолета?
Он снова засмеялся, но на этот раз смех был ниже, более привлекательным, более соблазнительным.
- Сила, Анита. Вы первый некромант за столетия, и с таким количеством других сил. - Он подошел немного ближе, потянув девушку за собой. Мужчина следовал на шаг позади, как какой-то робот.
Витторио протянул руку, не обернутую вокруг девушки. Я отступила. Все вампирские силы увеличиваются вблизи, и в особенности при прикосновении. Он и так исполнял практически невозможные вещи, и я не хотела выяснять, что могло сделать его прикосновение.
- Анита, вы сделаете меня самым могущественным Принцем Города во всем новом свете.
- То есть вы заберете меня, а потом мы заберем Вегас у Макса? - Я думала яростно, перебирая свои варианты. Похоже, их было не много. Я только знала, что не уйду отсюда с ним. Одно из правил в отношении серийных убийц: заставьте их убить вас в общественном месте, потому что, что бы они ни сделали с вами наедине, будет только хуже. Я также не могла позволить ему уйти вместе с девочкой и ее отцом. Но он не мог лететь с двумя людьми, он должен был просто уйти. Я могла остановить это, верно ведь? Дерьмо. Думай, Анита, думай.
- Тигр - животное моего зова, Анита. Мы убьем Макса и его жену, и все закончится.
- Виктор, вам придется убить и их сына тоже, - сказала я.
Он улыбнулся, и снова приблизился ко мне. Я снова отошла на недосягаемое расстояние.
- Да, конечно. Какой королевой вы станете для нашей империи крови и боли. - Его голос был весел, как если бы мы не говорили об убийстве.
- Позвольте мне лишь прикосновение, просто провести пальцами по вашей щеке.- Он поднял руку вверх, как фокусник: в моем рукаве ничего нет. Ага.
- Не двигайся. - Это был голос Эдуарда. Потребовалось приложить почти все мои усилия, чтобы не повернуться и не отыскать его, но я не сводила глаз с вампира передо мной. Помощь была здесь, если я не напортачу.
Отец стал рядом с Витторио, и я бы поставила все, что угодно на то, что он блокирует выстрел Эдуарда.
- Мужчина очарован, Эдуард, - сказала я, и снова сдерживалась, чтобы не посмотреть на него, но Витторио был слишком сильным, чтобы от него отворачиваться, даже на секунду. Я не знала, что его прикосновения сделают со мной. Может быть, ничего, или, может быть, что-то плохое. Я была быстрее, чем обычный человек, благодаря Жан-Клоду, поэтому, если я просто продолжила бы наблюдать за ним, я могла бы оставаться вне досягаемости, или таков был план.
- Друзья мои, идите ко мне, - сказал он, и на этот раз я почувствовала крохотный рывок силы. Толпа у заграждения повернулась к нам и повалила к нему.
Он околдовал толпу! Я стала поворачиваться, чтобы бежать, но девушка все еще находилась в его руках. Это заставило меня колебаться. Толпа разлилась вокруг нас. Они защищали его от любого огнестрельного оружия, но еще и попыталась схватить меня. Они напоминали зомби: незрячие глаза, тянущиеся руки, никаких мыслей. Как он перевернул сознание такого количества людей? Как блядь он это сделал?
Сначала я старалась не делать им больно, но когда поняла, что они пытались удержать меня одним только количеством, я перестала быть милой. Я ударила ногой по колену и почувствовала, как оно подалось. Человек закричал, а потом произнес:
- Что происходит? Где я?
Я ударила ближайшее лицо, целясь с противоположной стороны этого лица, как учат в боевых искусствах. Он просто упал и скрылся в толпе. Я уложила еще двоих объединенными ударами и одному разбила нос. Боль выводила их из этого состояния, и они уползали, уже не являясь угрозой, но я ждала слишком долго, и их было слишком много.
Я прокричала:
- Боль, они освобождаются, когда им больно! - Я не была уверена, что кто-нибудь услышал меня, пока не услышала крики боли снаружи толпы. Кто-то шел, кто-то на моей стороне. Но руки держали меня, сам вес всех людей, и я не могла двигаться.
Витторио опустился на колени возле моей головы. Он положил руку мне на лицо. Я пыталась пошевелиться, но ничего не могла сделать. Его глаза наполнились коричневый огнем. Я знала, что он собирается делать.
Я закричала:
- Эдуард!
Одну секунду я слышала, как тела ударяются о землю, в следующую - ничего не было, кроме прикосновения вампира и его глаз, зависших перед моим лицом, похожих на прозрачное коричневое пламя. Они давили на мое лицо. Я закрыла глаза и закричала.
Глава 63
Я ждала, что пламя погрузится в меня, чтобы забрать, но ничего не произошло. Руки все еще держали меня, я все еще могла чувствовать давление силы, этого коричневого пламени, но это и все. Я приоткрыла глаза, и коричнево-золотое пламя было ослепительным, но не приближалось.
Выстрел прозвучал так близко, что я оглохла на секунду. Потом пламя исчезло, и лицо Витторио возникло над моим. Я думала, он хотел поцеловать меня, но по тому, как он держался, поняла, что он падал. Прозвучал другой выстрел, и тогда люди, которые меня держали, позволили мне подняться и передвинулись, образуя человеческий щит вокруг стоящего на коленях вампира.
- Другой ночью, - сказал он, внезапно поднялся и скрылся в движении, которое я не могла отследить глазами. Я села, глядя ему вслед, сердце стучало у меня в горле. Я видела только одного вампира, который мог так двигаться без ментальных трюков: Истина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Торговля кожей"
Книги похожие на "Торговля кожей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Торговля кожей"
Отзывы читателей о книге "Торговля кожей", комментарии и мнения людей о произведении.