Авторские права

Арабелла Вейр - Тупой Амур

Здесь можно скачать бесплатно "Арабелла Вейр - Тупой Амур" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арабелла Вейр - Тупой Амур
Рейтинг:
Название:
Тупой Амур
Издательство:
Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-94278-542-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тупой Амур"

Описание и краткое содержание "Тупой Амур" читать бесплатно онлайн.



Хэт Грант выходит замуж. У нее будет грандиозная свадьба, к которой все активно готовятся. Но лишь до того момента, с которого начинаются неприятности. Серьезные неприятности. Жених Хэт, негодяй Джимми Мак, бросает свою невесту за шесть недель до свадебной церемонии. Хэт в отчаянии. Этого не может быть! Это же самый главный день в ее жизни! Она же не может все отменить – и цветы, и платье, и фотографа, и закуски, и эту свою ужасную мамочку? Конечно, не может. Ну что же, остается только оставить все как есть и положиться на волю Божью.






С минуту Хэт ничего не могла понять, а потом густо покраснела. Все поплыло у нее перед глазами. Этот день оказался самым странным днем в ее жизни. Столько событий сразу! Хэт чувствовала, что ее переполняет радость, но не знала, как ее выразить. Сказать что-нибудь она не могла еще и потому, что не совсем поняла, о чем говорил Сэм. Неужели Джерри и Миш правы? Неужели они видели то, чего не видела она? Ей казалось, что она знает ответ, но не осмеливается принимать его как должное. И тогда Хэт решила проявить настойчивость, чтобы быть уверенной до конца.

– А зачем… м-м-м… мне нужно это знать?

– Ну а сама-то ты, Хэт, как думаешь? Я люблю тебя. Я влюбился в тебя в тот самый день, когда мы встретились, когда смотрел, как ты собираешься утопиться в супе, а Присцилла велела тебе рассказать о твоих шитых белыми нитками свадебных планах.

Хэт была оглушена, и тем не менее по лицу ее разлилась широкая улыбка.

– Понимаешь, Глория считает, что и ты меня любишь, – продолжал Сэм.

К Хэт наконец вернулся голос:

– Возможно, она права.

Сэм обнял ее за талию, притянул к себе и, крепко обняв, рассмеялся.

– Знаешь, в чем твоя проблема? – спросил он. – В том, что за деревьями ты не всегда видишь лес.

Примечания

1

Сорт макарон (итал.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Остров Джерси в проливе Ла-Манш, Великобритания.

3

Город Пейсли, Шотландия.

4

Силия Джонсон снималась в английском фильме «Короткая встреча» (1945).

5

Главным образом (фр.).

6

Замедление работы посредством точного соблюдения всех правил.

7

Род кустарников семейства маслиновых.

8

По пути (фр.).

9

Г. Клоуз (р. 1947) – киноактриса, снималась в известном американском фильме «Роковое влечение» (1987).

10

Большой лондонский магазин.

11

Кокни – лондонское просторечие.

12

От англ. plop – «падать», «шлепаться».

13

Н.Л. Астор (1879–1964) – английская виконтесса, первая женщина в английском парламенте.

14

Ворона, героиня фильма для детей 1970-х годов.

15

От англ. mulch – обкладывать корни растений соломой, навозом и т. п.

16

«Партик Фисл» – футбольная команда из Глазго.

17

Гарри Гудини (1874–1926) – американский иллюзионист. Показывал трюки с освобождением от цепей и т. п.

18

Название фирменных гастрономов и продовольственных магазинов самообслуживания.

19

Поздравляю, очень хорошо (исп.).

20

Усы (исп.).

21

Фешенебельный район лондонского Уэст-Энда; известен своими дорогими магазинами.

22

Платок, закрывающий рот (араб.).

23

Фирменное название радиотрансляционной аппаратуры.

24

Станция метро в Лондоне.

25

Хочешь потанцевать со мной? (исп.).

26

Да, спасибо (исп.).

27

Он говорит, что будет драться со мной, потому что ты чудесно танцуешь (исп.).

28

Город в графстве Дорсетшир, Англия.

29

Фирма по производству мясной гастрономии.

30

Область в Шотландии.

31

Дорис Дей (р. 1924) – американская певица.

32

Будь что будет (исп.).

33

Фешенебельный универмаг в Лондоне.

34

Для меня очень важно, чтобы ты поняла – я не люблю Сэма. Я люблю его только как брата (исп.).

35

Сэм для меня – всего лишь брат. Он – мой друг (исп.).

36

Вы должны это знать: Сэм – мой друг (исп.).

37

Альмодовар (р. 1951) – испанский кинорежиссер («Женщины на грани нервного срыва» и другие фильмы).

38

Высокая мода (фр.).

39

Граучо Маркс (1890–1977) – американский комик, выступал по радио и телевидению.

40

В библии Иудифь – вдова Манассии, отрубившая мечом голову Олоферна, предводителя ассирийского войска.

41

Запеченный (фр.).

42

Город в штате Оклахома, США.

43

Лови день! (лат.)

44

Напротив (фр.).

45

Я хочу потанцевать. Потанцуешь со мной? (исп.)

46

Конечно! (исп.)

47

Арета Франклин (р. 1942) – американская певица.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тупой Амур"

Книги похожие на "Тупой Амур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арабелла Вейр

Арабелла Вейр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арабелла Вейр - Тупой Амур"

Отзывы читателей о книге "Тупой Амур", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.