Лорел Гамильтон - Торговля кожей
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Торговля кожей"
Описание и краткое содержание "Торговля кожей" читать бесплатно онлайн.
- Боже, Истина, мне жаль.
Он посмотрел вниз, на царапины, как будто он тоже их только что заметил.
- Ничего.
- Я все равно сожалею, что не спросила тебя, как ты относишься к ногтям.
Он слегка улыбнулся.
- У нас было не так много времени, чтобы вести переговоры.
- Полагаю, да.
- Я буду считать это знаком моей службы тебе и Жан-Клоду, - сказал он.
Я немного вздрогнула.
- Не называй это службой, это звучит слишком похоже...
- Не придумывай ничего сверх того, что он сказал, Анита, - произнес Нечестивец. -Он ничего этим не хотел сказать.
Я позволила разговору закончиться, потому что это все было слишком запутанно для меня. Куртка Истины была достаточно большой, мои руки исчезли в рукавах, а низ кожи свисал до середины бедер. Я выглядела так, как будто мне было пять лет и я играла в переодевание в одежду моего отца, но мне было тепло. Полиция моды может заклеймить меня позже.
Я позвонила Эдуарду с сотового Истины. Мой, вероятно, остался во дворе Фиби Биллингс. Я надеялась, что Эдуард нашел его. Я позвонила узнать, где он находится, и не опоздала ли я, чтобы помочь ему охотиться на демонов.
- Анита, - его голос прозвучал наполовину облегченно и наполовину испуганно, что нечасто услышишь от Эдуарда.
- Ты в порядке?
- Это я тебя должен спрашивать, - и он понизил голос, словно боялся, что его услышат. - Последнее, что я видел, это как тебя унес вампир, и я позволил ему это сделать, и прошло полтора часа, а ты так и не вернулась. Я думаю, если бы тебе пришлось кормить ardeur, это можно было бы сделать быстрее.
Я старалась не смотреть на двух вампиров.
- Поверь мне, Эдуард, это был быстрый секс. Я что-то пропустила? В доме Беринга был демон?
- Ты ничего не пропустила. Ты когда-нибудь пыталась получить ордер на основании того, что в доме, возможно, находится демон?
Я чуть не сказал "да", затем остановилась и подумала.
- Вообще-то, нет.
- Ну, нам попался судья, который считает, что демоны - это просто злые духи. Он утверждает, что демоны не могли убить наших копов.
- В большинстве случаев, он был бы прав, но это не имеет значения. Наш ордер на исполнение дает нам допуск в дом Беринга, - сказала я.
- Шоу так не думает, а он заместитель шерифа.
- Позволь мне угадать, Беринг богат, или у него есть связи, или что-то в этом роде.
- Его семья была очень влиятельной здесь все то время, что Макс у руля. Он последний из семьи, пока у него нет наследников, и не похоже, что мы когда-нибудь сможем попасть в дом .
- Ты можешь просто пустить в ход ордера, они федеральные и имеют большую силу, чем местные.
- Я хотел дать тебе время вернуться, - сказал он.
- Черт, Эдуард, ты не должен был задерживать расследование, потому что у меня метафизическое расстройство.
- Иначе говоря, разве ты хотела бы, чтобы кто-то другой, кроме тебя и меня, прикрывал тебя от демона?
Я задумалась.
- Лейтенант Гремс и его люди хороши, - сказала я.
- Они одни из лучших, но я не видел, чтобы они молились ангелам и заставляли все светиться.
О.
- Хорошо, скажи мне, где ты, и Нечестивец подбросит меня.
Он вернулся в штаб-квартиру спецназа.
- У нас был брифинг насчет дома Беринга. Мы просто ждем ордер, или когда я пущу в ход тот ордер, что у нас уже есть.
- Мое оружие спрятано там, ты можешь заменить некоторые вещи? Я не укомплектовывалась в расчете на демона.
- Я уже перепаковался за тебя, и я нашел твой телефон во дворе рядом с оружием. Я могу перечислить, что я собрал для тебя, - сказал он.
- Это хорошо, я доверяю тебе насчет снаряжения. Хотя, откровенно говоря, большую часть времени демон недостаточно плотный для обычного оружия. Редкие из них, которые становятся достаточно плотными, чтобы их можно было атаковать, становятся такими только на секунду, так что нам придется стрелять друг вокруг друга, если дела пойдут плохо.
- Видишь, никто из их профессионалов не знает этого, даже их священник, который благословлял наши пули.
- Священник что делал? - спросила я.
- Ты верно расслышала.
- Гм, я никогда не пробовала такое.
- Я тоже, - сказал он.
- Интересно, пули будут светиться?
- Узнаем, - сказал он.
Я вздохнула.
- Да, узнаем.
- Прозвучало не очень радостно, - сказал он.
Я открыла рот, закрыла его, потом произнесла единственное, что смогла придумать.
- Я устала быть жертвой своих метафизических сил, Эдуард.
- Как ты сейчас?
- Я накормила ardeur. Со мной все должно быть в порядке по крайней мере двенадцать часов, может быть, двадцать четыре.
- Почему ты удвоила цифру? - Спросил он.
- Скажем так, это была хорошая еда, ладно?
- Ладно, - сказал он, - приходи как можно скорее.
- Так что, я прихожу и разыгрываю федеральную карту и достаю всех так, чтобы вы выглядели благоразумными, а я сукой?
- Я бы играл жестче, если бы мог, но я был слишком благоразумным. Я не смогу объяснить изменение.
- Так что сука сегодня я.
- Представляю лицо Шоу, когда ты сделаешь это.
Я улыбнулась, и знала, что улыбка не была приятной.
- Ну, вот что. Хорошо, я буду "плохим полицейским", но в следующий раз твоя очередь.
- Ты не навредишь этим своей репутации.
- И ты мог бы, - сказала я.
- Тед - очень хороший парень, - сказал он.
- Ты знаешь, у меня всегда мороз по коже, когда ты говоришь о Теде в третьем лице.
Он засмеялся, и это был хороший смех Эдуарда.
- Просто доберись как можно скорее. У тебя есть значок?
Мои руки легли на пояс и обнаружили, что ремень, значки, и пустая кобура все-таки пережили ночь.
- Удивительно, но да.
- Тогда покажи их, и объясни всем, почему мы не должны ждать Шоу и судью.
- Разве ты и другие маршалы не будете выглядеть слабыми?
- Они уже думают, что мы дрессированные киски, зачем их разочаровывать?
Я пожала плечами, поняла, что он не мог этого видеть, и сказала:
- Хорошо, но, пожалуйста, предупреди Бернардо и Олафа, что мы делаем, чтобы они не винили меня.
- Я скажу им. Просто иди сюда.
Я услышала шум на другом конце телефона, и его удаляющийся голос,
- Здравствуйте, детектив Морган, да, это маршал Блейк.
Движение, а затем:
- Попросите вежливо и, возможно, я передам.
Видимо, он попросил вежливо.
- Где ты, черт возьми, Блейк?
- Проверяла зацепку, - сказала я.
- Какую зацепку?
- Вампиров, - сказала я.
- И что это за вампирская зацепка?
- Та, которая никуда не привела.
- Итак, вы просто потратили впустую полтора часа нашего времени, - и его голос был враждебным.
- Большинство зацепок не выгорают, вы это знаете. Кроме того, это не я пыталась дважды прикрыть бумагами мою задницу.
- Просто тащите свою задницу сюда.
- Вы не мой босс, Морган. Передайте трубку обратно Теду.
- Разве он ваш босс?
- Если в Вегасе кто и босс, так это он, да.
Раздался шум, и движение, а затем Эдуард снова взял трубку.
- Извини за это, Блейк, - сказал он своим веселым голосом Теда. Я слышала, как он шел, ковбойские сапоги стучали по твердому покрытию, и тогда он сказал своим нормальным голосом.
- Морган не согласен с Шоу идти к судье. Он думает, что мы должны бросить Беринга волкам.
- Так что, он вымещает свое недовольство Шоу на нас?
- За то, что он кричит на нас, его не уволят и не понизят в должности.
- Я действительно начинаю уставать от того, что из меня все делают девочку для битья, Эдуард.
- Да. - Он перестал идти. - Приходи, Анита. Мы должны это сделать.
Я осталась со звуком коротких гудков в телефоне. На самом деле, я бы предпочла ловить демона при дневном свете, но с этим было две проблемы. Одна состояла в том, что некоторые демоны не показывались при дневном свете, так что если вы хотели убить его или отправить обратно, должно было быть темно. Вторая, если вампиры были там, опять же, я бы лучше подождала до рассвета, но в то время пока мы будем ждать и играть безопасно, они могут убить кого-то другого. Неприемлемо. Так что большая часть моей работы в последнее время заключалась в выборе одной из бед. Хотя, думаю, в ней было много и полицейской работы.
Я повернулась к вампирам.
- Мне нужно вернуться в Лас-Вегас и помочь нам протолкнуть ордер на дом.
- Я думал, ваш ордер включает любой необходимый вам дом, - сказал Нечестивец.
- Включает, но мы столкнулись с гребаным заметителем шерифа и судьей, которые не любят ордеров на исполнение. Многие судьи не любят.
- С чего бы они им не нравились? Это всего лишь практически идеальное юридическое оправдание убийства всего, что станет на вашем пути, - сказал Нечестивец.
- Ты говоришь так, словно не одобряешь.
- Это не мое дело, одобрять или не одобрять.
- Хорошо, Истина, ты возьмешь меня в Вегас.
- Я не говорил, что не стану этого делать, - сказал Нечестивец.
- Тогда прекрати брюзжать. Я уже сыта местными по горло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Торговля кожей"
Книги похожие на "Торговля кожей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Торговля кожей"
Отзывы читателей о книге "Торговля кожей", комментарии и мнения людей о произведении.


























