» » » » Дина Аллен - Первобытный инстинкт


Авторские права

Дина Аллен - Первобытный инстинкт

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Аллен - Первобытный инстинкт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Голден-Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Аллен - Первобытный инстинкт
Рейтинг:
Название:
Первобытный инстинкт
Автор:
Издательство:
Голден-Пресс
Год:
2003
ISBN:
5-94893-010-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первобытный инстинкт"

Описание и краткое содержание "Первобытный инстинкт" читать бесплатно онлайн.



Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…

Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии. Охваченная страстью, Сью превращает свою жизнь и жизнь возлюбленного в бесконечную любовную игру…






Обильно смочив непослушные кудри, Сью пригладила их назад и закрепила заколками. Одна буйная прядь попыталась вырваться, – но Сью подбавила воды, и прядь легла на место, а ее хозяйка снова подняла взгляд к зеркалу. Не фонтан, конечно, но уже лучше. Гораздо лучше. Этакий модный минимализм.

В это время раздался стук в дверь.

– Сью! Ты здесь? Джеральд!

– Сейчас выйду! – откликнулась она.

– Ну, уж нет, я сам войду!

Она изумленно обернулась к распахнувшейся двери.

– Черт побери, что с тобой стряслось? – Глаза Джеральда расширились от удивления.

– Ничего, я просто…

– Я же вижу, что-то случилось! – Он захлопнул дверь и прислонился к ней спиной. – И ты отсюда не выйдешь, пока все мне не объяснишь. Вайолетт попросила меня за тобой присматривать; если ты плохо себя почувствуешь и мне об этом не скажешь, я не смогу выполнять свои обязанности. Что случилось? Тебя вырвало? Пришлось мыть волосы? Поэтому они мокрые?

Сью готова была ответить «да», лишь бы покончить с этой пыткой.

Джеральд испустил тяжкий вздох.

– Черт, какой же я дурень! Сначала потащил тебя, усталую, гулять по морозу, потом накормил экзотическими блюдами, к которым ты не привыкла, а под конец напоил шампанским, даже не спросив, нет ли у тебя аллергии!

Какой он заботливый, умилилась Сью, как серьезно относится к своим обязанностям!

– Джеральд, со мной все в порядке.

И мы – наедине в общественной уборной…

Она подошла ближе и стала к Джеральду вплотную, чтобы он собственными глазами увидел, что с ней все нормально.

– Меня не тошнит. И раньше не тошнило. И вообще почти никогда не тошнит. Я сильная, здоровая девушка с фермы. Может быть, ты привык к нежным барышням, которые чуть что валятся в обморок, – но я, не из таких. Так что хватит переживать. Ты все сделал как надо.

Кажется, она не слишком-то его убедила.

– Тогда, что у тебя с волосами?

В одном из ее «учебников» описывалась сексуальная интермедия в женском туалете. В Тихом Омуте, Сью на такое не отваживалась, возможно, за отсутствием приличных туалетов, но Лондон – совсем другое дело. И все же… нет, нельзя, ведь они с Джеральдом только сегодня познакомились! Это слишком быстро! Или… не слишком?

Взглянув ему в глаза, она поняла, что прежде всего, должна объяснить Джеральду перемены в прическе.

– Едва мы вошли в клуб, до меня дошло, что я выгляжу совсем не так, как остальные. Мне стало не по себе, и я спустилась сюда, чтобы попытаться что-то исправить в своей внешности. Стать более… ну-у… приглаженной, что ли.

Глаза его затуманились непониманием, – но в следующий миг прояснились, а уголки рта подозрительно поползли кверху.

– И не смей смеяться! – предупредила Сью.

– Что ты, что ты! – Голос Джеральда был каким-то сдавленным.

– Я же вижу, ты смеешься!

– И не думаю, – заверил он. – Кстати, для сведения: мне твои кудряшки нравятся.

– Правда?

– Правда. Так чем хочешь заняться дальше?

А сам ухмыляется, подлец! Сью хотелось стереть с его лица, эту нахальную ухмылку. А может быть, не слишком рано устраивать секс-шоу в туалете? Может быть, время, как раз самое подходящее? Шампанское придало ей отваги. Конечно, с прилизанными лондонскими красотками ей не сравниться, – но ведь их здесь и нет!

Приблизившись, Сью обвила шею Джеральда руками.

– Ты когда-нибудь развлекался с девушкой в женском туалете?

– Нет, никогда. – Глаза его сверкнули желанием, но руки сжали запястья Сью, словно Джеральд желал оторвать ее от себя. – И не думаю, что это хорошая мысль.

– А, по-моему, думаешь. – Она прильнула к нему и потерлась низом живота о самое чувствительное место мужского тела. – По-моему, ты этого хочешь.

– Что, если сюда войдут?

Голос его звучал сдавленно, словно Джеральд боролся с собой. Однако он больше не пытался скинуть руки Сью с плеч – наоборот, поглаживал ее по запястьям, и эта ласка придавала ей духу.

– Вот когда войдут, тогда и будем думать…

Видя, как в глазах его разгорается пламя, Сью забыла о своей простецкой фигуре и немодной прическе. Плевать! Зато у нее есть то, чего ни у кого из этих фиф нет, – она похожа на Кэти, подростковую мечту Джеральда…

– Разрешаю меня поцеловать, – промурлыкала она, заметив, что голова Джеральда инстинктивно склоняется к ее лицу.

Джеральд вскинул голову, словно испуганный конь. Тело его было готово к действию, но мозг изнемогал под бременем страхов и сомнений.

– Нам нужно идти.

– Обязательно уйдем. Через, несколько минут.

Приподнявшись на цыпочки, Сью подставила ему жаждущие губы, успев мимоходом заметить, как возросло его возбуждение, – от этого ощущения и у нее самой между ног вскипела горячая влага.

Когда губы Джеральда приблизились, Сью игриво коснулась их язычком.

– Ты очень вкусный, – прошептала она. – Как шампанское.

Сердце ее отчаянно колотилось. Подумать только – не во сне, не в воспаленных фантазиях, а наяву, в самую, что ни на есть взаправду она соблазняет мужчину в дамской комнате лондонского ночного клуба!

– Сью, это… – Джеральд сглотнул.

– Забавно. – Она снова лизнула его губы. – И очень порочно.

– Это безумие, – хрипло выдохнул он.

– Ну, давай, – шепнула Сью, обвевая его губы своим горячим дыханием. – Поцелуй меня. Я же знаю, ты можешь.

Со стоном побежденного, Джеральд накрыл ее губы своими и проник языком в рот Сью. Они прильнули друг к другу, охваченные яростным желанием. Больше Сью не сомневалась ни в себе, ни в своей идее, – только благодарила небеса за то, что в голову ей пришла такая чудная, невыразимо чудная мысль!

Схватив ее за плечи, Джеральд оторвался от ее рта.

– Прекрати так извиваться, – прошептал он, задыхаясь.

– А ты меня заставь! – И Сью снова крутанула бедрами, с восторгом ощущая мощный бугор под ширинкой Джеральда.

Он судорожно втянул в себя воздух. – Сью… пожалуйста… остановись…

– А, по-моему, тебе нравится. Конечно, нравится! Что в Лондоне, что в Дербишире мужики скроены по одной мерке. С самого начала было ясно, чего он хочет, но мужчина, подобный Джеральду, никогда об этом не попросит.

А девушка, подобная Сью, – не предложит, если только предварительно не опрокинет в себя три бокала шампанского.

– Отпусти меня, – промурлыкала она, становясь смелее с каждой минутой.

– Тогда прекрати.

– Непременно.

Он отпустил ее плечи, и Сью отступила на шаг, улыбаясь самой своей соблазнительной улыбкой. Эту минуту она сохранит в памяти на всю жизнь!

Джеральд кашлянул и поправил галстук, ни на миг, не отрывая от нее глаз.

– А теперь нам пора идти, – объявил он без всякой, надо сказать, уверенности в голосе.

– Ты не хочешь уходить. Ты хочешь, чтобы осуществилась фантазия.

Он сглотнул, но промолчал.

– Начнем, пожалуй.

Глядя ему в глаза, полыхающие темной жаркой страстью, Сью положила ладонь на ширинку его брюк.

Джеральд накрыл ее руку своей.

– Сью!

– Ты меня хочешь, и знаешь об этом. – Она обвела языком свои губы.

– Я…

– Тебе будет хорошо.

Джеральд затряс головой, словно внезапно потерял дар речи.

– Да, – сказала Сью. – Позволь мне.

В глазах его Сью прочла капитуляцию. И, когда она потянула язычок «молнии» вниз и опустилась на колени, Джеральд ее не остановил.

Сердце ее колотилось как бешеное, когда она высвобождала его орудие из плена темно-синих хлопчатобумажных трусов. Огромное, твердое, оно покорно легло в ее ладонь: под гладкой шелковистой кожей жарко пульсировали вены. Другой рукой Сью взвесила на ладони тяжесть яичек: руку ей защекотали пушистые волоски, а ноздри – мускусный запах разгоряченного мужчины. Как давно она не держала это в руках! Но, право, подождать стоило.

Сжав руку, Сью осторожно провела ладонью вверх-вниз. Интимная ласка возбудила ее необычайно, а от тихого стона Джеральда по телу прошла сладостная дрожь. Приблизив губы к гордо вздымающейся головке, Сью лизнула – и ощутила сладко-соленый вкус, словно первый глоток «Маргариты». Дыхание Джеральда стало хриплым. Сжав пальцами, основание ствола, Сью медленно, дюйм за дюймом, втянула его великолепный пенис в рот.

Сладкая боль разлилась у нее между бедрами, когда она представила, как это мощное оружие вонзается в нее на всю длину. Сью лизнула головку снизу – Джеральд задрожал. Однако, как ни желала она, чтобы блаженство длилось вечно, в любую минуту им могли помешать. Сью втянула щеки и принялась энергично сосать, помогая себе дерзкими ласками языка.

Джеральд кончил почти мгновенно, приглушенно вскрикнув и тут же умолкнув, словно сжал челюсти.

В этот миг ручка двери задергалась.

– Заперто, – послышался из-за двери женский голос. – Но как здесь может быть заперто? Там же три кабинки!

Сью проглотила теплую влагу и медленно выпустила пенис изо рта.

– Давай найдем менеджера, – предложила другая женщина. – Здесь не должно быть заперто!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первобытный инстинкт"

Книги похожие на "Первобытный инстинкт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Аллен

Дина Аллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Аллен - Первобытный инстинкт"

Отзывы читателей о книге "Первобытный инстинкт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.