» » » » Барбара Картленд - Венок любви


Авторские права

Барбара Картленд - Венок любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Венок любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Венок любви
Рейтинг:
Название:
Венок любви
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-17837-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Венок любви"

Описание и краткое содержание "Венок любви" читать бесплатно онлайн.



Когда перед маркизом предстала юная робкая девушка в надежде получить работу в его загородном поместье, Ирчестер сразу догадался, что ее вынудили к этому чрезвычайные обстоятельства. Слишком хрупка, изящна и благородна на вид была просительница.

Маркиз не мог остаться равнодушным к ореолу танственности, окружавшему Диону. Но он не мог предположить, что стоит за разгадкой ее тайны…






Тут уж рассмеялись оба, и Диона подумала про себя, какое это удовольствие слушать, как беззлобно пикируются остроумные люди.

Название «Белый медведь» показалось ей несколько странным и, очевидно, именно поэтому засело у нее в памяти.

В этот момент карета свернула на Пиккадили. «А я здорово придумала, что не сказала никому, куда в действительности направляюсь, – похвалила себя Диона. – Теперь не только дядя, но и маркиз не сможет меня отыскать! А ведь, пожалуй, его светлость счел бы это своим долгом, хотя и неприятным… Нет, лучше не надо!»

Девушка твердо знала одно – теперь, когда леди Сибилла открыла ей глаза на то, как на самом деле обстоят дела, принимать услуги маркиза, как раньше, она бы не смогла.

«Конечно, он должен жениться на этой красивой леди, – рассуждала Диона, хотя эта мысль причиняла ей острую боль. – А я была просто дурочкой, если вообразила хоть на минуту, будто что-нибудь для него значу…»

Она заплатила кэбмену и наняла дилижанс, запряженный парой лошадей. Это обошлось Дионе довольно дорого, но в данный момент ее это не волновало.

Через десять минут они с Сириусом уже катили по оживленным лондонским улицам, которые, как только дилижанс выехал из Сити, уступили место более широким и тихим улицам предместья.

Итак, Диона направлялась домой, потому что это было единственное место на земле, где, она уверена, ей будут рады.

Но сердце девушки оставалось с маркизом, который, увы, собирался жениться на леди Сибилле…


Не успел маркиз войти в Уайтс-клаб, как к нему бросился Родерик.

Молодой человек был весьма взволнован. Отведя маркиза в сторону, он заговорил возбужденным шепотом, с трудом скрывая свою радость:

– Как вам это удалось? Какой же вы все-таки умный, дядя Ленокс!

Маркиз самодовольно улыбнулся.

– Из твоих слов я заключаю, что сэр Мортимер отказался от пари.

– Он только что сообщил нам, что ввиду не зависящих от него обстоятельств состязание девушек не состоится.

– Отлично! – воскликнул маркиз.

– Но как вы этого добились? Как вы вынудили его отказаться? – не унимался Родерик.

– Я не хотел бы вдаваться в детали, – возразил маркиз.

– Но я умру от любопытства, если вы мне не расскажете! – взмолился Родерик.

Поскольку маркиз явно не хотел такой жестокой судьбы для своего юного племянника, он решил открыть карты.

– Ты должен благодарить одного моего друга, – начал он, – которому удалось узнать, кого решил выставить на состязание сэр Мортимер.

– Французскую куртизанку?

– Вот именно!

– А вы каким-то образом убедили ее не приезжать в Англию, – высказал предположение Родерик, который постепенно начинал догадываться, в чем дело.

– Точнее, не я, а мой друг, – объяснил маркиз. – Он сумел убедить эту девушку, что в Париже ей будет гораздо веселее, чем в Лондоне, особенно если он сам составит ей компанию.

Родерик чуть не подпрыгнул от восторга.

– Дядя Ленокс, вы просто гений! Я по гроб жизни буду вам благодарен за то, что вы спасли меня от позора, да и не только меня, но и моих друзей. Им так и не удалось найти подходящую девушку – то есть чтобы она была красива и умна одновременно – ни в деревне, ни в Лондоне!

– В следующий раз берегитесь сэра Мортимера, – торжественно произнес маркиз, – а еще больше – его пари.

– Мы так и сделаем, – пообещал Родерик, – не сомневайтесь. Как говорится, пуганая ворона куста боится!

Заметив ироничный взгляд маркиза, молодой человек смущенно добавил:

– Я получил урок на всю жизнь…

– Ну, я рад был тебе помочь, – улыбнулся маркиз и отошел, чтобы поговорить со своим знакомым, который уже давно пытался привлечь его внимание.

В Уайтс-клаб маркиз пробыл недолго и поспешил домой, в Ирчестер-хауз. Ему не терпелось поговорить с Дионой, мысли о которой не оставляли его весь день.

Он намеревался продолжить разговор еще утром, как только проснулся, но поскольку девушка, измученная событиями прошедшей ночи, еще спала, маркиз счел за благо не будить ее.

Сейчас же, после целого дня разлуки, его нетерпение достигло предела. Ему казалось, что Диона посылает ему сигналы, как вчера ночью, когда ее похитили слуги сэра Хереворда.

Безотчетная тревога заставила маркиза гнать лошадей во всю прыть.

Подъехав к дому и увидев на пороге мистера Суэйтлинга, маркиз понял, что предчувствие не обмануло его – произошло новое несчастье.

Спрыгнув с фаэтона и пройдя вслед за секретарем в холл, маркиз вопросительно посмотрел на него. Мистер Суэйтлинг откашлялся и, понизив голос, произнес:

– Может быть, пройдем в мой кабинет, милорд? Мне нужно кое-что вам сообщить.

– Да, конечно, – тут же согласился маркиз.

Мужчины молча двинулись вперед. Как только дверь за ними закрылась, маркиз нетерпеливо спросил:

– В чем дело?

– Я счел своим долгом предупредить вас, милорд, что леди Сибилла Молден вот уже час находится в вашем доме. Она в библиотеке.

Глаза маркиза потемнели, а мистер Суэйтлинг продолжал:

– Она, как только приехала, прошла прямо туда, хотя лакей пытался провести ее в гостиную. Мисс Грантли тоже была в библиотеке, милорд.

Маркиз напряженно слушал, ничего не говоря. Сделав многозначительную паузу, мистер Суэйтлинг сказал:

– Возможно, мои опасения напрасны, милорд, но приблизительно через двадцать минут после приезда леди Сибиллы ко мне в кабинет вошла мисс Грантли и сказала, что едет в город за покупками.

Секретарь снова умолк, искоса взглянул на хозяина, словно опасаясь, не обеспокоил ли он его понапрасну, а затем продолжил свой рассказ:

– Мисс Грантли попросила у меня двадцать фунтов, как она сказала, на покупки, – что вовсе не показалось мне странным. Но вскоре возвратилась миссис Лэмборн и сообщила, что она не встретилась с мисс Грантли.

– А на чем она уехала? – отрывисто спросил маркиз.

– В наемной карете, милорд.

– В наемной карете? Но ведь в конюшне полно лошадей!

– Лакей предложил ей поехать в вашем экипаже, но мисс Грантли отказалась, сказав, что вскоре увидится с миссис Лэмборн, а та наверняка поехала в карете. Но они не встретились, милорд, и это беспокоит меня больше всего!

Глубокая складка пролегла между бровями маркиза. Он задал следующий вопрос:

– Были ли у мисс Дионы какие-нибудь вещи?

– Большая шляпная картонка, милорд, – ответил мистер Суэйтлинг. – Лакей сказал, что довольно тяжелая, как ни странно. Да, и еще, конечно, сумочка.

Маркиз снова погрузился в молчание. Было ясно, что он обдумывает то, что только что услышал от секретаря.

В этот момент в дверь постучали.

Мистер Суэйтлинг открыл. На пороге стояла горничная, которая прислуживала Дионе.

– Извините, мистер Суэйтлинг, – начала девушка, – но мне сказали, что его светлость у вас. Вот я и решила отнести это прямо ему!

– Что вы имеете в виду? – удивился секретарь.

– Записку, которую я нашла на туалетном столике в спальне мисс Грантли. Я и не знала, что она снова поднималась туда… А записку я обнаружила только что.

– Спасибо, – поблагодарил горничную мистер Суэйтлинг и взял у нее бумагу.

Закрыв за девушкой дверь, секретарь передал записку маркизу.

Теперь у мистера Суэйтлинга уже не оставалось никаких сомнений в том, что мисс Грантли вовсе не поехала за покупками, как она пыталась его уверить.

Маркиз развернул записку и прочел следующее:


«Благодарю Вас за то, что спасли меня от дяди Хереворда. Вы были очень добры ко мне, и я от всего сердца желаю Вам счастья. Поскольку мое дальнейшее пребывание в Ирчестер-хаузе может повредить Вам в глазах света, Сириус и я покидаем Ваш гостеприимный кров и едем туда, где никто нас не найдет.

Обо мне не беспокойтесь. Все будет хорошо!

Еще раз от всего сердца благодарю Вас.

Диона».


Маркиз дважды прочел это незатейливое послание, а затем, обернувшись к мистеру Суэйтлингу, вдруг спросил, причем голос его непривычно дрогнул:

– Если бы вы остались один на свете, Суэйтлинг, и были вынуждены скрываться, имея всего двадцать фунтов в кармане, куда бы вы поехали?

Секретарь некоторое время пребывал в раздумье, а затем неторопливо начал:

– Не представляю, что намерена делать мисс Грантли. У нее нет своего дома и…

Возглас маркиза прервал рассуждения мистера Суэйтлинга:

– Помнится, позавчера мисс Диона просила вас выслать деньги старым слугам ее отца, которые пребывают в страшной нужде. У вас остался адрес?

Порывшись в груде бумаг у себя на столе, мистер Суэйтлинг извлек на свет нужную и протянул ее маркизу. Тот буквально выхватил ее из рук секретаря и направился к двери.

– Куда вы, милорд? – только и успел крикнуть ему вдогонку мистер Суэйтлинг.

– В конюшню, – отрывисто бросил через плечо маркиз.

– Вы не забыли, что в библиотеке вас ожидает леди Сибилла?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Венок любви"

Книги похожие на "Венок любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Венок любви"

Отзывы читателей о книге "Венок любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.